background image

9900 LEGENDE-SCHMIERPL / BA/EL ALLG / BETRIEBSSTOFFVORSCHRIFT

- 20 -

Schmierplan

 

8

h

   alle 8 Betriebsstunden

 

20

h

   alle 20 Betriebsstunden

  40 F

   alle 40 Fuhren

  80 F

   alle 80 Fuhren

 

1 J

  1 x  jährlich

 100 ha

  alle 100 Hektar

  FETT

   FETT

 

 =    Anzahl der Schmiernippel

 

(IV)

   Siehe Anhang "Betriebsstoffe"

 

Liter

   Liter

 

*   Variante

 

  Siehe Anleitung des Herstellers

Smeerschema  

 

8

h

   alle 8 bedrijfsuren

 

20

h

   alle 20 bedrijfsuren

  40 F

   alle 40 wagenladingen

  80 F

   alle 80 wagenladingen

 

1 J

  1 x  jaarlijks

 100 ha

  alle 100 hectaren

  FETT

   VET

 

 =    Aantal smeernippels

 

(IV)

   Zie aanhangsel "Smeermiddelen"

  Liter

   Liter

 

*   Varianten

 

  zie gebruiksaanwijzing van de fabrikant

Schema di lubrificazione

 

 

8

h

   ogni 8 ore di esercizio

 

20

h

   ogni 20 ore di esercizio

  40 F

   ogni 40 viaggi

  80 F

   ogni 80 viaggi

 

1 J

   volta all'anno

 100 ha

   ogni 100 ettari

  FETT

   GRASSO

 

 =    Numero degli ingrassatori

 

(IV)

   vedi capitolo “materiali di esercizio”

  Liter

   litri

 

*   variante

 

  vedi istruzioni del fabbricante

Plan de graissage

 

8

h

   Toutes les 8 heures de service

 

20

h

   Toutes les 20 heures de service

  40 F

   Tous les 40 voyages

  80 F

   Tous les 80 voyages

 

1 J

  1 fois par an

 100 ha

  tous les 100 hectares

  FETT

   GRAISSE

 

 =    Nombre de graisseurs

 

(IV)

   Voir annexe "Lubrifiants"

  Liter

   Litre

 

*   Variante

 

  Voir le guide du constructeur

Lubrication chart  

 

8

h

   after every 8 hours operation

 

20

h

   after every 20 hours operation

  40 F

   all 40 loads

  80 F

   all 80 loads

 

1 J

  once a year

 100 ha

  every 100 hectares

  FETT

   GREASE

 

 =    Number of grease nipples

 

(IV)

   see supplement "Lubrificants"

  Liter

   Litre

 

*   Variation

 

  See manufacturer’s instructions

FETT

Esquema de lubricación

 

8

h

   Cada 8 horas de servicio

 

20

h

   Cada 20 horas de servicio

  40 F

   Cada 40 viajes

  80 F

   Cada 80 viajes

 

1 J

 

 

1 vez al año

 100 ha

  Cada 100 hectáreas

  FETT

   LUBRICANTE

 

 =    Número de boquillas de engrase

 

(IV)

   Véase anexo “Lubrificantes”

 

Liter

   Litros

 

*   Variante

 

  Véanse instrucciones del fabricante

Plano de lubrificação

 

8

h

   Em cada 8 horas de serviço

 

20

h

   Em cada 20 horas de serviço

  40 F

   Em cada 40 transportes

  80 F

   Em cada 80 transportes

 

1 J

  1x por ano

 100 ha

  Em cada100 hectares

  FETT

   Lubrificante

 

 =    Número dos bocais de lubrificação

 

(IV)

   Ver anexo ”Lubrificantes"

 

Liter

   Litro

 

*   Variante

 

  Ver instruções do fabricante

Smörjschema

 

8

h

   Varje 8:e driftstimme

 

20

h

   Varje 20:e driftstimme

  40 F

   Varje 40: e lass

  80 F

   Varje 80: e lass

 

1 J

  1 x  årligen

 100 ha

  Varje 100:e ha

  FETT

   FETT

 

 =    Antal smörjnipplar

 

(IV)

   Se avsnitt ”Drivmedel”

 

Liter

   liter

 

*   Utrustningsvariant

 

  Se tillverkarens anvisningar

Smøreplan  

 

8

h

   Hver 8. arbeidstime

 

20

h

   Hver 20. arbeidstime

  40 F

   Hvert 40. lass

  80 F

   Hvert 80. lass

 

1 J

  1 x  årlig

 100 ha

  Totalt 100 Hektar

  FETT

   FETT

 

 =    Antall  smørenipler

 

(IV)

   Se vedlegg "Betriebsstoffe"

 

Liter

   Liter

 

*   Unntak

 

  Se instruksjon fra produsent

D

NL

I

F

S

E

P

GB

N

Voitelukaavio

 

8

h

   8 käyttötunnin välein

  20

h

   20 käyttötunnin välein

  40 F

   40 kuorman välein

  80 F

   80 kuorman välein

  1 J

  kerran vuodessa

 100 ha

  100 ha:n välein

  FETT

   RASVA

 

 =    Voitelunippojen lukumäärä

 

(IV)

   Katso liite ”Polttoaineet”

 

Liter

   Litraa

 

*   Versio

 

  Katso valmistajan ohjeet

FIN

DK

Smørepla

n

 

8

h

   Hver 8. driftstime

  20

h

   Hver 20. driftstime

  40 F

   Hvert 40. læs

  80 F

   Hvert 80. læs

  1 J

  1 gang årligt

 100 ha

  For hver 100 hektar

  FETT

   Fedt

 

=      Antal smørenipler

 

(IV)

   Se smørediagrammet

 

Liter

   Liter

 

*   Udstyrsvariant

 

  Se producentens anvisninger

Содержание EUROTOP 601 A

Страница 1: ...GB Ihre Your Votre Masch Nr Fgst Ident Nr Ihre Your Votre Masch Nr Fgst Ident Nr 99 243 GB 80H 1 Double Rotary Swather EUROTOP 601 A Type SK 243 01001 EUROTOP 611 Type SK 243 01001...

Страница 2: ...damage is damage caused by a machine and not to it An excess of Euro 500 is provided for such a liabilioty In accordance with the laws of product liability entrepreneurial property damages are exclude...

Страница 3: ...uts checked re tightness Drive shaft cut to correct lenght Correct power take off speed indicated Fitting to tractor carried out to three point linkage Trial run carried out and no defects found Funct...

Страница 4: ...c connection 5 Lowering the machine 5 Initial attachment to tractor 6 Drive shaft 6 Preparations for initial operation 7 Distance X adjustment up to 2003 model 7 Distance X adjustment from 2004 model...

Страница 5: ...lve Lowering the machine The machine can be lowered both from the working position and from the transport position Park machine stabily Secure implement from rolling using wheel chocks Swing support s...

Страница 6: ...out sideways 4 Raise jackstand 10 and secure with bolt 5 Set tractor hydraulic at correct height H Ensure suf cient distance to drive shaft X particularly when travelling over humps 6 Connecting hydr...

Страница 7: ...hresded spindle For machines with the MULTITAST system set a shaft swivel range here which enables rotor tines A1 to adapt well to gound in uneven areas see chapter THE MULTITAST SYSTEM also Distance...

Страница 8: ...turn threaded spindle to a distance of X1 220 240 mm 4 Swing lever H down 0 In this position the threaded spindle is secured against turning Hydraulic hoses and electrical cables Note Overlengthed hy...

Страница 9: ...nctions before travelling Important information can also be found in the supplement of this operating manual Hydraulic lower link Fix the hydraulic lower link U in such a way that the machine cannot s...

Страница 10: ...e double action control valve ST 2 Lower machine to ground 3 Slide trap sheet 9 completely in and secure with T screw K 4 Swing all guard rails 10 up The locking pins catch automatically in the nal po...

Страница 11: ...und 1 Stopcock opened position E 2 Make sure that swivel area is free and that nobody is standing in the danger area 3 Lower both rotor units into operating position A1 Move single action servo valve...

Страница 12: ...onto rotor arms and secure with linch pin 2 Swing all guard rails 6 left and right to the safeguarding position 3 Pull trap sheet out and secure with xing screw maximal 50 cm Collision danger Normal a...

Страница 13: ...ting position only one large swath is formed on the left side of the implement The left rear rotor takes on the swath already formed by the front rotor The second trap sheet 44a can be used or it can...

Страница 14: ...ee supplement A1 points 1 2 3 and 4 All work in the immediate area of the rotors may only be carried out when the p t o is switched off General guidelines for working with the machine Allworkintheimme...

Страница 15: ...lt is very tidy raking Using the machine without the feeler wheel Particular operating conditions require that the feeler wheel 2 be removed When working without the feeler wheel 2 the turning joint o...

Страница 16: ...d install accompa nying spindle 6 Adjust the spindle 6 so that the rotor tines are po sitioned as parallel as possible to the ground A1 7 Correctly set the distance X1 using threaded spindle see chapt...

Страница 17: ...se high pressure washers for the cleaning of bearing and hydraulic parts Danger of rust After cleaning grease the machine according to the lubrication chart and carry out a short test run Cleaning wit...

Страница 18: ...points Remove cover 90 Grease lubrication points according to lubrication chart Gear Change oil after the rst 50 operating hours Under normal operating conditions oil is to be changed annually Change...

Страница 19: ...change the bushings B ontheinnersideofthe tinearms Otherwise consequent damage can occur to the machine Tine arms Spring tines Check the spring tines fastening bolts after the first 10 operating hour...

Страница 20: ...ufacturer s instructions FETT Esquema de lubricaci n 8h Cada 8 horas de servicio 20h Cada 20 horas de servicio 40 F Cada 40 viajes 80 F Cada 80 viajes 1 J 1 vez al a o 100 ha Cada 100 hect reas FETT L...

Страница 21: ...so come under the heading of defined use Technical data Necessary connections 1 single action hydraulic connection pressure min 120 bar pressure max 180 bar 1 double action hydraulic connection pressu...

Страница 22: ...0700 GB Techn Dat_243 22 TECHNICAL DATA GB EUROTOP 601 A...

Страница 23: ...0700 GB Techn Dat_243 23 TECHNICAL DATA GB EUROTOP 611...

Страница 24: ...tyres Weight 39 kg Swath sheet for the front rotor unit Weight 26 kg System MULTITAST Weight 39 kg Feeler wheels for better ground adaption on uneven terrain System MULTITAST Weight 22 kg Feeler wheel...

Страница 25: ...GB Anhang Titelblatt _BA Allgemein GB SUPPLEMENT...

Страница 26: ...cheap buy can sometimes be very expensive Be sure you purchase the Original with the cloverleaf symbol Quality and precise tting Operating safety Reliable operation Longer lasting Economy Guaranteed...

Страница 27: ...hibited a The transport of persons on the machine is not permitted b The machine may only be driven on public roads when in the position stipulated for road transport 7 Driving ability with auxiliary...

Страница 28: ...K92Eand K92 4E b Loosen screws to release the pressure on the friction disk Slip the clutch c Tighten set screws to dimension L Clutch is ready for use DRIVESHAFT Important Only use the indi cated or...

Страница 29: ...lite le choix correct des lubri ants Sur le tableau de graissage on trouve un code p ex III se r f rant un lubrifiant donn En consultant ce code on peut facilement d terminer la sp ci cation demand e...

Страница 30: ...6 68 PLUS MOTOR L 20W 30 UNIFARM 15W 30 GEAROIL GP 80W 90 GEAROIL GP 85W 140 MULTI PURPOSE GREASE H FIBRAX EP 370 NEBULA EP 1 GP GREASE GEAR OIL GX 80W 90 GEAR OIL GX 85W 140 ULTRAMAX HLP 32 46 68 SUP...

Страница 31: ...distance from centre of gravity for combinedfrontmountedimplement front ballast to front axle centre Tractor wheelbase distance from rear axle centre to centre of lower link balls distance from centr...

Страница 32: ...otal weight given in the instruction handbook for the tractor into the table 5 CALCULATION OF THE REAL REAR AXLE LOAD TH tat Record the calculated real and the permissible rear axle load given in the...

Страница 33: ...te applies conforms to the basic safety and health requirements of EEC Directions 98 37 and to the other relevant EEC Directions _______________________________________________________________________...

Страница 34: ...ijvingenvandezegebruiksaanwijzing voorbehouden zonder dat daaruit een aanspraak op veranderingen van reeds geieverde machines kan worden afgeleid Technische gegevens maten en gewichten zijn niet binde...

Страница 35: ...S P TTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m b H A 4710 Grieskirchen Telefon 0043 0 72 48 600 0 Telefax 0043 0 72 48 600 511 e Mail landtechnik poettinger co at Internet http www poettinger co at GEBR P...

Отзывы: