background image

1

Vor dem einbau des Produktes muss geprüft 
werden, ob der Fußboden, auf dem die 
Duschkabine installiert wird, ausreichend 
nivelliert ist, ob er das Gewicht tragen kann, 
(siehe einbauvorbereitungen auf Seite 8) 
und ob alle technologischen Ausrüstungen 
vorhanden sind.

Vor der Ausführung von Reinigungs- und 
Wartungsarbeiten muss das Produkt auf den 
energiezustand Null gebracht werden, d. h. 
FI-Schutzschalter auslösen.

Der einbau von elektrischen Vorrichtungen 
(Steckdosen,  Schalter,  Lampen,  usw.)  im 
Badezimmer bzw. im Installationsraum des 
Geräts muss nach den diesbezüglich gültigen 
Vorschriften erfolgen. 

Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden.

Durch den Gebrauch von essigsäurehaltigem 
Silikon könnten die Akryl- bzw. Metalteile der 
Duschkabine beschädigt werden.

Damit keine Dampf in die Wände eindringen 
kann, müssen diese mit einer diffusionsdich-
ten Schicht versehen sein.

Die Dampfdusche darf in ihrer Bauart nicht 
verändert  werden.  Nur  Originalersatzteile 
verwenden.

Stromversorgung:
Der  elektroanschluss  darf  ausschließlich 
vom elektrofachmann, Ihrem elektro-Instal-
lateur  durchgeführt  werden.  Die  gesamte 
Stromversorgung  erfolgt  über  einen  230 
V/50 hz Wechselstromanschluss und muss 
über  eine  Fehlerstrom-Schutzeinrichtung 
(RcD)  mit  einem  Bemessungsdifferenz-
strom von ≤ 30 mA abgesichert werden.

Bei der elektro-Installation sind die entspre-
chenden VDe-, Landes- und eVu-Vorschrift-
en  in  der  jeweils  gültigen  Fassung  einzu-
halten. Die Installations- und Prüfungsarbe-
iten sind von einem zugelassenen elektro-
fachmann  auszuführen,  unter  Berücksich-
tigung  von  VDe  0100  Teil  701.  Sämtliche 
Arbeiten  an  der  Dampfdusche  dürfen  nur 
im  spannungsfreien  zustand  vorgenom-
men werden!

SIcheRheITSVORSchRIFTeN

Before  installing  the  product  check 
whether the floor on which the shower 
cabin is to be installed has been leveled 
sufficiently and whether it can carry the 
weight (see preparations for installation 
on Page 8) and whether all technological 
equipment is available.

Set the product to the zero energy state 
prior to any cleaning and repair work, i.e. 
trigger the FI protective switch.

Install electrical devices (sockets, swit-
ches, lamps, etc.) in the bathroom or in 
the equipment installation room accor-
ding to the relevant regulations. 

Do  not  use  silicone  containing  acetic 
acid!

Acrylic  or  metal  parts  of  the  shower 
cabin  can  be  damaged  by  the  use  of 
silicone containing acetic acid.

So that no steam can penetrate into the walls, 
these must be provided with a diffusion thick 
layer.

The steam shower’s construction must 
not be changed. Only original compo-
nents may be used.

Power supply:
The electrical connection may only be 
carried  out  by  an  electrician,  i.e.  your 
electrical  installer.  The  entire  power 
supply is realized via a 230 V/50 hz Ac 
connection and must be fused via a 2-
pole RccB with a residual current of  ≤ 
30 mA.

For electrical installation, all applicable 
VDe, country-specific and eVu regula-
tions in their respectively valid versions 
must  be  observed. All  installation  and 
inspection  works  must  be  carried  out 
by  an  approved  electrician  and  in  ac-
cordance  with VDe  0100  Part  701. All 
works  at  the  steam  shower  may  only 
be carried out in a de-energized state!

SAFeTy PRecAuTIONS

Prima  di  procedere  all'installazione 

del  prodotto  ci  si  deve  accertare  se  il 

pavimento di posa sia sufficientemente 

livellato, se è adatto a sostenere il peso 

previsto  (vedere  predisposizioni  per  il 

montaggio a pagina 8) e se sono dispo-

nibili  tutte  le  previste  apparecchiature 

tecnologiche.

Prima  di  procedere  ad  interventi  di 

pulizia e di manutenzione è necessario 

mettere  il  prodotto  allo  stato  energe-

tico  zero,  cioè,  aprire  l'interruttore  di 

massima.

L'installazione di dispositivi elettrici (pre-

sa per la corrente, interruttori, lampadi-

ne,  ecc.)  nel  bagno  oppure  nel  locale 

da  installazione  dell'apparecchiatura 

deve essere eseguita in conformità con 

le relative prescrizioni in vigore. 

Non utilizzare silicone contenente acido 

acetico.

utilizzando  silicone  contenente  acido 

acetico vi è il pericolo di danneggiare 

parti in materiale acrilico oppure parti 

metalliche della cabina doccia.

Per non far penetrare del vapore nelle 
pareti bisogna applicarvi uno strato 
che impedisce la diffusione del vapo-
re. 

La struttura della doccia a vapore non 

deve  essere  modificata.  usare  solo 

ricambi originali.

Alimentazione elettrica:
L’allacciamento  elettrico  deve  essere 
eseguito  solo  da  un  tecnico  (elettri-
cista  esperto).  L’intero  sistema  viene 
alimentato  a  tensione  alternata  a  230 
V/50  hz  e  l’impianto  deve  possedere 
un interruttore di sicurezza per correnti 
di  guasto  (salvavita)  bipolare  con  cor-
rente di apertura di ≤ 30 mA.

Per  l’impianto  elettrico  si  devono  ris-

pettare  le  norme  ceI  e  dell’azienda 

elettrica vigenti.

I  lavori  di  installazione  e  di  collaudo 

devono  essere  svolti  da  un  tecnico 

autorizzato.  Qualsiasi  intervento  sulla 

doccia a vapore va eseguito solo dopo 

aver staccato la tensione elettrica!

PReScRIzIONI DI SIcuRezzA

Содержание Duschtempel 100 DL 40 DeLuxe 29156 Series

Страница 1: ...247xxx Duschtempel 115 ST 40 Steam DT New Line ST 29147xxx Duschtempel 100 DL 40 DeLuxe DT New Line DL 29256xxx Duschtempel 100 DL 40 DeLuxe DT New Line DL 29156xxx Duschtempel 100 ST 40 Steam DT New...

Страница 2: ...or with Left Stop 29147xxx Door with Right Stop 29256xxx Door with Left Stop 29156xxx Door with Right Stop 29246xxx Door with Left Stop 29146xxx Door with Right Stop 29257xxx Porta con anta a battente...

Страница 3: ...rt Bracket Installation 40 Top Installation 42 Column Installation 44 Top Installation 50 Seat Installation 52 Folding Seat Installation 54 Corner Cabinet Installation 56 Corner Panel Installation 58...

Страница 4: ...DT 115 DL 40 DeLuxe DT 115 ST 40 Steam Masse Dimensions Ingombri...

Страница 5: ...DT 100 DL 40 DeLuxe DT 100 ST 40 Steam Deutsch Masse English Dimensions Italiano Ingombri...

Страница 6: ...ss door N Side panel left O Side panel right Carton 6 in carton 4 P Accessories mounting parts Q Aktiva A8 hand shower R Shower hose S Drain Carton 7 in carton 4 T Folding seat with back pad All parts...

Страница 7: ...I J G D N E A P F M K T O H B R Q L C S Deutsch English Italiano...

Страница 8: ...T left with function column DT right without function column DT left without function seal for side panel column magnetic strip shower tub DT 115 shower tub DT 115 anti slip shower tub DT 100 shower t...

Страница 9: ...ion handle escutcheon isolating valve wall holder for hand shower control body shower fine spray jet shower hose handshower AX Carlton handshower AX Starck handshower HG Aktiva A8 surge shower head sh...

Страница 10: ...9 10 7 11 12 15 16 17 14 8 32 32 36 35 34 33 7 30 31 15 29 28 39 38 12 9 DT 100 115 Deluxe Steam 47 46 45 44 42 41 37 26 27 37 3 52 18 19 21 20 22 23 25 1 48 4 24 40 4 43 53 54 13 55 SERVICETEILE SPAR...

Страница 11: ...vel 14 d 2 5 mmol l German Standard Shower Temples consist of the following materials Top topcoverandcornercabinet withsteam systemmadeof acrylicmaterial Showertrayandshowertrayskirtingaremade of stee...

Страница 12: ...eter 50 mm Water and electricity connection optio nally on the left or right Installation of shower tray under the tiles shower cabin on the tiles Hatched area D is ideal for the drain connection out...

Страница 13: ...d here in are to be followed exactly The Shower Temples are manufactured in conformity with the low voltage direc tives 73 23 EEC 93 68 EEC and the CEI 64 8 IEC 364 standard The protection type of the...

Страница 14: ...med in compliance with the safety rules bears the risk of injury COMMENT Informs the personnel concerned of information which if not observed can cause minor injuries or damage NOTE Informs the person...

Страница 15: ...onsible for all electrical work such as setting maintenance and repairs He is capable of working in en ergized control cabinets or on electrical sockets CAUTION HOT SURFACE Do not touch the steam diff...

Страница 16: ...ng acetic acid Sothatnosteamcanpenetrateintothewalls thesemustbeprovidedwithadiffusionthick layer The steam shower s construction must not be changed Only original compo nents may be used Power supply...

Страница 17: ...quest of the EG low voltage guideline 73 23 EWG as well as the security request of DIN EN 60065 The maximum out put of the amplifier must be under 35 watts per channel Tip for using People who are con...

Страница 18: ...mm G Allen wrench SW 4 mm H Allen wrench SW 8 mm I Spanner SW 10 mm J Spanner SW 13 mm K Spanner SW 17 mm L Spanner SW 19 mm M Spanner SW 24 mm N Screwdriver for recessed head screws O Small slotted...

Страница 19: ...19 A B C D E I J K L F G H M N O P Q R S T U V W Deutsch English Italiano...

Страница 20: ...1 dowel 14 mm diameter J Wall fitting shower tray left and right 2 hexagon head cap screws 2 washers 2 dowels 10 mm diameter Check shower tray and skirting for trans port damage before installation Tr...

Страница 21: ...21 A B D C F E G H I J Deutsch English Italiano...

Страница 22: ...ower tray feet to the shower tray SW 19 mm 3 Install potential earth bonding ca ble Allen screw B M6 x 25 Metal plate C on shower tray Earth Bonding cable D yellow green Serrated lock washer E Nut F M...

Страница 23: ...23 A F E B D C 1 2 3 Deutsch English Italiano...

Страница 24: ...f sse Dimension A 140 mm lower rim of shower tray rim to lower rim of shower tray foot Shower Tray Feet Instal lation La quota A 140 mm indica la distanza tra il bordo inefriore del piatto doccia ed i...

Страница 25: ...25 A Deutsch English Italiano...

Страница 26: ...gnets A and then secure with nut B SW 19 mm 3 Adjust the distance of the respective magnets C to the shower tray skirting as required Adapt skirting D and then remove it afterwards Montaggio del piatt...

Страница 27: ...27 A B C D 1 3 2 Deutsch English Italiano...

Страница 28: ...tening screw optionally left or right a 85 mm b 110 mm When drilling watch out for pipe lines floor heating electric leads Drill holes insert dowels F 14 mm diameter G 8 mm diameter H 10 mm diameter I...

Страница 29: ...29 A B C E D F a b G I H J K 1 2 Deutsch English Italiano...

Страница 30: ...siphon top Additionally supplied drain socket serves as wrench Prepare drain pipes 2 Sealing ring A black Bevelled side points to the siphon Thrust ring B red Montaggio del deflusso 1 Svitare ed estr...

Страница 31: ...31 B A 1 2 Deutsch English Italiano...

Страница 32: ...tray again with spirit level Fasten and tighten lag screws E 8 x 60 and F 6 x 50 4 Tighten counter nuts G 5 Seal drain opening all around with silicone free from acetic acid Tigh ten upper part of sip...

Страница 33: ...33 E F E H G A 3 1 5 4 2 D C B Deutsch English Italiano...

Страница 34: ...r hand shower Drawholes8mmdiameterforcorner cabinet from the upper edge of the shower tray rim or the corner drill holes and insert dowels F 200 mm G 585 mm H 155 mm 2 Corner bracket installation Seal...

Страница 35: ...35 A B I J K F G H D E C 1 2 4 3 Deutsch English Italiano...

Страница 36: ...mm from the front rim of the shower tray maximum height 1850 mm Draw drill holes from the upper edge of the shower tray rim B 190 mm C 690 mm D 1305 mm E 1805 mm Do the same on the other side Montaggi...

Страница 37: ...37 A B C D E Deutsch English Italiano...

Страница 38: ...y silicone B on rear of clamping rail 3 Tighten clamping profile with coun ter sunk screw C 3 9x60 The clam ping rail must be at 90 to the wall Align clamping profile with a long spirit level Do the s...

Страница 39: ...39 A 90 A 90 B C C 1 3 2 Deutsch English Italiano...

Страница 40: ...ith small spirit level in the corner area to the first angle bracket Draw drill holes Drill holes 6 mm diameter Insert dowels Seal holes with silicone Fit top support bracket 4 Drill holes for the thr...

Страница 41: ...41 A C D B 1 3 2 E F E 4 Deutsch English Italiano...

Страница 42: ...is only used with the coloured light otherwise nothing is connected Connect cable I from the transformer to cable J from the colour light 4 Loosen screws K M5 x 20 and push top clamp L fully downward...

Страница 43: ...43 B F M I J G C D E 1 N K H 4 3 2 5 6 L A Deutsch English Italiano...

Страница 44: ...ake sure that the threaded bolts do not damage the shower tray 2 Insert column in shower tray pay attention to the position of the co lumn on the shower tray left or right stop Secure the column with...

Страница 45: ...45 A C B A 1 B C 2 Deutsch English Italiano...

Страница 46: ...not tighten Remove fitting aid C and push columns to the top secure with tightening screws A Allen screw M10x25 4 Loosen nut H attach angle fitting D with washer F A 8 4 x 24 and nut E M8 to threaded...

Страница 47: ...47 B A C B A G D F E H 1 2 3 4 5 Deutsch English Italiano...

Страница 48: ...contact all around and does not overlap or is damaged by excessive tightening 2 Connection of the potential earth bonding cable from the shower tray to the columns Nut B M10 Serrated lock washer C Pot...

Страница 49: ...49 A B C D 1 2 Deutsch English Italiano...

Страница 50: ...io cable D upwards through recess corner seal B and top 2 Connect the colour marked hoses to each other and fasten them with nylon strap E 3 Remove screw F and seal transition between clamping rail an...

Страница 51: ...51 C E D F A 1 2 3 B Deutsch English Italiano...

Страница 52: ...When drilling watch out for pipelines and electric leads Drill holes insert dowels G 10 mm diameter H 6 mm diameter Seal holes with silicone Only use fastening material suitable for the brickwork The...

Страница 53: ...53 A C D B E F G H Deutsch English Italiano...

Страница 54: ...ement D for seat with hexa gon head cap screws 7 x 80 and washers 4 Insert seat in retaining element in stalled first fit retaining element E onto seat fasten protection F and retaining element E for...

Страница 55: ...55 G G 2 1 3 4 5 A B A C D E F Deutsch English Italiano...

Страница 56: ...ve D 3 Connect cable E from steam module with supply line F from the junction box to the top 4 When connecting the cables in the corner cabinet you must make sure that they are clipped in such a way t...

Страница 57: ...57 A B D C F E 1 2 3 4 Deutsch English Italiano...

Страница 58: ...brause verbinden Corner Panel Installation 1 Press grey rubber seal A at the bot tom onto the corner panel 2 Connect supply hose B to surge shower Montaggio del pannello angolare 1 Premere la guarnizi...

Страница 59: ...59 A B 1 2 Deutsch English Italiano...

Страница 60: ...M of halogen ligth on the roof Connect short control cable for coloured light N blue green yellow red wires with cable O 6 Remove transport retainers nylon straps from cables P Q Route sensor cable P...

Страница 61: ...61 I G D F E H C B A K J M L O N P Q R S 1 7 8 5 3 4 2 6 Deutsch English Italiano...

Страница 62: ...approx 3 10 mm must be located between top and corner panel so that the panel is sufficiently ventilated 3 Seal dowel of hand shower holder with silicone Screw down retaining element D of hand shower...

Страница 63: ...63 C B A 2 1 3 E D F Deutsch English Italiano...

Страница 64: ...Remove panel and shorten seal A with a knife 5 Spray some silicone at the top onto and into the arch of the sealing strip approximately in the centre of the clamping profile 6 Before reinserting the g...

Страница 65: ...65 A B A A 3 4 2 5 1 6 Deutsch English Italiano...

Страница 66: ...hen press the seal on the inside into the groove starting at the bottom Make sure the wedge seal is positioned correctly When finished shorten the seal at the top to the correct length To ease pressin...

Страница 67: ...67 E D F G H G 3 5 4 2 A 1 B C A B C Deutsch English Italiano...

Страница 68: ...SW 4 mm and hinged plates B do not remove setting disc C 2 Screw fitting aids D onto the hinges Position fitting aids D and setting disc C directly above each other Glass Door Installation 1 Smontare...

Страница 69: ...69 D A B C C 2 1 Deutsch English Italiano...

Страница 70: ...e top Closing the door 5 Set the glass door so that the mag nets of glass door E and column F close properly distance G 4 mm between door and column 6 Tighten screws D and install covers H 7 Remove th...

Страница 71: ...71 J D C I 6 4 8 A 1 B 3 D H 5 E F G K 2 7 Deutsch English Italiano...

Страница 72: ...Steam 2 b optionally Steam modul with automatically essen tial oils addition Fit fragrance sieve B and cover C 3 Fit Staro 90 D complete set 4 Insert panel E 5 Fit seal F between shower hose and conn...

Страница 73: ...73 F E D A C B 5 1 2 a 3 4 2 b C B E Deutsch English Italiano...

Страница 74: ...line 3 x 1 5 mm B transformer power supply C potential earth bonding cable D steam generator supply line Close socket and fix it on the Velco fasteners again 2 Connect loudspeaker E Place top cover F...

Страница 75: ...75 A D B C F G E 2 1 Deutsch English Italiano...

Страница 76: ...H again 2 Pressing steam push button I acti vates the steam generator The light goes on and the steam period of 30 min is displayed Steam push button I and light push button Aare strongly backlit Han...

Страница 77: ...77 1 2 H A E F I H A E F I G G Deutsch English Italiano...

Страница 78: ...swise but clockwise Insert plug D in screw head The scope of delivery of the Shower Temple includes Nanoperl sealing It was specially developed for the treat ment and sealing of glass and ceramic surf...

Страница 79: ...79 A B D C Deutsch English Italiano...

Страница 80: ...re It should be 38 C when red button B of thermostat grip C points upwards 2 Set the temperature to 38 C by turning thermostat grip C 3 Activate hand shower by pressing hand shower push button A 4 Loo...

Страница 81: ...81 A B C 1 C 2 3 D C 4 C 5 6 A B C D Deutsch English Italiano...

Страница 82: ...system to stand by mode ready for use Sleep mode OFF is switched to about 15 minu tes after finishing showering or using steam and switching off the light 3 White light on off Briefly pressing light...

Страница 83: ...83 H A E F I B C D G 1 2 A 3 A 4 Deutsch English Italiano...

Страница 84: ...econd when you have found the best colour The colour program stops pause function and light push button A blinks Leave this for at least 30 seconds to save your setting under C00 You can now select yo...

Страница 85: ...85 C 5 6 A 7 C D C D F 8 A Deutsch English Italiano...

Страница 86: ...lay shows the current mixed water temperature and the lower body showers start running After about 5 seconds the middle sho wers are activated and after another 5 seconds the upper body showers The in...

Страница 87: ...87 H E G C D 9 10 11 12 F F Deutsch English Italiano...

Страница 88: ...nce Press Mode button D once to display the steam performance e g 70 Press selector switches C to enter a different value between 30 and 100 16 Addjustment of Essential oil addition Press Mode button...

Страница 89: ...89 I C D 13 14 15 17 I I C D 16 I C D I 13 1 Deutsch English Italiano...

Страница 90: ...Wasserversorgung Magnetventil defekt oder ausgesteckt Kugelventil ffnen Sieb im Anschlu winkel reinigen Wasserversorgung sicherstellen Magnetventil Membrane austauschen oder Kabel einstecken Kabel am...

Страница 91: ...logged Insufficient on site water supply Solenoid valve defective or disconnected Open ball valve Clean filter in connection bracket Ensure sufficient water supply Replace solenoid valve membrane or c...

Страница 92: ...alvola a sfera Pulire il filtro nell angolare di attacco Assicurare l alimentazione dell acqua Sostituire la membrana della valvola magnetica oppure inserire il cavo cavo al modulo vapore con dicitura...

Страница 93: ...93 Deutsch English Italiano...

Страница 94: ...ge Mono Soft Turn spray disk E to select a jet type Use waterdim function F to adjust the flow volume 5 Turn the valve handle to open and close the surge shower The hand shower must be in the hand sho...

Страница 95: ...95 A 1 2 3 4 5 6 B F E G D C 7 Deutsch English Italiano...

Страница 96: ...steam process CoverAbecomes very hot during the steam phase therefore allow cover A to cool down before touching After the steam bath carefully rinse sieve insert C cover A and the insert of the arom...

Страница 97: ...97 1 2 1 1 A B A B C D 2 Deutsch English Italiano...

Страница 98: ...he steam generator is automatically drained 15 minutes after the light goes out or after the last button activation Hot water emerges below the corner cabinet Danger of scalding Nobody is allowed to r...

Страница 99: ...99 2 3 1 Deutsch English Italiano...

Страница 100: ...pressure clamps B up and lift the lighting ring 3 Pull out defective lamp C halogen lamp 10 Watt 12 Volt Do not touch new lamp D halogen lamp 10 Watt 12 Volt with your fingers 4 Insert new lamp still...

Страница 101: ...101 1 2 3 4 A B C D Deutsch English Italiano...

Страница 102: ...ll off shower head c Rinse filter d Fit shower head back on e Close clamp 4 Decalcifying showers a Place shower head for 10 min maximum in a container filled with Hansgrohe fast decalcifying agent Ord...

Страница 103: ...103 1 2 a c d e b 3 a b 4 A Deutsch English Italiano...

Страница 104: ...from the steam generator 7 Loosen the screws for the steam gene rator and then push the generator up and remove from the corner cabinet Drain any remaining water from the steam genera tor 8 Fillthest...

Страница 105: ...105 1 A 1 2 3 4 2 3 6 5 4 7 8 9 10 Deutsch English Italiano...

Страница 106: ......

Страница 107: ......

Страница 108: ...Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 04 09 9 06261 01...

Отзывы:

Похожие инструкции для Duschtempel 100 DL 40 DeLuxe 29156 Series