66
En/Fr
8 Recording Other Sources
8 Enregistrement d’autres sources
Digital synchro recording
If you have a CD, MD, DAT or DCC player connected to either of the
digital inputs of this recorder, you can make digital recordings
from it very simply using this mode.
Note that double speed recording is not possible in this mode.
1
Make sure that any discs loaded in the CD
changer are stopped.
2
Load a CD–R or CD–RW disc.
If it’s a blank disc, the display shows
NEW
DISC
.
If the disc isn’t blank, use the
DISPLAY
button to check that
there's enough space on it for what you want to record.
3
Press INPUT to choose optical or coaxial
input.
Pressing
INPUT
repeatedly switches the active input:
ANALOG
–
OPTICAL
–
COAXIAL
The recorder's display indicates the current input.
4
If you want to adjust the recording level:
Start playing a sample of the source material, then turn the
REC
VOL
knob to adjust the recording level (clockwise to
increase or anticlockwise to reduce). Use the level meter to
guage the the best recording level (the loudest sounds in the
source should just reach 0 dB on the meter; the red
segments in the level meter should not light at all).
• Push the
REC
VOL
knob for 3 seconds to reset the recording
level. This means that the recording level will be the same as
the source.
Enregistrement synchro numérique
Si vous avez raccordé un lecteur CD, MD, DAT ou DCC à l’une des
entrées numériques de cet enregistreur, vous pouvez effectuer des
enregistrements numériques à partir de cet appareil très
simplement en utilisant ce mode.
Notez que l’enregistre à double vitesse est impossible en ce mode.
1
Vérifiez que les disques chargés dans le
changeur CD sont tous arrêtés.
2
Chargez un disque CD-R ou CD-RW.
Si le disque est vierge, l’affichage indique
NEW
DISC
.
Si le disque n’est pas vierge, vérifiez s’il y a suffisamment
d’espace libre dessus pour l’enregistrement à faire avec la
touche
DISPLAY
.
3
Appuyez sur INPUT pour choisir l’entrée
optique ou coaxiale.
La pression répétée de
INPUT
commute l’entrée active:
ANALOG
(analogique) –
OPTICAL
(optique) –
COAXIAL
(coaxiale)
L’afficheur de l’enregistreur indique l’entrée actuelle.
4
Si vous souhaitez ajuster le niveau
d’enregistrement:
Démarrez la lecture d’un échantillon du matériau de
source, puis tournez la commande
REC
VOL
pour régler le
niveau d’enregistrement (dans le sens horaire pour
augmenter ou anti-horaire pour réduire). Utilisez le
vumètre pour juger du meilleur niveau d’enregistrement
(les sons les plus forts de la source doivent atteindre 0 dB au
vumètre, les segments rouges du vumètre ne doivent pas
s’allumer du tout).
• Appuyez sur le bouton
REC
VOL
pendant 3 secondes pour
ramener le niveau d’enregistrement à zéro. Cela signifie que
le niveau d’enregistrement sera le même que celui de la
source.
3
- COMPACT DISC MULTI CHANGER
COMPACT DISC DIGITAL RECORDER
◊ÛB¿ˆ˘≤/
COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER
Legato Link Conversion
CD TEXT
REC VOL
SYNCHRO
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE
¶
INPUT
7
DISPLAY
CHARACTER
7
0