background image

45

lusser forårsager et indgreb fra en termosikring, der forebyg-

ger farlige overophedninger på plasmaskæreanlæggets interne 

komponenter. Termosikringsindgreb signaleres af, at termosta-

tens gule lysdiode på rackpanelet (Pos. 4, Fig. A) tænder. Ter-

mosikringen genopruster automatisk efter et par minutter, den 

gule lysdiode slukker og anlægget er igen klart til brug. Dette 

anlæg er bygget i overensstemmelse med beskyttelsesgrad IP 

23 S, hvilket betyder:

•  At den er beskyttet imod indtrængning af faste fremmedle-

gemer med en diameter på over Ø 12 mm.

•  At den er beskyttet imod stænk af vand som rammer dens 

overflade med en indfaldsvinkel på op til 60°.

•  At anlægget er testet mod de skadelige påvirkninger af vand-

indtrængning når apparaturets bevægelige elementer ikke 

er i bevægelse.

  Tekniske data

De væsentligste tekniske specifikationer vedrørende anlæg-

get er angivet i tabellen 1.

Tabel 1

Model

SHARK 25

Monofaset strømforsyning 50/60 Hz

V

230

Strømtilførelsesnet: Z

max

 (*)

Ω

0,32

Strømforbrug @ I

2

 Max

kVA

5

Træge sikringer (I

2

 @ 100%)

A

16

Styrkefaktor / cosφ

0,68 / 0,99

Maksimal ydelse

η

0,80

Maksimal sekundær spænding ved tomgang

V

470

Reguleringsfelt

A

10 ÷ 25

Strøm der kan anvendes @ 60% (40°C)

A

20

Strøm der kan anvendes @ 35% (40°C)

A

25

Skærekapacitet

 anbefalet

 maksimal

 separering

mm

mm

mm

6

8

10

Direktiver

IEC 60974-1

IEC 60974-7

IEC 60974-10

   

Isoleringsklasse

IP 23 S

Beskyttelsesgrad

F

Dimensions 

mm

540-425-220

Vægt

kg

18,9

(*) Strømtilførelsesnet Z

max

: ledningsnettets maksimale tillad-

te impedansværdi i overensstemmelse med standard 

EN/IEC 

61000-3-11

.

GIV AGT: Dette apparatur opfylder ikke kravene i standard EN/

IEC 61000-3-12. I tilfælde af tilslutning til et offentligt system 

med lavspænding har apparaturets installatør eller bruger an-

svaret for at kontrollere, om nødvendigt ved at rette henvendel-

se til distributionssystemoperatøren, at apparaturet kan sluttes 

hertil.

 Emballageåbning

Anlægget består hovedsageligt af:

•  Plasmaskæringsenhed 

SHARK 25

.

•  Plasmabrænder med direkte tilslutning indbygget på anlæg 

og reservedelssæt.

•  Indbygget anlægsjordforbindelse.

•  Transportvogn (ekstraudstyr).

Udfør følgende ved anlæggets ankomst:

•  Tag plasmaskæringsanlægget og det medfølgende udstyr 

ud af de forskellige emballager.

•  Kontroller at plasmaskæringsanlægget er i god stand og in-

former i modsat fald øjeblikkeligt forhandleren.

•  Kontroller at alle ventilationsgitrene står åbne og at der ikke 

findes genstande, der kan hindre en korrekt luftpassage.

 Plasmaskæring

Skæresystemet i dette anlæg et af lavstrømstypen og anven-

der trykluft til skæringen og afkølingen. Der anvendes normalt 

luft bestående af 79% kvælstof og 21% ilt. Disse to biatomiske 

luftarter med næsten identisk enthalpi danner en yderst ener-

giholdig blanding. De lave strømspændinger gør det endvidere 

muligt at anvende brændere med reduceret luftgennemstrøm-

ning og middel skærehastighed, som egner sig bedre til ma-

nuel skæring.

SKÆREPARAMETRE

I forbindelse med analyse af parametrene, der karakteriserer 

den manuelle plasmaskæring, er det nødvendigt at præcise-

re, at parametrene påvirkes af materialet, som skal skæres, 

samt af materialets tykkelse og operatørens evne til at følge 

skærelinien. Den optimale hastighed afhænger meget af ope-

ratørens evner samt af kvaliteten i materialet, som skal skæ-

res. Den optimale hastighed opnås, når det opløste materiale 

løber gennem rillen og ikke slynges samme retning som bræn-

deren. I sidstnævnte tilfælde er det nødvendigt at reducere 

skærehastigheden.

Generelt vil parametrene, der har indflydelse på skærekvalite-

ten, være den elektriske effekt, trykluftskapacitet og afstanden 

mellem hætten og emnet, mens de på 

SHARK 25

 reduceres 

til kun at være den elektriske effekt (man opnår en forøgelse 

af den elektriske effekt ved at øge skærestrømmen på skæ-

restrømjusteringspotentiometeret (Pos. 1, Fig. A) og tillader 

en højere skærehastighed eller en tykkere skæredybde) for-

di trykluftkapaciteten fastsættes og defineres fra kompresso-

ren, og således også afstanden mellem hætte og emne, da 

der kun skæres ved kontakt, både med standard- samt for-

længerdetaljer.

BEMÆRK: Skærerillens bredde svarer til ca. det dobbelte af 

diameteren for hullet i hætten.

Ved at følge ovenstående anvisninger reduceres de termiske 

forandringer i de udskårne materialer, som under alle omstæn-

digheder er mindre end de termiske forandringer, der sker i for-

bindelse med oxygenskæring.

Området, der udsættes for termiske forandringer er under alle 

omstændigheder mindre end området, der påvirkes af svejs-

ningen. I forbindelse med svejsning af dele, som forudgående 

er blevet udskåret ved hjælp af plasmaskæring, er det således 

ikke nødvendigt at rengøre eller slibe.

 Installation

Installationspladsen for anlægget skal udvælges nøje, således 

at en tilfredsstillende og sikker drift kan garanteres.

Operatøren er ansvarlig for, at installationen og anvendelsen 

af anlægget stemmer overens med fabrikantens instruktioner 

i denne manual.

I tilfælde af transport og/eller opbevaring på lager, skal tempe-

raturen holde sig inden for -25 °C og +55 °C.

Inden installation af anlægget skal operatøren vurdere de po-

tentielle elektromagnetiske problemer på arbejdspladsen. Det 

anbefales i særdeleshed, at anlægget ikke installeres i nær-

heden af:

•  Signaliserings- kontrol-eller telefonkabler.

•  Radio-eller fjernsynssendere eller modtagere.

•  Computers eller kontrol- og måleinstrumenter.

•  Sikkerheds- og beskyttelses instrumenter.

Personer med pace-maker, høreapparater eller lignende bør 

konsultere en læge, inden de går i nærheden af anlægget i 

funktion.

Anlæggets installationslokale skal opfylde beskyttelsesgraden 

for rammen, altså IP 23 S (hæfte IEC 60529). Anlægget kan 

fungere under særligt belastende arbejdsforhold.

Dette anlæg afkøler vandet ved hjælp af forceret luftcirkulation, 

og bør derfor anbringes på en sådan måde, at luft nemt kan 

ind- og udsuges gennem åbningerne i rammen.

Содержание SHARK 25

Страница 1: ...32 86 89 EERST GOED DOORLEZEN PT Manual de instru es Lista de pe as de substitui o 38 86 89 LER ATENTEMENTE DA Brugerh ndbog Liste over reservedele 44 86 89 L S OMHYGGELIGT SV garhandbok Reservdelslis...

Страница 2: ...elevata qua lit di taglio in ogni circostanza Potente compatto e leggero il SHARK 25 COMPRESSOR idoneo per carrozzerie car penterie leggere idraulica edilizia installatori e per tutti quei lavori di m...

Страница 3: ...rtate d aria e medie velocit di taglio pi adatte al procedimento manuale PARAMETRI DI TAGLIO Nell analizzare i parametri che caratterizzano il taglio al plasma manuale necessario precisare che essi di...

Страница 4: ...D ON LED acceso OFF LED spento LOW INT LED intermittente in modo lento FAST INT LED intermitternte in modo veloce ACCENSIONE Questa sequenza dura solo qualche secondo a partire dal mo mento in cui l o...

Страница 5: ...della torcia siano corretta mente montati Non dirigere la torcia verso di s o verso persone vicine Un accensione accidentale provocherebbe l innesco dell ar co pilota causando pericolosissime bruciat...

Страница 6: ...rimane acceso ed il LED rosso di controllo ciclo di taglio plasma Pos 3 Fig A lampeggia in modo veloce vedi para grafo Sequenze LED sezione SPEGNIMENTO Durante questo periodo il microprocessore contr...

Страница 7: ...compressore d aria Verificare che non sia bruciato il fusibile sulla scheda inverter di potenza Ugello esterno torcia svitato o montato in modo errato Rimontare oppure serrare l ugello della torcia Un...

Страница 8: ...builders installers and maintenance work of all kinds where a compressed air supply is unavailable The main technical features are Air compressor integrated into the plant Thus no external compressed...

Страница 9: ...the material to be cut its thickness and the skill of the operator in following the cutting line Optimum speed depends largely on the skill of the operator and amount of material to be cut and is achi...

Страница 10: ...OFF LED off LOW INT LED flashing slowly FAST INT LED flashing rapidly POWER ON This sequence lasts a few seconds only from the moment in which the operator actions the plant power switch ON The plant...

Страница 11: ...ake sure all the torch components are correctly installed Do not point the torch toward yourself or other persons near by If switched on accidentally the pilot arc spark would ignite and cause dangero...

Страница 12: ...ly on for several seconds remaining lit Pos 2 Fig A and the red LED plasma cutting cycle control indicator Pos 3 Fig A flashes rapidly see paragraph LED Sequences POWERING OFF section During this peri...

Страница 13: ...pressor fro correct function Clean the air compressor air filter Verify that the power inverter fuse has not burnt out External torch nozzle unscrewed or incorrectly mounted Remount or tighten the tor...

Страница 14: ...SSOR est parfait pour les carrosseries les charpenteries l g res l hy draulique le b timent les monteurs et tous les travaux d en tretien lorsqu on ne dispose pas d une source d air comprim Ses caract...

Страница 15: ...uel PARAMETRES DE COUPE En analysant les param tres qui caract risent la coupe au plas ma manuelle il faut pr ciser que ceux ci d pendent du mat riau couper de l paisseur et de la capacit de l op rate...

Страница 16: ...des voyants LED ON Voyant LED clair OFF Voyant LED teint LOW INT Voyant LED intermittent lent FAST INT Voyant LED intermittent rapide ALLUMAGE Cette s quence ne dure que quelques secondes compter du m...

Страница 17: ...graphe S quences des voyants LED partie ALLUMAGE L installation vient d tre mise en marche et le microprocesseur v rifie pendant quelques secondes le bon fonctionnement de tous les composants de la ma...

Страница 18: ...clair et le voyant LED rouge de contr le de cycle de coupe au plasma Pos 3 Fig A clignote rapidement Cf paragraphe S quence voyants LED section EXTINCTION Pendant ce temps le microprocesseur contr le...

Страница 19: ...i le fusible de la carte inverseur de puissance n est pas grill Buse ext rieure de la torche d viss e ou mal mont e Remontez ou serrez la buse de la torche Undervoltage ou overvoltage tension trop bas...

Страница 20: ...ertem Blech vor Die Inverter Technologie die beim Plasmaschnitt angewandt wird gew hrleistet die besten Parameter mit einer hohen Schnittqualit t bei jeder Gegebenheit Leistungsstark kompakt und leich...

Страница 21: ...ine Mischung aus 79 Stickstoff und 21 Sauerstoff Diese beiden zwei atomigen Gase mit einer fast gleichen Enthalpie bilden eine starke Energiemischung Die Niederstr me erm glichen den Gebrauch von Bren...

Страница 22: ...tsablauf des Systems verstanden wird Legenda Symbole LED ON LED eingeschalten OFF LED ausgeschalten LOW INT LED blinkt langsam FAST INT LLED blinkt schnell EINSCHALTEN Diese Ablauffolge dauert nur ein...

Страница 23: ...Sys tems korrekt aufleuchten siehe Par Ablauffolgen LED Ab schnitt EINSCHALTEN Das System wurde gerade in Betrieb gesetzt und der Mikroprozessor berpr ft einige Sekunden lang das korrekte Funktionier...

Страница 24: ...Sie ab bis die Luftzufuhr aufh rt bevor Sie das System ausschalten W hrend dieser Phase ist es je doch m glich mit einem neuen Schneidezyklus fortzufahren dr cken Sie auf den Knopf und der Steuerbogen...

Страница 25: ...annung den Angaben auf dem Typenschild entspricht Rufen Sie den Kundendienst H ufige Schneidfehler St rung Ursache Abhilfe Unzureichendes Eindringen Schneidgeschwindigkeit zu hoch Geschwindigkeit verr...

Страница 26: ...te plasma garantiza me jores par metros y una elevada calidad de corte en cualquier circunstancia Potente compacto y ligero el SHARK 25 COMPRESSOR es id neo en los sectores de la carrocer a la carpint...

Страница 27: ...onen una mezcla muy energ tica Las bajas corrientes permiten adem s el em pleo de antorchas con bajo caudal de aire y velocidad media de corte m s adaptas a procedimiento manual PAR METROS DE CORTE An...

Страница 28: ...orrecto funcio namiento del equipo Leyenda de los s mbolos de los LED ON LED encendido OFF LED apagado LOW INT LED intermitente de forma lenta FAST INT LED intermitente de forma r pida ENCENDIDO Esta...

Страница 29: ...Secuencias de los Pilotos luminosos secci n ENCEN DIDO El equipo se acaba de poner en funcionamiento y el micropro cesador durante unos segundos controla el correcto funcio namiento de todos los compo...

Страница 30: ...ante unos segundos el Piloto luminoso blanco que se ala la presencia de alimenta ci n Pos 2 Fig A permanecer encendido y el Piloto lumi noso rojo de control del ciclo de corte plasma Pos 3 Fig A parpa...

Страница 31: ...antorcha destornillada o montada de forma equivocada Volver a montar o bien ajustar la boquilla de la antorcha Undervoltage o overvoltage Apagar el equipo y controlar que la tensi n corresponda con lo...

Страница 32: ...asnijden garandeert de bes te parameters met een hoogwaardige snijdkwaliteit onder alle omstandigheden Krachtig compact en licht is de SHARK 25 COMPRESSOR uiterlijk geschikt voor carrosserie n lichtst...

Страница 33: ...n middelgrote snijsnelheden mogelijk en is dus beter geschikt voor handgebruik SNIJPARAMETERS Wanneer men de parameters die het plasmasnijden kenmer ken bestudeert is het noodzakelijk vast te stellen...

Страница 34: ...it LOW INT LED langzaam knipperend FAST INT LED snel knipperend AANSCHAKELEN Deze sequentie duurt slechts een paar seconde vanaf het mo ment dat de bediener de voedingsschakelaar van de machi ne insch...

Страница 35: ...len goed ge nstalleerd zijn De toorts niet op zichzelf of op personen in de buurt richten Een onwillige ontsteking zou de inwerkstelling van de stuur boog kunnen teweegbrengen en zeer ernstige brandwo...

Страница 36: ...Fig A branden en gaat de rode LED die de plasmasnijdcyclus controleert Pos 3 Fig A snel knipperen zie hoofdstuk LED sequenties onder UITSCHAKELEN Gedurende deze peri ode controleert de microprocessor...

Страница 37: ...einigen Controleren dat de zekering van de kaart van de vermogeninverter niet verbrand is Externe spuitmond van de fakkel los of niet correct gemonteerd De spuitmond van de fakkel monteren of vastdraa...

Страница 38: ...e corte em qualquer circunst ncia Potente compacto e leve o SHARK 25 COMPRESSOR ideal para carrocerias carpintarias leves hidr ulica constru o instaladores e para todos os trabalhos de manuten o sempr...

Страница 39: ...a utiliza o de tochas com capacidades reduzidas de ar e velocidades de corte m dias mais adequadas ao procedimento manual PAR METROS DE CORTE Ao analisar os par metros que caracterizam o corte a plas...

Страница 40: ...os LED ON LED aceso OFF LED apagado LOW INT LED intermitente em maneira lenta FAST INT LED intermitente em maneira veloz ACEN O Esta sequ ncia dura s alguns segundos a partir do momen to em que o oper...

Страница 41: ...tocha este jam montados correctamente Nunca utilizar a tocha na direc o de si mesmo ou de pes soas pr ximas Um acendimento acidental provocaria o ac cionamento do arco piloto causando queimaduras muit...

Страница 42: ...D branco da sinaliza o presen a alimenta o Pos 2 Fig A fica aceso e o LED vermelho de controle ciclo do cor te plasma Pos 3 Fig A lampeja velozmente ver par gra fo Sequ ncias LED sec o APAGAMENTO Dura...

Страница 43: ...tocha desaparafusado ou montado incorrectamente Remontar ou fechar o bocal da tocha Undervoltage ou overvoltage Desligar o sistema e controlar que a tens o corresponda aos dados da placa Chamar a ass...

Страница 44: ...ikrer de bedste parametre og en h j sk rekvalitet under alle forhold SHARK 25 COMPRESSOR er h jt ydende kompakt let h ndterlig og velegnet til brug p auto v rksteder mindre snedkerier vandindustri og...

Страница 45: ...ning og middel sk rehastighed som egner sig bedre til ma nuel sk ring SK REPARAMETRE I forbindelse med analyse af parametrene der karakteriserer den manuelle plasmask ring er det n dvendigt at pr cise...

Страница 46: ...anl ggets korrekte drift Oversigt over LED symbolerne ON T ndt LED OFF Slukket LED LOW INT LED der blinker langsomt FAST INT LED der blinker hurtigt T NDING Denne sekvens varer kun et par sekunder fr...

Страница 47: ...onenter er monteret korrekt Ret ikke br nderen mod Dem selv eller mod personer som opholder sig i n rheden En pludselig t nding af br nde ren vil kunne starte v gebuen og for rsage alvorlige forbr n d...

Страница 48: ...kker for maskinen ved at trykke p forsy ningsafbryderen Pos 7 Fig A jfr afsnit Lysdiodesekven ser i SLUKNING Mikroprocessoren unders ger om alle maskinens komponenter fungerer korrekt under denne peri...

Страница 49: ...kompressorens filter Kontroll r at sikringen p effektinverterkortet ikke er sprunget Fraskruet eller ukorrekt monteret udvendig br nderdyse Mont r eller skru br nderens dyse helt i bund Undersp nding...

Страница 50: ...rbeten hydrauliska arbeten bygg nadsarbeten installationsarbeten och alla underh llsarbeten som kr ver att man anv nder tryckluft Huvudsakliga tekniska data r Kompressor som r integrerad i anl ggninge...

Страница 51: ...er l mpliga f r manuellt arbete SK RPARAMETRAR D man analyserar de parametrar som k nnetecknar manuell plasmask rning r det n dv ndigt att precisera att dessa be ror p det material som ska sk ras p de...

Страница 52: ...a ON LED indikatorn lyser OFF LED indikatorn r sl ckt LOW INT LED indikatorn blinker sakta FAST INT LED indikatorn blinkar snabbt P S TTNING Denna sekvens varar bara n gon sekund med start fr n den st...

Страница 53: ...r av sk rbr nnaren r riktigt monte rade Rikta inte sk rbr nnaren mot er sj lva eller andra i n rheten En pl tslig start skulle ant nda ljusb gen vilket skulle orsa ka farliga br nnskador 1 St ll linje...

Страница 54: ...v plasmask rningens cykel Pos 3 Fig A blinkar snabbt se stycket LED sekven ser avsnittet AVST NGNING Under denna intervall kontrol lerar mikroprocessorn att alla best ndsdelar fungerar korrekt Efter d...

Страница 55: ...ompressorn fungerar korrekt Reng r kompressorns filter Kontrollera att s kringen p inverterns kort inte brunnit Det externa svetsmunstycket har lossnat eller monterats felaktigt Montera tillbaka eller...

Страница 56: ...oissa pieniss rakennus ja vesihuoltoalan yrityksiss rakennuksilla ja asennusfirmoissa sek kaikissa huolto olosuhteissa joissa paineilmal hdett ei ole k ytet viss T rkeimm t tekniset ominaisuudet ovat...

Страница 57: ...n syyt muistaa ett ne riippuvat paljolti leikattavasta materiaalista sen paksuu desta ja laitteen k ytt j n taidoista seurata leikkuulinjaa Paras mahdollinen nopeus riippuu paljolti laitteen k ytt j n...

Страница 58: ...si LED symbolien selitykset ON LED p ll OFF LED pois p lt LOW INT LED v lkkyy hitaasti FAST INT LED v lkkyy nopeasti K YNNISTYS T m jakso kest vain muutaman sekunnin siit hetkest l h tien kun k ytt j...

Страница 59: ...ki polttimen komponentit on asennettu oi kein l suuntaa poltinta muita henkil it kohden Tahaton k yn nistys voisi aiheuttaa apukaaren syttymisen joka saattaisi aiheuttaa vakavia palovammoja 1 Aseta li...

Страница 60: ...va A j palamaan ja plasma leikkausjaksoa valvova punainen LED Ase 3 Kuva A vilkkuu nopeasti ks kappaleen LED jaksot osiota SAMMUTUS T m n ajan kuluessa mikroprosessori tarkistaa ett kaikki osat toimiv...

Страница 61: ...mpressori toimii kunnolla Puhdista ilmakompressorin suodatin Tarkista ettei invertterin voimakkuuskortin sulake ole palanut Polttimen ulkosuutin irti tai koottu v rin Kokoa uudelleen tai kirist poltti...

Страница 62: ...olds arbeid av alle typer der det ikke er tilgang p trykkluft De tekniske karakteristikkene er f lgende Luftkompressor innebygd i anlegget Dermed beh ves ingen ekstern trykkluftforsyning Ny og funksjo...

Страница 63: ...REPARAMETERE For parameterene som karakteriserer plasmaskj ringen er det n dvendig understreke at disse avhenger av materialet som skal skj res tykkelsen og operat rens kapasitet til f lge skj relinje...

Страница 64: ...T LED blinker sakte FAST INT LED blinker hurtig STR M P Denne sekvensen varer noen sekunder fra det yeblikket som operat ren sl r p anleggets str mbryter ON Anlegget er nettopp sl tt p og mikroprosess...

Страница 65: ...n stemmer over ens med merkeplaten Kontroller at alle komponentene er riktig montert Ikke rett brenneren mot deg selv eller andre personer i n r heten En tilfeldig start ville f re til buetenning med...

Страница 66: ...sekunder Pos 2 Fig A og den r de kontrollindikatoren for plasmakutting Pos 3 Fig A blinker hurtig se avsnittet Lampesekvenser POWERING OFF Under denne perioden sjekker mikropro sessoren at hver kompon...

Страница 67: ...rfiltret Sjekk at vekselretterens sikring ikke har g tt Ekstern brennermunnstykke skrudd l st eller feil montert Monter eller stram til brennermunnstykket Underspenning eller overspenning Sl av str mm...

Страница 68: ...IEC 60974 1 68 69 69 69 69 70 70 70 71 71 71 72 72 73 73 80 81 82 83 84 85 87 SHARK 25 COMPRESSOR INVERTER inverter SHARK 25 COMPRESSOR Design gouging 10 40 l min IEC 60974 1 2 35 10 35 rack 4 A IP 23...

Страница 69: ...A 16 cos 0 68 0 99 max 0 80 V 470 A 10 25 60 40 C A 20 35 40 C A 25 mm mm mm 6 8 10 IEC 60974 1 IEC 60974 7 IEC 60974 10 IP 23 S F mm 540 425 220 kg 18 9 Zmax EN IEC 61000 3 11 EN IEC 61000 3 12 SHARK...

Страница 70: ...OW INT LED FAST INT LED ON FAST INT FAST INT ON OFF OFF ON ON OFF TIME OUT ON LED 15 FAST INT OFF ON led OFF ON UNDERVOLTAGE OVERVOLTAGE ON LOW INT OFF ON 2 5 bar LOW INT OFF ON LOW INT OFF ON FAST IN...

Страница 71: ...71 B SHARK 25 3 bar 1 7 A 1 2 3 LED rack LED rack LED 2 A 3 1 A 4 A C B C 5 rack LED 2 A LED 3 A LED 1 2 3 4 5 6 7 A B C A...

Страница 72: ...72 D A 95 B C E A B 6 25 7 7 A LED 2 A LED 3 A LED SHARK 25 SHARK 25 F 3 LED rack SHARK 25 LED LED E F D...

Страница 73: ...73 7 A LED 2 A inverter LED 4 A inverter inverter LED LED 3 A 2 5bar inverter Undervoltage overvoltage...

Страница 74: ...74 RU 74 74 IEC 60974 1 74 75 75 75 75 76 76 76 77 77 77 78 78 79 79 80 81 82 83 84 85 87 SHARK 25 COMPRESSOR SHARK 25 COMPRESSOR 10 40 IEC 60974 1 I2 35 10 4 A IP 23 S IP 23 S...

Страница 75: ...I2 Max 5 I2 100 A 16 cos 0 68 0 99 0 80 470 A 10 25 60 40 C A 20 35 40 C A 25 6 8 10 IEC 60974 1 IEC 60974 7 IEC 60974 10 IP 23 S F 540 425 220 18 9 Zmax EN IEC 61000 3 11 EN IEC 61000 3 12 SHARK 25 7...

Страница 76: ...6 7 SHARK 25 ON OFF LOW INT FAST INT ON FAST INT FAST INT ON OFF OFF ON ON OFF ON 15 FAST INT OFF ON OFF ON ON LOW INT OFF ON 2 5 LOW INT OFF ON LOW INT OFF ON FAST INT OFF 2 SHARK 25 I2 Max 5 A 16 3...

Страница 77: ...77 B SHARK 25 3 1 1 7 A 2 3 2 A 3 1 A 4 A C B C 5 2 A 3 A 1 2 3 4 5 6 7 A B C A...

Страница 78: ...78 D A 95 B C E A B 6 25 7 7 A 2 A 3 A SHARK 25 SHARK 25 F 3 SHARK 25 E F D...

Страница 79: ...79 7 A 2 A 4 A 3 A 2 5...

Страница 80: ...Schema elettrico EN Wiring diagram FR Sch ma lectrique DE Schaltplan ES Esquema el ctrico NL Elektrisk skema PT Esquema el ctrico DA Forbindelsesdiagram SV Elektiska schema FI S hk kaavio N Elektrisk...

Страница 81: ...der spanning staat 6 De rode LED controleert de plasmasnijdcyclus 7 Gele LED geeft het aangaan van de thermostatische beveiliging weer 8 Massaklem 9 Toortsknop 10 Potentiemeter van de snijdstroom 11 K...

Страница 82: ...Nr Negro Rs Rojo Vl Violeta NL Kleurenlegenda Bl Donkerblauw Gg Grijs Gl Geel GV Geel Groen Mr Bruin Nr Zwart Rs Rood Vl Paars PT Legenda cores Bl Azul marinho Gg Cinza Gl Amarelo GV Amarelo Verde Mr...

Страница 83: ...d risico voor elektrische schokken 4 De witte LED geeft aan dat de inrichting onder spanning staat 5 De rode LED controleert de plasmasnijdcyclus 6 Gele LED geeft het aangaan van de thermostatische be...

Страница 84: ...ressacavo con ghiera Cable clamp with lock ring 14 235998 Cavo linea Mains cable 15 431333 Piedino Support foot 16 420482 Coperchio Cover 17 413712 Cablaggio ausiliario Auxiliary wiring 18 425936 Elet...

Страница 85: ...or 30 457088 Resistore arco pilota Resistor 31 444508 Ventilatore Fan 32 452993 Potenziometro 1kOhm 1kOhm potentiometer 33 377042 Scheda pannello frontale Front panel PCB 34 352374 Visiera pannello fr...

Страница 86: ...datos colocada sobre la instalaci n 4 El n mero de matr cula de la soldadora misma EJEMPLO N 2 piezas c digo 352419 para instalaci n SHARK 25 230 V 50 60 Hz Matr cula N NL Bestelling van reserveonder...

Страница 87: ...Type apparat 3 Apparatets spenning og frekvens som finnes p merkeplaten for data p apparatet 4 Sveiseapparatets serienummer EKSEMPEL 2 stk kode 352419 for apparat SHARK 25 230 V 50 60 Hz Serienummer...

Страница 88: ...CEA COSTRUZIONI ELETTROMECCANICHE ANNETTONI S p A C so E Filiberto 27 23900 LECCO ITALY Cas Post P O BOX 205 Tel 39 0341 22322 Fax 39 0341 422646 cea ceaweld com www ceaweld com ISO 9001 2008...

Отзывы: