7
Betriebsanweisung
für
Turbomolekularpumpen
TPH/TPU 1600
für die Korrosiv-Gas Technik
1 Allgemeines
1.1 Wichtige Hinweise
Prüfen Sie sofort nach dem
Aus-
packen, ob die Sendung mit den
Angaben auf dem Lieferschein über-
einstimmt.
Lesen Sie die
Betriebsanweisung,
bevor Sie das Gerät in Betrieb neh-
men. Befolgen Sie die Anweisungen
in allen Punkten.
Für Schäden und Betriebsstörungen,
die aufgrund Nichtbeachtung der
Betriebsanweisung entstehen, über-
nehmen wir weder eine Haftung für
Personen- oder Materialschäden noch
Gewährleistung für Reparatur oder
Ersatz unserer Produkte.
Alle Geräte entsprechen dem Gesetz
über technische Arbeitsmittel. Die Be-
triebsanweisung ist nach DIN/EN 292
erstellt.
Wenn Sie selbst
Reparatur- oder War-
tungsarbeiten an den Geräten vorneh-
men, die mit gesundheitsschädlichen
Stoffen in Berührung gekommen sind,
dann beachten Sie die entsprechen-
den Vorschriften.
Bei Geräten, die Sie an uns zu Repara-
tur- oder Wartungsarbeiten ein-
schicken, beachten Sie folgendes:
– Betriebsmittel ablassen (siehe
Abschnitt 7.2). Diese Turbopumpen
dürfen nicht mit Betriebsmittel trans-
portiert werden!
–
Kontaminierte Geräte (radioaktiv,
chemisch etc.) sind vor der Einsen-
dung entsprechend den Vorschriften
zu dekontaminieren.
– Zur Reparatur oder Wartung einge-
hende Geräte müssen mit deutlich
sichtbarem Vermerk
“Frei von
Schadstoffen” versehen sein. Der-
selbe Vermerk ist auch auf dem Lie-
ferschein und dem Anschreiben
anzubringen.
– Verwenden Sie bitte beigefügte
Erklärung.
Operating Instructions
for
Turbomolecular Pumps
TPH/TPU 1600
for Corrosive Gas Processes
1 General
1.1 Important Information
Please check immediately after
unpacking that the contents of the
delivery consignment conforms to the
information given on the delivery
note.
Please read the
operating instructions
before you operate the unit and follow
them in all respects.
No liability will be accepted for perso-
nal injury nor material damages in the
event that damage or breakdowns
occur as a result of failure to comply
with these operating instructions, neit-
her will any guarantes relating to
repairs to or replacement of our pro-
ducts apply.
All units comply with the Federal Ger-
man Law concerning Technical Imple-
ments. The operating instructions
comply with the German Industrial
Standard DIN/EN 292.
If you perform
repair or maintenance
work on units which have come into
contact with substances which are
detrimental to health, please observe
the relevant regulations.
If you return units to us for repair or
maintenance work, please follow the
instructions below:
– Drain off pump fluid (see Section
7.2). These turbo molecular pumps
must not be transported when con-
taining pump fluid.
–
Contaminated units (radioactively or
chemically etc.) must be decontami-
nated in accordance with the radiati-
on protection regulations before
they are returned.
– Units returned for repair or mainten-
ance must bear a clearly visible note
“Free from harmful substances”.
This note must also be provided on
the delivery note and accompanying
letter.
– Please use the attached attestation
declaration.
Instructions de service
pour
les pompes turbomoléculaires
TPH/TPU 1600
pour la technique de gaz corrosif
1 Généralités
1.1 Indications importantes
A la réception de l’envoi, s’assurer au
déballage que le contenu du (des)
colis corresponde bien aux articles
énumérés sur le bon de livraison.
Avant que de mettre l’appareil en ser-
vice, lire attentivement les
instructions
de service et s’y conformer en tous
points.
Pour tout dommage et panne résul-
tant de non respect des instructions
de service, nous déclinons toute res-
ponsabilité pour les dommages cor-
porels ou matériels et n’accordons
pas la garantie en cas de réparation
ou de remplacement de nos produits.
Tous les appareils correspondent à la
loi sur le matériel technique. Les
instructions de service sont redigées
en concordance avec la norme
DIN/EN 292.
L’utilisateur procède-t-il lui-même à
des travaux de réparation ou d’entreti-
en sur des appareils qui auraient été
en contact avec des matières toxi-
ques, il est alors tenu de respecter les
prescriptions afférentes.
Pour les appareils que vous nous ren-
voyez pour réparation ou maintenan-
ce, prière d’observer les points sui-
vants:
– Vider le fluide moteur (voir chapitre
7.2). Ces pompes turbo ne doivent
pas être transportées remplies du
fluide moteur.
– Les appareils contaminés (radioac-
tivement, chimiquement etc.) sont
préalablement à décontaminer en
vertu de la législation contre les
émissions radioactives.
– Les appareils envoyés pour réparati-
on ou maintenance doivent être
pourvus d’une étiquette bien visible
certifiant qu’ils sont
“exempts de
matières toxiques”. La même indica-
tion est à apposer sur le bon de
livraison et sur toute la correspon-
dance afférente.
– Prière de n’utiliser à cet effet que le
formulaire ci-joint.
Содержание TPH 1600
Страница 4: ...4 Notizen Notes...
Страница 39: ...39 Fig 31 1 48 8 31 68 66 81 83 51 82 49 43 80 32...
Страница 42: ...42 Fig 32 Fig 33 78 77 65 72 71 76 75 51 36 30 79 49 70 68 74 73 61...