background image

36

37

Problēma

Iespējamais cēlonis

Risinājums

LivingColors nedeg.

Lampa nav pareizi pievienota strāvai.

Pārbaudiet vada savienojumu ar lampu

.

Pārbaudiet, vai kontaktdakša ir pareizi iesprausta sienas kontaktligzdā.

Tālvadības pults nedarbojas.

Skatiet nākamo nodaļu.

LivingColors 

nereaģē uz 

tālvadības pulti.

Tālvadības pults nedarbojas.

Pārbaudiet tālvadības pults baterijas. Baterijām jābūt pareizi ievietotām 

(+ un -) un uzlādētām. Ja tālvadības pults joprojām nedarbojas, mēģiniet 

ievietot citas baterijas.

Tālvadības pults nav piesaistīta lampai.

Piesaistiet tālvadības pulti LivingColors lampai, izpildot nodaļā „2.  

LivingColors lampu sasaistīšana” aprakstītās darbības.

Intensīva datu pārraide bezvadu 

tīklā (piemēram, izmantojot bezvadu 

maršrutētāju)

Pārvietojiet LivingColors tālāk no bezvadu piekļuves punkta.

Pārliecinieties, vai visas šai tālvadības pultij pievienotās LivingColors 

lampas ir ieslēgtas; pretējā gadījumā pēc šīs darbības izpildes tās nereaģēs.

Vismaz 5 sekundes ilgi vienlaicīgi turiet nospiestu „0” un 

( ), lai 

pārslēgtu citu kanālu (visas LivingColors ieslēgsies zaļā krāsā, lai to 

apstiprinātu). Šo procedūru varat atkārtot līdz 3 reizēm, bet ieteicams 

mainīt pozīcijas.

Nevar sasaistīt 

vairākas 

LivingColors 

lampas.

Poga „I” netika turēta nospiesta pietiekami 

ilgi.

Atkārtojiet nodaļā „2.  LivingColors lampu sasaistīšana” aprakstītās 

darbības. Ja lampa veiksmīgi tika sasaistīta, tā vienreiz iemirgosies zaļā 

krāsā; ja sasaistīšana nebija veiksmīga, lampa uzreiz pārslēgsies uz 

iepriekšējiem iestatījumiem, neiedegoties zaļā krāsā.

LivingColors lampām ir atšķirīgas versijas.

Pārbaudiet, vai lampu, kuras nevar sasaistīt, apakšpusē un to tālvadības 

pults aizmugurē ir zīme „G2”. Ja kādai no lampām šīs zīmes nav, to 

nevarēs sasaistīt ar citu lampu, kurai šī zīme ir (tomēr to joprojām varēs 

sasaistīt ar citām lampām, kurām zīmes „G2” nav).

Nevar ieslēgt 

automātisko krāsu 

maiņas režīmu.

Apļveida kustība nebija pareiza.

Ja krāsa pārslēdzas uz citu (statisku) krāsu, bet krāsu cilpas režīms 

nesākas, apļveida kustība nebija pareiza; lūdzu, mēģiniet vēlreiz.

LivingColors 

joprojām 

nedarbojas, kā 

paredzēts.

Cita problēma

Sazinieties ar Philips Apgaismes sakaru centru (skatiet nodaļu Garantija 

un apkalpošana)

A dugó műszaki jellemzői: 

Hálózati adapter

Típus:  

 

EADP-10EB C (EU típus)

 

 

EADP-10EB D (egyesült királyságbeli + szingapúri típus)

 

 

EADP-10EB E (ausztráliai típus)

Bemenet: 

 

220–240 V  ~  0,3 A 

50 Hz

Kimenet: 

 

18,5 V   0,83 A

A lámpatest energiafogyasztása: legfeljebb 15,4 W 

Távvezérlés:

Elemek: 

        3 db Philips Powerlife alkáli minielem (LR03; 1,5 V). 

Vezeték nélküli jellemzők:

Vezeték nélküli rádiófrekvencia-sáv : 

2405~2475 MHz 

Vezeték nélküli kommunikációs protokoll: 

IEEE 802.15.4) 

Működési csatornák: 

11., 15., 20. vagy 25. csatorna 

Környezeti adatok:

Hőmérséklet (üzemi): 

 

0–40 °C

Hőmérséklet (tárolási): 

 

 

-25–60 °C

Relatív páratartalom: 

 

5–95% (nem lecsapódó)

Az elhasznált termék hulladékkezelése

Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és újrahasz

-

nosítható anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték 

és készítették. 

A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum 

azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK Európai 

irányelv.

Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelek-

tív gyűjtésének helyi rendszeréről.

Kérjük, a helyi szabályok figyelembe vételével járjon el, és ne dobja 

az elhasznált terméket a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált 

termék megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és 

az emberi egészséggel kapcsolatos esetleges negatív következmények 

megelőzésében.

Jótállás:

A Philips kétéves garanciája kizárólag abban az esetben érvényes, ha a 

terméket az utasításoknak és rendeltetésének megfelelően használják. 

Jótállási igényét kizárólag a vásárlás dátumát, az eladó nevét és a termék 

leírását igazoló eredeti dokumentum (számla, vásárlási blokk vagy 

nyugta) ellenében áll módunkban elfogadni.

A Philips által vállalt garancia a következő esetekben érvényét veszti:

- A vásárlást igazoló dokumentum vagy a termékleírás bárminemű 

módosítása, illetve szövegének áthúzása, törlése vagy olvashatat-

lanná tétele.

- Nem megfelelő csatlakoztatás és nem rendeltetésszerű használat 

által okozott hibák.

- A LivingColors meghibásodása olyan körülményeknek tula-

jdonítható, amelyek fennállásakor a készülék használatra nem 

alkalmas, például villámlás, árvíz, tűzvész, nem megfelelő használat 

vagy gondatlanság.

- Felnyitották vagy szétszerelték a LivingColors terméket.

Jótállás és szerviz:

Tájékoztatásért és probléma esetén látogasson el a Philips weboldalára: 

www.philips.com/livingcolors, vagy hívja a Philips Lighting ügyfélszol

-

gálatának ingyenes telefonszámát (00800-PHILIPSL vagy 

00800-74454775)

LV     LivingColors lietošanas pamācība

Paldies, ka iegādājāties Philips LivingColors!

LivingColors ir īpaši izstrādāta, lai ar krāsu un gaismas palīdzību radītu 

mājās sevišķu gaisotni.

Ja LivingColors izmantojat pirmo reizi, lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo 

pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā 

arī turpmāk. Ievērojot mūsu norādījumus, varēsiet izbaudīt visas Philips 

LivingColors iespējas.

Svarīgi:

-Rūpīgi izņemiet daļas no iepakojuma.

-Pārbaudiet, vai visas daļas ir atrodamas.

Darba sākšana:

1.Atveriet tālvadības pults bateriju nodalījumu, pārbīdot pults otrā 

pusē izvietoto pogu. Ievietojiet 3 AAA baterijas (atbilstoši + un – 

zīmēm; skatiet zīmējumu a). 

2.Novietojiet LivingColors izvēlētajā vietā uz līdzenas un stabilas 

virsmas.

Pavērsiet LivingColors pret sienu (ieteicamais attālums ir 50 cm), 

ievietojiet savienojuma spraudni lampā (zīmējums b) un ievietojiet 

to sienas kontaktligzdā. LivingColors parādīs īsu ievadu par krāsu 

iespējām. 

3.Ieslēdziet LivingColors, nospiežot tālvadības pults (zīmējums c) 

ieslēgšanas/izslēgšanas pogas daļu „I” (ieslēgt). 

4. Izveidojiet pats savu gaisotni:

- Pieskaršanās vēlamajai krāsai uz krāsu gredzena. Varat virzīt pirkstu 

pa krāsu gredzenu, lai precīzāk izvēlētos toni (zīmējums d).

- Krāsu piesātinājuma mainīšana (baltā toņa pievienošana pašreizējai 

krāsai). Nospiediet ( ), lai iegūtu izteiksmīgāku toni, vai (

), lai 

iegūtu pasteļkrāsas toni (zīmējums e). Ilgi turot to nospiestu, iegūsiet 

balto krāsu. 

- Aptumšošana. Palieliniet (

) vai samaziniet (

) krāsas intensitāti, 

izmantojot aptumšošanas pogas 

(zīmējums f).

5. Izslēdziet LivingColors, nospiežot pogu „0” (izslēgt). Nākamajā 

lietošanas reizē LivingColors atcerēsies pēdējo krāsas iestatījumu 

(zīmējums c).

Paveiciet vairāk, izmantojot LivingColors:

1.Automātiskas krāsu maiņas režīms

Ar apļveida kustību virziet pirkstu pa krāsu gredzenu (vienu pilnu apli) un 

nospiediet „I” („ieslēgt”); tādējādi LivingColors tiks ieslēgts automātiskas 

krāsu maiņas režīms: lampa sāks automātiski mainīt krāsas. 

Krāsu mainīšanas ātrumu iespējams regulēt. Ātrumu var regulēt 

pulksteņa rādītāja kustības virzienā — no ātra (tumši zilā krāsa uz krāsu 

gredzena) uz lēnu (purpursarkanā krāsa) (zīmējums g). Varat pieskarties 

kāsu gredzenam jebkurā vietā. Automātiskas krāsu maiņas režīmā varat 

regulēt arī krāsu piesātinājumu un spilgtumu. 

Lai pārslēgtu atpakaļ statisko krāsas režīmu, ar apļveida kustību atkārtoti 

virziet pirkstu pa krāsu gredzenu, pēc tam nospiediet „0”. Varat arī 

izslēgt LivingColors, nospiežot „0”, un ieslēgt to atpakaļ, nospiežot „I”. 

(zīmējums c)

2. 

LivingColors lampu sasaistīšana

1. Izmantojot vienu tālvadības pulti, iespējams vadīt vairākas LivingColors 

lampas. Šādi sasaistītas LivingColors lampas projicēs vienādu krāsu (vai 

vienlaicīgi mainīs krāsas). Lai piesaistītu vairākas LivingColors lampas pie 

vienas tālvadības pults, pavirziet tālvadības pulti tuvāk Philips logotipam 

lampas augšpusē un nospiediet „I” („ieslēgt”). LivingColors trīsreiz 

iemirgosies un pēc īsa brīža iedegsies zaļā krāsā. Tagad varat atlaist pogu. 

Sasaistītajām lampām tiks ieslēgts tālvadības pults pēdējais izmantotais 

iestatījums. 

- Atkārtojiet šo darbību katrai LivingColors lampai, kuru vēlaties sasaistīt 

ar citām lampām.

- Lai LivingColors atkal izmantotu atsevišķi, piesaistiet to citai tālvadības 

pultij, atkārtojot iepriekš aprakstītās darbības. 

2. Tāpat iespējams vadīt vienu LivingColors lampu, izmantojot vairākas 

tālvadības pultis. Lai to izdarītu, vispirms atiestatiet vienu tālvadības pulti, 

vienlaicīgi nospiežot un 5 sekundes turot nospiestas pogas „0” un (

). 

Pēc tam turiet divas tālvadības pultis citu pie citas un uz abām 7 sekun

-

des ilgi turiet nospiestu pogu „I”. Tagad varat piesaistīt jauno tālvadības 

pulti LivingColors lampai, atkārtojot iepriekš aprakstītās darbības.

- Divām (vai vairāk) tālvadības pultīm piesaistītu LivingColors var vadīt, 

izmantojot jebkuru no pultīm.

- Lai atvienotu tālvadības pulti no LivingColors, pavērsiet pulti pret 

LivingColors un 3 sekundes ilgi turiet nospiestu pogu „0”. LivingColors 

trīsreiz iemirgosies. Turiet nospiestu pogu „0” nedaudz ilgāk un lampas 

gaisma lēnām izdzisīs, līdz tā pilnībā izslēgsies. Tālvadības pults tagad ir 

atvienota no LivingColors.

3.Savietojamība ar taimeriem

LivingColors iespējams izmantot kopā ar taimeri (nav ietverts 

komplektā). Ja LivingColors ieslēdz kopā ar taimeri, tā parādīs pēdējo 

izmantoto iestatījumu (statisko krāsas režīmu vai automātiskas krāsu 

maiņas režīmu).

Traucējumu meklēšana:

Tīrīšana un apkope:

Izņemiet kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas.

Lai nesaskrāpētu LivingColors lampu, tālvadības pulti un adapteri, tie 

jātīra, tikai ar mīkstu un sausu drāniņu.

Neizmantojiet tīrīšanas šķidrumus.

Drošības norādes:

Neglabājiet kontaktdakšu un LivingColors lampu šķidrumu tuvumā un 

mitrumā.

- LivingColors paredzēts izmantot tikai telpās. Nelietojiet to mitrās 

vietās, piemēram, vannas istabā vai ārpus telpām.

- LivingColors nav rotaļlieta, ar ko rotaļāties bērniem.

- Nenovietojiet uz karstām virsmām.

- Drošības apsvērumu dēļ un garantijas perioda laikā LivingColors un 

kontaktdakšu nedrīkst atvērt. 

- Izmantojiet tikai komplektā iekļauto adapteri: ja izmantosiet citu 

Содержание 691438756

Страница 1: ...LivingColors Generation2 Led Lamp MA0 000 015 Last update 08 07 09 ...

Страница 2: ... 4 DU 6 NL 8 NO 10 DA 12 SV 14 FI 16 ES 18 PT 20 IT 22 EL 24 TR 26 PL 28 CS 30 SK 32 HU 34 LV 36 LT 38 ET 40 RU 42 UK 45 KK 47 RO 49 SL 51 MK 53 BG 56 HR 58 SR 60 AR 62 7 A B 0 l a c e f 0 l d b AAA AAA AAA g 5sec 60min ...

Страница 3: ...gColors and plug must not be opened Only use the adapter supplied using a different adapter can damage your LivingColors Environment If you need to discard the appliance dispose of it in accordance with instructions from the local authority Remove the batteries when you discard the remote control Do not throw the batteries away with normal household waste They must be handed in at an official coll...

Страница 4: ...t avec des surfaces chaudes Pour des raisons de sécurité et conformément aux termes de la garantie LivingColors et le cordon d alimentation ne doivent pas être ouverts Utilisez uniquement l adaptateur fourni l utilisation d un autre adaptateur risque d endommager votre LivingColors Environnement Si vous souhaitez mettre au rebut l appareil usagé à la fin de sa durée de vie respectez les instructio...

Страница 5: ...r und drücken Sie auf beiden 7 Sekunden lang die Taste I Nun können Sie die neue Fernbedienung mit der LivingColors Leuchte verbinden wie oben beschrieben LivingColors die mit zwei oder mehr Fernbedienungen verbunden sind können von allen verbundenen Fernbedienungen gesteuert werden Um dieVerbindung einer der Fernbedienungen von LivingColors zu trennen halten Sie die Fernbedienung eng neben die La...

Страница 6: ...mer niet meegeleverd Wanneer u de LivingColors met een timer inschakelt wordt de laatste instelling gebruikt statische kleur of automatisch kleurenloop Reiniging en onderhoud Haal de stekker uit het stopcontact Voorkom krassen en reinig de LivingColors lamp de afstandsbediening en de adapter alleen met een zachte droge doek Gebruik geen schoonmaakmiddelen Veiligheidsinstructies Houd de stekker en ...

Страница 7: ... sakte til avslått Fjernkontrollen og LivingColors enheten er ikke lenger koblet sammen 3 Kompatibilitet med timere Du kan bruke LivingColors med en timer følger ikke med Når LivingColors er slått på med en timer viser enheten deg den sist brukte innstillingen modiene statisk farge eller automatisk fargeendring Rengjøring og vedlikehold Ta ut støpselet fra vegguttaket For å unngå riping bør Living...

Страница 8: ...kkerhedsinstruktioner Undgå at stikket og LivingColors kommer i kontakt med væsker og fugt LivingColors er kun til indendørs brug Brug den ikke hvor der er vådt f eks på badeværelser eller udendørs LivingColors er ikke legetøj og dermed ikke beregnet til at børn leger med den Må ikke placeres på varme overflader Af sikkerhedsårsager og af hensyn til garantien må LivingColors og stikket ikke åbnes ...

Страница 9: ...ast den medföljande adaptern Om du använder en annan adapter kan LivingColors skadas Miljö Om du någon gång kasserar produkten ska det ske i enlighet med kommunens anvisningar Ta ur batterierna när du kasserar fjärrkontrollen Kasta inte batterierna med det vanliga hushållsavfallet Du måste lämna in dem vid en officiell återvinningsstation eller hos en Philips återförsäljare Båda kan kassera batter...

Страница 10: ...risinä tai vaihtavat väriä samanaikaisesti Yhdistä useita LivingColors lamppuja samaan kaukosäätimeen tuomalla kaukosäädin lähelle lampun yläosassa olevaa Philips logoa ja painamalla virtapainikkeen I osaa LivingColors välähtää 3 kertaa ja sitten kerran vihreänä Nyt voit vapauttaa painikkeen Yhdistetyt lamput palavat kaukosäätimen viimeksi käytetyn asetuksen mukaisesti Toista tämä kaikkien yhdiste...

Страница 11: ...as lámparas LivingColors proyectarán de esta forma el mismo color o cambiarán de color simultáneamente Para vincular varias lámparas LivingColors a un mando a distancia acerque el mando a distancia al logotipo de Philips en la parte superior de la lámpara y pulse l encendido LivingColors parpadeará 3 veces y a continuación parpadeará brevemente en color verde Ya puede soltar el botón Las lámparas ...

Страница 12: ...ser abertos Utilize apenas o adaptador fornecido a utilização de um adaptador diferente pode danificar o seu LivingColors Ambiente Caso elimine este aparelho faça o respeitando as instruções das autoridades locais Removas as pilhas do telecomando quando decidir enviá lo para reciclagem Não elimine as pilhas juntamente com os resíduos domésticos normais As pilhas têm de ser colocadas em pontos de r...

Страница 13: ...ranzia è vietato aprire la lampada LivingColors e la spina Utilizzare solo l adattatore in dotazione per evitare possibili danni a LivingColors Ambiente Al termine della normale vita utile del prodotto provvedere al suo smaltimento secondo le norme locali in vigore Se si desidera smaltire il telecomando rimuovere le batterie Non gettarle insieme ai normali rifiuti domestici Queste ultime devono es...

Страница 14: ...ισσότερο και θα σβήσει σταδιακά μέχρι να απενεργοποιηθεί Το τηλεχειριστήριο και το LivingColors έχουν τώρα αποσυνδεθεί 3 Συμβατότητα με χρονοδιακόπτες Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το LivingColors με χρονοδιακόπτη δεν περιλαμβάνεται Όταν το LivingColors ενεργοποιηθεί με ένα χρονοδιακόπτη θα εμφανίσει την τελευταία σας ρύθμιση στατικό χρώμα ή λειτουργία αυτόματης αλλαγής χρώματος Καθαρισμός και συντή...

Страница 15: ...üzeye yerleştirin LivingColors ı duvara doğrultun optimum uzaklık 50 cm bağlantı fişini lambaya takın çizim b ve ardından prize takın LivingColors renk olanaklarını açıklayan bir tanıtım gösterir 3 Uzaktan kumandadaki açma kapama düğmesini I açık konumuna getirerek LivingColors ı açın çizim c 4 Kendi ortamınızı oluşturun Renk düğmesindeki istediğiniz renge dokunun Parmağınızı renk düğmesinde harek...

Страница 16: ...any odległość optymalna wynosi 50 cm włóż wtyczkę połączeniową do lampki rys b a następnie podłącz ją do gniazdka elektrycznego Nastąpi krótka prezentacja możliwości wyświetlania kolorów przez lampkę 3 Włącz lampkę naciskając krótko przycisk I wł na wyłączniku znajdującym się na pilocie rys c 4 Wykreuj wyjątkową atmosferę Wybór koloru na pierścieniu sterującym kolorami Przesuwaj palcem po pierście...

Страница 17: ...vladač do blízkosti loga společnosti Philips na horní části lampy a stiskněte tlačítko I Zapnuto Svítidlo LivingColors třikrát blikne a poté krátce blikne zeleně Nyní můžete uvolnit tlačítko Propojená svítidla se přepnou na poslední nastavení dálkového ovladače Opakujte tento postup pro každé svítidlo LivingColors které chcete propojit Chcete li svítidlo LivingColors opět používat samostatně propo...

Страница 18: ... Philips vo vrchnej časti svietidla a stlačte tlačidlo I zap Svietidlo LivingColors 3 razy blikne a potom krátko blikne zelenou farbou Teraz môžete uvoľniť tlačidlo Prepojené svietidlá sa prepnú na posledné nastavenie diaľkového ovládania Tento postup zopakujte pri každom svietidle LivingColors ktoré chcete prepojiť s ostatnými Ak chcete svietidlo LivingColors používať znova samostatne prepojte ho...

Страница 19: ...ználati utasítást és őrizze meg későbbi használatra Ajánlásaink betar tásával a Philips LivingColors termék teljes funkcionalitását élvezheti Figyelem Óvatosan vegye ki a termék részeit a csomagolásból Ellenőrizze hogy minden rész megvan e Bevezetés 1 A gomb hátrahúzásával nyissa ki a távvezérlő elemtartóját Tegye bele a 3 AAA jelzésű minielemet az elemtartó rekeszben látható és jelnek megfelelően...

Страница 20: ... ar krāsu un gaismas palīdzību radītu mājās sevišķu gaisotni Ja LivingColors izmantojat pirmo reizi lūdzu uzmanīgi izlasiet šo pamācību un saglabājiet to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Ievērojot mūsu norādījumus varēsiet izbaudīt visas Philips LivingColors iespējas Svarīgi Rūpīgi izņemiet daļas no iepakojuma Pārbaudiet vai visas daļas ir atrodamas Darba sākšana 1 Atver...

Страница 21: ...ienojumi vai ļaunprātīga izmantošana defektu izraisīja ārkārtēji apstākļi kas nav saistīti ar LivingColors piemēram zibens plūdi ugunsgrēks nepareiza lietošana vai nolaidība LivingColors tikusi atvērta vai izjaukta Garantija un apkalpošana Sīkākai informācijai un jebkādu problēmu gadījumā lūdzu apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www philips com livingcolors vai sazinieties ar Philips Apgaismes sak...

Страница 22: ...damiseks vajutage hämardamise nuppu või vähendamiseks vajutage nuppu jn f 5 LivingColorsi väljalülitamiseks vajutage lühidalt nuppu 0 väljas Järgmiseks kasutuseks salvestab LivingColors viimase värvuseseadis tuse jn c Tegelikult on LivingColors võimeline rohkemaks 1 Automaatne värvimuutmise režiim Libistage sõrme piki värvusringi üks täisring ja vajutage lühidalt nuppu I sees Seejärel lülitub Livi...

Страница 23: ... светлый оттенок текущего цвета Нажмите кнопку для увеличения насыщенности или кнопку для более мягких тонов рис e Минимальная насыщенность белый цвет Диммирование Увеличение или уменьшение яркости света при нажатии кнопок диммирования рис f 5 Выключите LivingColors нажав на кнопку 0 выкл LivingColors запомнит последнюю настройку и применит ее при следующем включении рис c Дополнительные возможнос...

Страница 24: ...ок роботи 1 Відкрийте батарейний відсік пульта дистанційного керування посунувши кнопку на задній панелі Вставте 3 батареї типу AAA враховуючи відповідні значення полярності та мал a 2 Встановіть світильник LivingColors у вибраному місці на рівній стійкій поверхні Спрямуйте світильник LivingColors на стіну оптимальна відстань 50 см вставте роз єм шнура з єднання у лампу мал b і підключіть до розет...

Страница 25: ...ає цю позначку проте його можна з єднати зі світильником без G2 Неможливо увімкнути режим автоматичної зміни кольору Ви неправильно прокручували коліщатко Якщо колір змінюється на інший статичний а подальшої зміни кольорів не відбувається Ви неправильно прокручували коліщатко Спробуйте ще раз Світильник LivingColors все ще не функціонує належним чином Інша проблема Зверніться до центру освітлення ...

Страница 26: ...і жерде де оны қоршаған айналаға зақым тигізбейтін жолмен жояды Кепілдік Philips компаниясының екі жылдық кепілдігі өнім нұсқауларға сәйкес және көрсетілген мақсатқа пайдаланылған жағдайда жарамды болып табылады Шағымдар сатып алынған күні дилердің аты жөні және өнімнің сипаттамасы көрсетілген сатып алу дәлелі инвойс сатып алу түбіртегі немесе чегі берілгенде ғана қабылданады Philips кепілдігі жар...

Страница 27: ...ondens Aruncarea vechiului produs Produsul dvs este proiectat şi realizat cu materiale şi componente de înaltă calitate care pot fi reciclate şi reutilizate Când acest coş de gunoi pe roţi barat cu o cruce este ataşat pe un produs înseamnă că produsul este acoperit de prevederile Directivei europene 2002 96 EC Informaţi vă asupra sistemului local de colectare separată pentru produsele electrice şi...

Страница 28: ...2002 96 ES Seznanite se z lokalnim sistemom za zbiranje odpadnih električnih in elektronskih komponent Upoštevajte lokalne predpise in izrabljenega izdelka ne odlagajte z običajnimi gospodinjskimi odpadki S pravilnim odlaganjem izrabljenih izdelkov pomagate preprečevati negativne posledice na okolje in zdravje ljudi Garancija Philipsova dveletna garancija je veljavna pod pogojem da izdelek uporabl...

Страница 29: ... последното поставување непроменлива боја или режим на автоматско менување на боите Чистење и одржување Извадете го приклучокот од штекерот За да избегнете гребење LivingColors светилката далечинскиот управувач и адаптерот треба да се чистат единствено со мека сува ткаенина Не употребувајте средства за чистење Безбедносни инструкции Чувајте ги приклучокот и LivingColors производот подалеку од течн...

Страница 30: ...vingColors дистанционното управление и адаптерът трябва да се почистват само с мека суха кърпа Не използвайте почистващи препарати Инструкции за безопасност Пазете щепсела и LivingColors далеч от течности и влага LivingColors се използва само в закрити помещения Не я използвайте във влажна среда напр в банята или на открито LivingColors не е играчка с която да могат да си играят децата Не я постав...

Страница 31: ...boja svjetiljka će automatski početi mijenjati boje Možete podesiti brzinu kojom se mijenjaju boje Brzina se može podešavati u smjeru kazaljke na satu od brze tamnoplava boja na kotačiću za odabir boje do spore ljubičasta crtež g Možete dodirnuti bilo koje mjesto na kotačiću za odabir boje Dok je aktivan način rada za automatsku promjenu boja možete podešavati i zasićenost i svjetlinu boja Kako bi...

Страница 32: ... za izbor boja a zatim pritisnite 0 Takođe možete da isključite 0 LivingColors lampu i da je ponovo uključite I crtež c SR LivingColors Uputstvo za upotrebu 2 Povezivanje LivingColors lampi 1 Možete da upravljate sa više LivingColors lampi pomoću jednog daljinskog upravljača LivingColors lampe će na taj način projektovati istu boju ili će istovremeno menjati boje Da biste povezali nekoliko LivingC...

Страница 33: ...ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﺪﺓ LivingColors ﺟﻬﺎﺯ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺗﺤﻜﻢ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﺗﻌﻜﺲ ﻋﻨﺪﻩﺎ LivingColors ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺫﺍﺗﻪ ﻧﻔﺴﻪ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻓﻲ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺗﺘﻐﻴﺮ ﺃﻭ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﻋﺪﺓ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ LivingColors ﺑﻻﻘﺮﺏ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﺣﻤﻞ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺗﺤﻜﻢ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺷﻌﺎﺭ ﻣﻦ Philips ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺃﻋﻠﻰ ﻓﻲ I ﺑﺪء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻳﻮﻣﺾ LivingColors 3 ﻳﻮﻣﺾ ﺛﻢ ﻣﺮﺍﺕ ﻗﺼﻴﺮﺓ ﻟﺒﺮﻩﺔ ﺍﻷﺧﻀﺮ ﺑﻻﻠﻮﻥ ﺍﻵﻥ ﺍﻟﺰﺭ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻌﻮﺩ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻷﺧﻴﺮ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ ﺍﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ﻣﺼﺒ...

Отзывы: