background image

15

est signalée par un voyant LED jaune qui s’éclaire sur le ta-

bleau rack (Pos. 4, Fig. A). Après quelques minutes, la pro-

tection thermique se réarme automatiquement, le voyant LED 

jaune s’éteint et l’installation est de nouveau prête à être utili-

sée. Ce générateur est construit selon le degré de protection 

IP 23 S, ce qui signifie:

Cette installation est construite conformément au degré de pro-

tection IP 23 S, ce qui veut dire que:

•  Qu’aucun corps étranger solide d’un diamètre supérieur à Ø 

12 mm ne peut y pénétrer.

•  Qu’il est protégé contre les éclaboussures d’eau touchant sa 

surface avec un angle d’incidence < 60°.

•  L’installation a été essayée contre le risque de dommages 

dus à l’entrée de l’eau lorsque les parties mobiles de l’appa-

reil sont en mouvement.

  Caracteristique techniques

Les données techniques générales de l’installation sont résu-

mées sur le tableau 1.

Tableau 1

Modèle

SHARK 25

Alimentation monophasée 50/60 Hz

V

230

Réseau d’alimentation: Z

max

 (*)

Ω

0,32

Puissance absorbée @ I

2

 Max

kVA

5

Fusible à retardement (I

2

 @ 100%)

A

16

Facteur de puissance / cosφ

0,68 / 0,99

Rendement maximale

η

0,80

Tension secondaire à vide maxi

V

470

Courant de soudage

A

10 ÷ 25

Courant de soudage @ 60% (40°C)

A

20

Courant de soudage @ 35% (40°C)

A

25

Capacité de coupe

 recommandée

 maximum

 séparation

mm

mm

mm

6

8

10

Réglementations

IEC 60974-1

IEC 60974-7

IEC 60974-10

   

Classe d’isolation

IP 23 S

Degré de protection

F

Dimensions 

mm

540-425-220

Poids

kg

18,9

(*) Z

max

 du réseau d’alimentation: valeur maximum admise de 

l’impédance du réseau conforme à la norme 

EN/IEC 61000-

3-11

.

ATTENTION: Cet appareil n’est pas conforme à la norme EN/

IEC 61000-3-12. S’il est branché sur un système public à basse 

tension, le monteur ou l’utilisateur de l’appareil doit vérifier, 

sous sa propre responsabilité, en consultant éventuellement le 

gérant du réseau de distribution, si l’appareil peut être branché.

  Ouverture des emballages

L’installation est essentiellement formée de:

•  Unité de coupe au plasma 

SHARK 25

.

•  Torche au plasma avec raccord direct intégré à l’installation 

et jeu de pièces détachées.

•  Câble de mise à la masse intégré à l’installation.

•  Chariot de transport (option).

Exécutez les opérations suivantes au moment de la réception 

de l’installation:

•  Sortez l’installation de coupe au plasma et tous ses acces-

soires de leurs emballages.

•  Vérifiez si l’installation de coupe au plasma est en bon état; 

en cas contraire signalez-le immédiatement au revendeur 

distributeur.

•  Vérifiez si toutes les grilles d’aération sont ouvertes et s’il 

n’y a pas d’objets susceptibles de gêner le passage de l’air.

  Coupe au plasma

Le système de coupe utilisé dans cette installation est du type 

à courant faible et il utilise de l’air comprimé comme gaz plas-

mogène et de refroidissement. L’air couramment utilisé est un 

mélange d’azote à 79% et d’oxygène à 21%. Ces deux gaz bia-

tomiques, ayant une enthalpie à peu près semblable, forment 

un mélange très énergétique. Les courants faibles permettent 

en outre l’emploi de torches à faibles débit d’air et des vitesses 

moyennes de coupe, plus appropriées au processus manuel.

PARAMETRES DE COUPE

En analysant les paramètres qui caractérisent la coupe au plas-

ma manuelle, il faut préciser que ceux-ci dépendent du maté-

riau à couper, de l’épaisseur et de la capacité de l’opérateur de 

suivre la ligne de coupe. La vitesse optimale dépend beaucoup 

de l’habilité de l’opérateur et de la qualité du matériau à couper 

et cette vitesse s’obtient lorsque le matériau en fusion coule à 

travers la rainure et n’est pas projeté vers la torche. Dans ce 

dernier cas il faut réduire la vitesse de coupe.

D’une façon générale les paramètres ayant une incidence sur 

la qualité de la coupe sont la puissance électrique, le débit 

d’air comprimé et la distance entre la hotte et la pièce, alors 

que dans 

SHARK 25

 on ne fait que réduire la puissance élec-

trique (on augmente la puissance électrique en augmentant le 

courant de coupe à l’aide du potentiomètre de réglage du cou-

rant de coupe (Pos. 1, Fig. A) ce qui permet une plus grande 

vitesse de coupe et la possibilité de couper une plus grosse 

épaisseur) parce que le débit d’air comprimé est fixe et défi-

ni par le compresseur, comme l’est aussi la distance entre la 

hotte et la pièce puisque on ne coupe qu’au contact, que les 

accessoires soient standard ou prolongés.

REMARQUE: La largeur de la rainure de coupe mesure envi-

ron le double du diamètre du trou de la hotte.

En respectant les indications précédemment décrites, les al-

térations thermiques des matériaux coupés sont très réduites 

et inférieures à celles provoquées par la coupe oxhydrique. La 

zone ayant subi des altérations thermiques est de toute façon 

inférieure à la zone sur laquelle a effet la soudure; aucune opé-

ration de nettoyage ou de meulage ne sera donc nécessaire 

pour souder des pièces précédemment coupées au plasma.

 Installation

Le lieu de mise en place de l’installation doit être choisi avec 

soin, de manière à assurer un service satisfaisant et sûr. L’uti-

lisateur est responsable de la mise en place et de l’usage de 

l’installation en accord avec les instructions du constructeur re-

portées dans ce manuel. Lors du transport et/ou du stockage 

en entrepôt la température doit être comprise entre -25 °C et 

+55 °C. Avant de mettre en place l’installation l’utilisateur doit 

prendre en considération des problèmes potentiels électroma-

gnétiques de la zone de travail. Én particulier, nous suggérons 

d’éviter que l’installation ne soit mise en place à proximité de:

•  Câbles de signalisation, de contrôle et téléphoniques

•  Émetteurs et récepteurs radio et télévision

•  Ordinateurs ou instruments de mesure et de contrôle

•  Instruments de sécurité et de protection

Les porteurs de pacemakers, de prothèses auriculaires et d’ap-

pareils similaires doivent consulter leur médecin traitant avant 

de s’approcher de l’installation en fonction. L’environnement 

de l’emplacement de l’installation doit être conforme au degré 

de protection de la carcasse qui est égale à IP 23 S, (publica-

tion IEC 60529). L’installation peut fonctionner dans des en-

droits où les conditions d’utilisation sont particulièrement dures.

Cette installation refroidie l’eau au moyen de la circulation for-

cée d’air et doit donc être disposêe de maniére à ce que l’air 

puisse être facilement expiré et expulsé par les ouvertures pra-

tiquées dans le châssis.

Содержание SHARK 25

Страница 1: ...32 86 89 EERST GOED DOORLEZEN PT Manual de instru es Lista de pe as de substitui o 38 86 89 LER ATENTEMENTE DA Brugerh ndbog Liste over reservedele 44 86 89 L S OMHYGGELIGT SV garhandbok Reservdelslis...

Страница 2: ...elevata qua lit di taglio in ogni circostanza Potente compatto e leggero il SHARK 25 COMPRESSOR idoneo per carrozzerie car penterie leggere idraulica edilizia installatori e per tutti quei lavori di m...

Страница 3: ...rtate d aria e medie velocit di taglio pi adatte al procedimento manuale PARAMETRI DI TAGLIO Nell analizzare i parametri che caratterizzano il taglio al plasma manuale necessario precisare che essi di...

Страница 4: ...D ON LED acceso OFF LED spento LOW INT LED intermittente in modo lento FAST INT LED intermitternte in modo veloce ACCENSIONE Questa sequenza dura solo qualche secondo a partire dal mo mento in cui l o...

Страница 5: ...della torcia siano corretta mente montati Non dirigere la torcia verso di s o verso persone vicine Un accensione accidentale provocherebbe l innesco dell ar co pilota causando pericolosissime bruciat...

Страница 6: ...rimane acceso ed il LED rosso di controllo ciclo di taglio plasma Pos 3 Fig A lampeggia in modo veloce vedi para grafo Sequenze LED sezione SPEGNIMENTO Durante questo periodo il microprocessore contr...

Страница 7: ...compressore d aria Verificare che non sia bruciato il fusibile sulla scheda inverter di potenza Ugello esterno torcia svitato o montato in modo errato Rimontare oppure serrare l ugello della torcia Un...

Страница 8: ...builders installers and maintenance work of all kinds where a compressed air supply is unavailable The main technical features are Air compressor integrated into the plant Thus no external compressed...

Страница 9: ...the material to be cut its thickness and the skill of the operator in following the cutting line Optimum speed depends largely on the skill of the operator and amount of material to be cut and is achi...

Страница 10: ...OFF LED off LOW INT LED flashing slowly FAST INT LED flashing rapidly POWER ON This sequence lasts a few seconds only from the moment in which the operator actions the plant power switch ON The plant...

Страница 11: ...ake sure all the torch components are correctly installed Do not point the torch toward yourself or other persons near by If switched on accidentally the pilot arc spark would ignite and cause dangero...

Страница 12: ...ly on for several seconds remaining lit Pos 2 Fig A and the red LED plasma cutting cycle control indicator Pos 3 Fig A flashes rapidly see paragraph LED Sequences POWERING OFF section During this peri...

Страница 13: ...pressor fro correct function Clean the air compressor air filter Verify that the power inverter fuse has not burnt out External torch nozzle unscrewed or incorrectly mounted Remount or tighten the tor...

Страница 14: ...SSOR est parfait pour les carrosseries les charpenteries l g res l hy draulique le b timent les monteurs et tous les travaux d en tretien lorsqu on ne dispose pas d une source d air comprim Ses caract...

Страница 15: ...uel PARAMETRES DE COUPE En analysant les param tres qui caract risent la coupe au plas ma manuelle il faut pr ciser que ceux ci d pendent du mat riau couper de l paisseur et de la capacit de l op rate...

Страница 16: ...des voyants LED ON Voyant LED clair OFF Voyant LED teint LOW INT Voyant LED intermittent lent FAST INT Voyant LED intermittent rapide ALLUMAGE Cette s quence ne dure que quelques secondes compter du m...

Страница 17: ...graphe S quences des voyants LED partie ALLUMAGE L installation vient d tre mise en marche et le microprocesseur v rifie pendant quelques secondes le bon fonctionnement de tous les composants de la ma...

Страница 18: ...clair et le voyant LED rouge de contr le de cycle de coupe au plasma Pos 3 Fig A clignote rapidement Cf paragraphe S quence voyants LED section EXTINCTION Pendant ce temps le microprocesseur contr le...

Страница 19: ...i le fusible de la carte inverseur de puissance n est pas grill Buse ext rieure de la torche d viss e ou mal mont e Remontez ou serrez la buse de la torche Undervoltage ou overvoltage tension trop bas...

Страница 20: ...ertem Blech vor Die Inverter Technologie die beim Plasmaschnitt angewandt wird gew hrleistet die besten Parameter mit einer hohen Schnittqualit t bei jeder Gegebenheit Leistungsstark kompakt und leich...

Страница 21: ...ine Mischung aus 79 Stickstoff und 21 Sauerstoff Diese beiden zwei atomigen Gase mit einer fast gleichen Enthalpie bilden eine starke Energiemischung Die Niederstr me erm glichen den Gebrauch von Bren...

Страница 22: ...tsablauf des Systems verstanden wird Legenda Symbole LED ON LED eingeschalten OFF LED ausgeschalten LOW INT LED blinkt langsam FAST INT LLED blinkt schnell EINSCHALTEN Diese Ablauffolge dauert nur ein...

Страница 23: ...Sys tems korrekt aufleuchten siehe Par Ablauffolgen LED Ab schnitt EINSCHALTEN Das System wurde gerade in Betrieb gesetzt und der Mikroprozessor berpr ft einige Sekunden lang das korrekte Funktionier...

Страница 24: ...Sie ab bis die Luftzufuhr aufh rt bevor Sie das System ausschalten W hrend dieser Phase ist es je doch m glich mit einem neuen Schneidezyklus fortzufahren dr cken Sie auf den Knopf und der Steuerbogen...

Страница 25: ...annung den Angaben auf dem Typenschild entspricht Rufen Sie den Kundendienst H ufige Schneidfehler St rung Ursache Abhilfe Unzureichendes Eindringen Schneidgeschwindigkeit zu hoch Geschwindigkeit verr...

Страница 26: ...te plasma garantiza me jores par metros y una elevada calidad de corte en cualquier circunstancia Potente compacto y ligero el SHARK 25 COMPRESSOR es id neo en los sectores de la carrocer a la carpint...

Страница 27: ...onen una mezcla muy energ tica Las bajas corrientes permiten adem s el em pleo de antorchas con bajo caudal de aire y velocidad media de corte m s adaptas a procedimiento manual PAR METROS DE CORTE An...

Страница 28: ...orrecto funcio namiento del equipo Leyenda de los s mbolos de los LED ON LED encendido OFF LED apagado LOW INT LED intermitente de forma lenta FAST INT LED intermitente de forma r pida ENCENDIDO Esta...

Страница 29: ...Secuencias de los Pilotos luminosos secci n ENCEN DIDO El equipo se acaba de poner en funcionamiento y el micropro cesador durante unos segundos controla el correcto funcio namiento de todos los compo...

Страница 30: ...ante unos segundos el Piloto luminoso blanco que se ala la presencia de alimenta ci n Pos 2 Fig A permanecer encendido y el Piloto lumi noso rojo de control del ciclo de corte plasma Pos 3 Fig A parpa...

Страница 31: ...antorcha destornillada o montada de forma equivocada Volver a montar o bien ajustar la boquilla de la antorcha Undervoltage o overvoltage Apagar el equipo y controlar que la tensi n corresponda con lo...

Страница 32: ...asnijden garandeert de bes te parameters met een hoogwaardige snijdkwaliteit onder alle omstandigheden Krachtig compact en licht is de SHARK 25 COMPRESSOR uiterlijk geschikt voor carrosserie n lichtst...

Страница 33: ...n middelgrote snijsnelheden mogelijk en is dus beter geschikt voor handgebruik SNIJPARAMETERS Wanneer men de parameters die het plasmasnijden kenmer ken bestudeert is het noodzakelijk vast te stellen...

Страница 34: ...it LOW INT LED langzaam knipperend FAST INT LED snel knipperend AANSCHAKELEN Deze sequentie duurt slechts een paar seconde vanaf het mo ment dat de bediener de voedingsschakelaar van de machi ne insch...

Страница 35: ...len goed ge nstalleerd zijn De toorts niet op zichzelf of op personen in de buurt richten Een onwillige ontsteking zou de inwerkstelling van de stuur boog kunnen teweegbrengen en zeer ernstige brandwo...

Страница 36: ...Fig A branden en gaat de rode LED die de plasmasnijdcyclus controleert Pos 3 Fig A snel knipperen zie hoofdstuk LED sequenties onder UITSCHAKELEN Gedurende deze peri ode controleert de microprocessor...

Страница 37: ...einigen Controleren dat de zekering van de kaart van de vermogeninverter niet verbrand is Externe spuitmond van de fakkel los of niet correct gemonteerd De spuitmond van de fakkel monteren of vastdraa...

Страница 38: ...e corte em qualquer circunst ncia Potente compacto e leve o SHARK 25 COMPRESSOR ideal para carrocerias carpintarias leves hidr ulica constru o instaladores e para todos os trabalhos de manuten o sempr...

Страница 39: ...a utiliza o de tochas com capacidades reduzidas de ar e velocidades de corte m dias mais adequadas ao procedimento manual PAR METROS DE CORTE Ao analisar os par metros que caracterizam o corte a plas...

Страница 40: ...os LED ON LED aceso OFF LED apagado LOW INT LED intermitente em maneira lenta FAST INT LED intermitente em maneira veloz ACEN O Esta sequ ncia dura s alguns segundos a partir do momen to em que o oper...

Страница 41: ...tocha este jam montados correctamente Nunca utilizar a tocha na direc o de si mesmo ou de pes soas pr ximas Um acendimento acidental provocaria o ac cionamento do arco piloto causando queimaduras muit...

Страница 42: ...D branco da sinaliza o presen a alimenta o Pos 2 Fig A fica aceso e o LED vermelho de controle ciclo do cor te plasma Pos 3 Fig A lampeja velozmente ver par gra fo Sequ ncias LED sec o APAGAMENTO Dura...

Страница 43: ...tocha desaparafusado ou montado incorrectamente Remontar ou fechar o bocal da tocha Undervoltage ou overvoltage Desligar o sistema e controlar que a tens o corresponda aos dados da placa Chamar a ass...

Страница 44: ...ikrer de bedste parametre og en h j sk rekvalitet under alle forhold SHARK 25 COMPRESSOR er h jt ydende kompakt let h ndterlig og velegnet til brug p auto v rksteder mindre snedkerier vandindustri og...

Страница 45: ...ning og middel sk rehastighed som egner sig bedre til ma nuel sk ring SK REPARAMETRE I forbindelse med analyse af parametrene der karakteriserer den manuelle plasmask ring er det n dvendigt at pr cise...

Страница 46: ...anl ggets korrekte drift Oversigt over LED symbolerne ON T ndt LED OFF Slukket LED LOW INT LED der blinker langsomt FAST INT LED der blinker hurtigt T NDING Denne sekvens varer kun et par sekunder fr...

Страница 47: ...onenter er monteret korrekt Ret ikke br nderen mod Dem selv eller mod personer som opholder sig i n rheden En pludselig t nding af br nde ren vil kunne starte v gebuen og for rsage alvorlige forbr n d...

Страница 48: ...kker for maskinen ved at trykke p forsy ningsafbryderen Pos 7 Fig A jfr afsnit Lysdiodesekven ser i SLUKNING Mikroprocessoren unders ger om alle maskinens komponenter fungerer korrekt under denne peri...

Страница 49: ...kompressorens filter Kontroll r at sikringen p effektinverterkortet ikke er sprunget Fraskruet eller ukorrekt monteret udvendig br nderdyse Mont r eller skru br nderens dyse helt i bund Undersp nding...

Страница 50: ...rbeten hydrauliska arbeten bygg nadsarbeten installationsarbeten och alla underh llsarbeten som kr ver att man anv nder tryckluft Huvudsakliga tekniska data r Kompressor som r integrerad i anl ggninge...

Страница 51: ...er l mpliga f r manuellt arbete SK RPARAMETRAR D man analyserar de parametrar som k nnetecknar manuell plasmask rning r det n dv ndigt att precisera att dessa be ror p det material som ska sk ras p de...

Страница 52: ...a ON LED indikatorn lyser OFF LED indikatorn r sl ckt LOW INT LED indikatorn blinker sakta FAST INT LED indikatorn blinkar snabbt P S TTNING Denna sekvens varar bara n gon sekund med start fr n den st...

Страница 53: ...r av sk rbr nnaren r riktigt monte rade Rikta inte sk rbr nnaren mot er sj lva eller andra i n rheten En pl tslig start skulle ant nda ljusb gen vilket skulle orsa ka farliga br nnskador 1 St ll linje...

Страница 54: ...v plasmask rningens cykel Pos 3 Fig A blinkar snabbt se stycket LED sekven ser avsnittet AVST NGNING Under denna intervall kontrol lerar mikroprocessorn att alla best ndsdelar fungerar korrekt Efter d...

Страница 55: ...ompressorn fungerar korrekt Reng r kompressorns filter Kontrollera att s kringen p inverterns kort inte brunnit Det externa svetsmunstycket har lossnat eller monterats felaktigt Montera tillbaka eller...

Страница 56: ...oissa pieniss rakennus ja vesihuoltoalan yrityksiss rakennuksilla ja asennusfirmoissa sek kaikissa huolto olosuhteissa joissa paineilmal hdett ei ole k ytet viss T rkeimm t tekniset ominaisuudet ovat...

Страница 57: ...n syyt muistaa ett ne riippuvat paljolti leikattavasta materiaalista sen paksuu desta ja laitteen k ytt j n taidoista seurata leikkuulinjaa Paras mahdollinen nopeus riippuu paljolti laitteen k ytt j n...

Страница 58: ...si LED symbolien selitykset ON LED p ll OFF LED pois p lt LOW INT LED v lkkyy hitaasti FAST INT LED v lkkyy nopeasti K YNNISTYS T m jakso kest vain muutaman sekunnin siit hetkest l h tien kun k ytt j...

Страница 59: ...ki polttimen komponentit on asennettu oi kein l suuntaa poltinta muita henkil it kohden Tahaton k yn nistys voisi aiheuttaa apukaaren syttymisen joka saattaisi aiheuttaa vakavia palovammoja 1 Aseta li...

Страница 60: ...va A j palamaan ja plasma leikkausjaksoa valvova punainen LED Ase 3 Kuva A vilkkuu nopeasti ks kappaleen LED jaksot osiota SAMMUTUS T m n ajan kuluessa mikroprosessori tarkistaa ett kaikki osat toimiv...

Страница 61: ...mpressori toimii kunnolla Puhdista ilmakompressorin suodatin Tarkista ettei invertterin voimakkuuskortin sulake ole palanut Polttimen ulkosuutin irti tai koottu v rin Kokoa uudelleen tai kirist poltti...

Страница 62: ...olds arbeid av alle typer der det ikke er tilgang p trykkluft De tekniske karakteristikkene er f lgende Luftkompressor innebygd i anlegget Dermed beh ves ingen ekstern trykkluftforsyning Ny og funksjo...

Страница 63: ...REPARAMETERE For parameterene som karakteriserer plasmaskj ringen er det n dvendig understreke at disse avhenger av materialet som skal skj res tykkelsen og operat rens kapasitet til f lge skj relinje...

Страница 64: ...T LED blinker sakte FAST INT LED blinker hurtig STR M P Denne sekvensen varer noen sekunder fra det yeblikket som operat ren sl r p anleggets str mbryter ON Anlegget er nettopp sl tt p og mikroprosess...

Страница 65: ...n stemmer over ens med merkeplaten Kontroller at alle komponentene er riktig montert Ikke rett brenneren mot deg selv eller andre personer i n r heten En tilfeldig start ville f re til buetenning med...

Страница 66: ...sekunder Pos 2 Fig A og den r de kontrollindikatoren for plasmakutting Pos 3 Fig A blinker hurtig se avsnittet Lampesekvenser POWERING OFF Under denne perioden sjekker mikropro sessoren at hver kompon...

Страница 67: ...rfiltret Sjekk at vekselretterens sikring ikke har g tt Ekstern brennermunnstykke skrudd l st eller feil montert Monter eller stram til brennermunnstykket Underspenning eller overspenning Sl av str mm...

Страница 68: ...IEC 60974 1 68 69 69 69 69 70 70 70 71 71 71 72 72 73 73 80 81 82 83 84 85 87 SHARK 25 COMPRESSOR INVERTER inverter SHARK 25 COMPRESSOR Design gouging 10 40 l min IEC 60974 1 2 35 10 35 rack 4 A IP 23...

Страница 69: ...A 16 cos 0 68 0 99 max 0 80 V 470 A 10 25 60 40 C A 20 35 40 C A 25 mm mm mm 6 8 10 IEC 60974 1 IEC 60974 7 IEC 60974 10 IP 23 S F mm 540 425 220 kg 18 9 Zmax EN IEC 61000 3 11 EN IEC 61000 3 12 SHARK...

Страница 70: ...OW INT LED FAST INT LED ON FAST INT FAST INT ON OFF OFF ON ON OFF TIME OUT ON LED 15 FAST INT OFF ON led OFF ON UNDERVOLTAGE OVERVOLTAGE ON LOW INT OFF ON 2 5 bar LOW INT OFF ON LOW INT OFF ON FAST IN...

Страница 71: ...71 B SHARK 25 3 bar 1 7 A 1 2 3 LED rack LED rack LED 2 A 3 1 A 4 A C B C 5 rack LED 2 A LED 3 A LED 1 2 3 4 5 6 7 A B C A...

Страница 72: ...72 D A 95 B C E A B 6 25 7 7 A LED 2 A LED 3 A LED SHARK 25 SHARK 25 F 3 LED rack SHARK 25 LED LED E F D...

Страница 73: ...73 7 A LED 2 A inverter LED 4 A inverter inverter LED LED 3 A 2 5bar inverter Undervoltage overvoltage...

Страница 74: ...74 RU 74 74 IEC 60974 1 74 75 75 75 75 76 76 76 77 77 77 78 78 79 79 80 81 82 83 84 85 87 SHARK 25 COMPRESSOR SHARK 25 COMPRESSOR 10 40 IEC 60974 1 I2 35 10 4 A IP 23 S IP 23 S...

Страница 75: ...I2 Max 5 I2 100 A 16 cos 0 68 0 99 0 80 470 A 10 25 60 40 C A 20 35 40 C A 25 6 8 10 IEC 60974 1 IEC 60974 7 IEC 60974 10 IP 23 S F 540 425 220 18 9 Zmax EN IEC 61000 3 11 EN IEC 61000 3 12 SHARK 25 7...

Страница 76: ...6 7 SHARK 25 ON OFF LOW INT FAST INT ON FAST INT FAST INT ON OFF OFF ON ON OFF ON 15 FAST INT OFF ON OFF ON ON LOW INT OFF ON 2 5 LOW INT OFF ON LOW INT OFF ON FAST INT OFF 2 SHARK 25 I2 Max 5 A 16 3...

Страница 77: ...77 B SHARK 25 3 1 1 7 A 2 3 2 A 3 1 A 4 A C B C 5 2 A 3 A 1 2 3 4 5 6 7 A B C A...

Страница 78: ...78 D A 95 B C E A B 6 25 7 7 A 2 A 3 A SHARK 25 SHARK 25 F 3 SHARK 25 E F D...

Страница 79: ...79 7 A 2 A 4 A 3 A 2 5...

Страница 80: ...Schema elettrico EN Wiring diagram FR Sch ma lectrique DE Schaltplan ES Esquema el ctrico NL Elektrisk skema PT Esquema el ctrico DA Forbindelsesdiagram SV Elektiska schema FI S hk kaavio N Elektrisk...

Страница 81: ...der spanning staat 6 De rode LED controleert de plasmasnijdcyclus 7 Gele LED geeft het aangaan van de thermostatische beveiliging weer 8 Massaklem 9 Toortsknop 10 Potentiemeter van de snijdstroom 11 K...

Страница 82: ...Nr Negro Rs Rojo Vl Violeta NL Kleurenlegenda Bl Donkerblauw Gg Grijs Gl Geel GV Geel Groen Mr Bruin Nr Zwart Rs Rood Vl Paars PT Legenda cores Bl Azul marinho Gg Cinza Gl Amarelo GV Amarelo Verde Mr...

Страница 83: ...d risico voor elektrische schokken 4 De witte LED geeft aan dat de inrichting onder spanning staat 5 De rode LED controleert de plasmasnijdcyclus 6 Gele LED geeft het aangaan van de thermostatische be...

Страница 84: ...ressacavo con ghiera Cable clamp with lock ring 14 235998 Cavo linea Mains cable 15 431333 Piedino Support foot 16 420482 Coperchio Cover 17 413712 Cablaggio ausiliario Auxiliary wiring 18 425936 Elet...

Страница 85: ...or 30 457088 Resistore arco pilota Resistor 31 444508 Ventilatore Fan 32 452993 Potenziometro 1kOhm 1kOhm potentiometer 33 377042 Scheda pannello frontale Front panel PCB 34 352374 Visiera pannello fr...

Страница 86: ...datos colocada sobre la instalaci n 4 El n mero de matr cula de la soldadora misma EJEMPLO N 2 piezas c digo 352419 para instalaci n SHARK 25 230 V 50 60 Hz Matr cula N NL Bestelling van reserveonder...

Страница 87: ...Type apparat 3 Apparatets spenning og frekvens som finnes p merkeplaten for data p apparatet 4 Sveiseapparatets serienummer EKSEMPEL 2 stk kode 352419 for apparat SHARK 25 230 V 50 60 Hz Serienummer...

Страница 88: ...CEA COSTRUZIONI ELETTROMECCANICHE ANNETTONI S p A C so E Filiberto 27 23900 LECCO ITALY Cas Post P O BOX 205 Tel 39 0341 22322 Fax 39 0341 422646 cea ceaweld com www ceaweld com ISO 9001 2008...

Отзывы: