77
Для обеспечения высокого качества резки горелка долж-
на преобразовывать создаваемый аппаратом ток в струю
плазмы высокой энергетической плотности, чтобы она мог-
ла эффективно плавить металл и обеспечивать усилие,
достаточное для удаления расплавленной части из зоны
резки, препятствуя образованию облоя.
Таким образом, горелка является основной и обязательной
частью аппарата для плазменной резки.
Кабель массы специальным зажимом должен быть соеди-
нен с рабочей деталью, которая должна быть заземлена
также хорошо, как и режущая установка. Не соединяйте за-
жим кабеля массы с удаляемой частью материала (Рис. B).
Сжатый воздух
SHARK 25
внутри имеет воздушный компрессор и поэтому
не требует наличия внешнего источника сжатого воздуха.
Компрессор подает на аппарат постоянный поток с давле-
нием ок. 3 бар.
Последовательность операций
выполняемых перед резкой
ВАЖНО: Прежде чем включить оборудование сделайте
следующие важные шаги:
•
Удостоверьтесь, что напряжение и частота питаю-
щей сети соответствует с характеристиками под-
ключаемого аппарата.
•
Проверьте правильность установки компонентов го-
релки.
•
Не держите горелку в близи себя или окружающих, в
противном случае если случайно загорится дежурная
дуга можно получить серьезные ожоги.
- 1 -
Поверните выключатель в положение 1 (Поз. 7, Рис. A).
- 2 -
Проверьте, что 3 светодиода, расположенные на панели
аппарата, включаются правильно (см. параграф «После-
довательности светодиодов» - раздел «ВКЛЮЧЕНИЕ»).
Аппарат был только что включен и микропроцессор в те-
чение нескольких секунд проверяет правильность функ-
ционирования всех компонентов машины. По завершении
этой операции на панели аппарата должен остаться гореть,
не мигая, только белый светодиод (Поз. 2, Рис. A) наличия
электрического напряжения.
- 3 -
Отрегулируйте ток резки потенциометром (Поз. 1, Рис. A).
Цифровой амперметр покажет значение тока реза. Увели-
чение тока приводит к увеличению скорости реза или уве-
личению толщины разрезаемого материала при той же
скорости реза.
- 4 -
Перед началом резки выполните пробное включение на от-
крытом воздухе, перемещая защиту кнопки горелки вверх
(Дет. A, Рис. C) и удерживая нажатой кнопку горелки (Дет.
B, Рис. C) в течение нескольких секунд, пока не включит-
ся режущая дуга. Не допускайте ее контакта с металличе-
ской деталью!
- 5 -
Для начала резки необходимо снова нажать кнопку горелки,
включая при этом дежурную дугу и выход воздуха. Во время
резки проверяйте, что на панели белый светодиод сигна-
лизации наличия питания (Поз. 2, Рис. A) и красный све-
тодиод контроля цикла плазменной резки (Поз. 3, Рис. A)
горят, не мигая (см. параграф «Последовательности све-
тодиодов» раздел «ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ»).
1
2
3
4
5
6
7
РИС. A
РИС. B
РИС. C
Подключение плазменной
горелки и кабеля массы
ВАЖНО: Не подключайте к плазменной установке горел-
ки моделей, отличных от входящей в комплект; исполь-
зование несоответствующих горелок может создать
опасность для оператора.
Плазмотрон и кабель массы напрямую подключаются к
установке (Рис. A).
Содержание SHARK 25
Страница 72: ...72 D A 95 B C E A B 6 25 7 7 A LED 2 A LED 3 A LED SHARK 25 SHARK 25 F 3 LED rack SHARK 25 LED LED E F D...
Страница 73: ...73 7 A LED 2 A inverter LED 4 A inverter inverter LED LED 3 A 2 5bar inverter Undervoltage overvoltage...
Страница 77: ...77 B SHARK 25 3 1 1 7 A 2 3 2 A 3 1 A 4 A C B C 5 2 A 3 A 1 2 3 4 5 6 7 A B C A...
Страница 78: ...78 D A 95 B C E A B 6 25 7 7 A 2 A 3 A SHARK 25 SHARK 25 F 3 SHARK 25 E F D...
Страница 79: ...79 7 A 2 A 4 A 3 A 2 5...