30
7.1.2 Reinigung und Lagerwechsel der
Betriebsmittelpumpe
Fig. 13
Bei Störung der Betriebsmittelversor-
gung wird die Turbopumpe durch den
Kontakt 33 abgeschaltet. (Durch das
Schauglas 36 sieht man, ob die
Betriebsmittelpumpe steht). Läßt sich
die Turbopumpe nicht wieder ein-
schalten, sollte zunächst die Betriebs-
mittelpumpe 30 gereinigt werden.
– Turbopumpe auf Atmosphärendruck
belüften.
– Wenn nötig, Turbopumpe aus der
Anlage ausbauen.
– Ablaßschraube 39 herausschrauben.
Betriebsmittel in einen Behälter
ablaufen lassen und nach den gel-
tenden Vorschriften entsorgen.
7.1.2 Cleaning the Pump Fluid Pump,
including Bearing Replacement
Fig.13
In case of a malfunction of the pump
fluid supply system the turbo pump is
switched off at contact 33 (you can
check through sight glass 36 whether
the pump fluid pump is inactive). If
the turbo pump cannot be restarted,
first clean pump fluid pump 30.
– Vent turbo pump to atmospheric
pressure.
– If necessary, remove the turbo pump
from the system.
– Unscrew drain screw 39. Let the
pump fluid drain into a container
and dispose of the waste pump fluid
in accordance with the appropriate
regulations.
7.1.2 Nettoyage et changement des
paliers de la pompe de fluide
moteur
Fig. 13
En cas de dérangement de l’alimenta-
tion de fluide moteur, la pompe turbo
sera mise à l’arrêt par le contact 33.
(on peut voir par le hublot 36 si la
pompe de fluide moteur est arrêtée).
Si la pompe turbo ne se laisse pas
remettre en marche, la pompe de flui-
de moteur 30 devra d’abord être net-
toyée.
– Aérer la pompe turbo sur la pression
atmosphérique.
– Si nécessaire, démonter la pompe
turbo de l’installation.
– Dévisser la vis de vidange 39. Lais-
ser s’écouler le fluide moteur dans
un récipient et l’évacuer suivant les
prescriptions en vigueur.
Fig. 13
30 Betriebsmittelpumpe
32 Befestigungsschrauben
33 Kontakt
34 Schwimmer
35 Kugellager
36 Schauglas
37 Stift
38 Betriebsmittel-Einfüllschraube
39 Betriebsmittel-Ablaßschraube
43 Betriebsmittelbehälter
80 Deckel
83 Steckverbinder
84 Deckel
30 Operating medium pump
32 Fixing screws
33 Contact
34 Float
35 Ball bearing
36 Sight glass
37 Pin
38 Operating medium filling screw
39 Operating medium drain screw
43 Operating medium reservoir
80 Cover
83 Connector assembly
84 Cover
30 Pompe fluide d’exploitation
32 Vis de fixation
33 Contact
34 Flotteur
35 Roulement
36 Hublot
37 Fiche
38 Vis de remplissage fluide d’exploitation
39 Vis de vidange fluide d’exploitation
43 Réservoir fluide d’exploitation
80 Couvercle
83 Connecteur multiple
84 Couvercle
43
80
32
35
30
83
Содержание TPH 1600
Страница 4: ...4 Notizen Notes...
Страница 39: ...39 Fig 31 1 48 8 31 68 66 81 83 51 82 49 43 80 32...
Страница 42: ...42 Fig 32 Fig 33 78 77 65 72 71 76 75 51 36 30 79 49 70 68 74 73 61...