background image

7

D18_UNIVERSO_D185000A (120110)

(DE) DEUTSCH

Von den in den Abbildungen dargestellten Techniken sind nur solche zulässig, 

die nicht durchgestrichen sind und/oder mit keinem Totenkopfsymbol versehen 

sind. Besuchen Sie regelmäßig unsere Website (www.petzl.com), um die neuesten 

Versionen dieser Dokumente zu erhalten.

Im Zweifelsfall oder bei jeglichen Verständnisschwierigkeiten hinsichtlich dieser 

Dokumente wenden Sie sich an PETZL.

1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Sicherungs- und Abseilgerät zum Sportklettern und Bergsteigen.

Das System besteht aus einem Sicherungs-/Abseilgerät (VERSO) kombiniert mit 

einem Karabiner (ATTACHE 3D).

Es wurde konzipiert, um die Bruchlast des Karabiners in der Längsachse zu 

optimieren und das Risiko zu reduzieren, dass das Abseilgerät verloren geht.

Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf 

ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entworfen wurde.

WARNUNG

Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind 

naturgemäß gefährlich.

Für Ihre Handlungen und Entscheidungen sind Sie selbst verantwortlich.

Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:

- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen.

- Eine fachgerechte Unterweisung zur richtigen Benutzung erhalten.

- Sich mit den Möglichkeiten und Einschränkungen der Ausrüstung vertraut 

machen.

- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.

Ein Versäumnis, diese Warnungen zu berücksichtigen, kann zu schweren 

Verletzungen oder sogar Tod führen.

Außerdem müssen Sie Rettungstechniken beherrschen, so dass im Falle von 

Problemen während der Verwendung dieses Produkts umgehend eine Rettung 

durchgeführt werden kann. Dies setzt die entsprechenden Kenntnisse und die 

Einübung der notwendigen Rettungstechniken voraus.

Haftung

WARNUNG, vor der Verwendung ist eine fachgerechte Einweisung in die im 

Abschnitt „Bestimmungsgemäßer Gebrauch“ genannten Aktivitäten unbedingt 

erforderlich.

Dieses Produkt darf nur von kompetenten und verantwortungsbewussten Personen 

verwendet werden, sowie von Dritten, die unter der direkten Aufsicht und visuellen 

Kontrolle einer kompetenten und verantwortungsbewussten Person stehen.

Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung, eine angemessene Ausbildung in der 

Anwendung der richtigen Techniken und Sicherheitsvorkehrungen zu erhalten.

Sie übernehmen die vollständige Verantwortung für alle Risiken und jegliche 

Sachschäden, Körperverletzung oder Tod, die auf irgendeine Weise während oder 

in Folge der unsachgemäßen Verwendung unserer Produkte entstehen können. 

Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu übernehmen oder dieses 

Risiko einzugehen, benutzen Sie diese Produkte nicht.

2. Benennung der Teile

(A) Abseil- und Sicherungsgerät VERSO

(1) Stahlseil, (2) Körper des VERSO, (3) Seilführungen, (4) Bremsrillen.

(B) Karabiner ATTACHE 3D

(5) Körper, (6) Schnapper, (7) Niete, (8) Verriegelungshülse, (9) Keylock, 

(10) Keylock-Schlitz, (11) Rote Verriegelungsanzeige.

(C) Verbindungsteil aus Kunststoff

(12) Befestigungsschrauben des Kunststoffteils.

Materialien: Aluminiumlegierung, technischer Kunststoff.

3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte

Vor jedem Einsatz

Überprüfen Sie das Produkt auf Risse, Deformierungen, Kratzer, 

Korrosionserscheinungen usw.

Überprüfen Sie es auf Abnutzungserscheinungen.

Achten Sie besonders auf scharfe Kanten, die durch Abnutzung am VERSO 

entstehen können.

Vergewissern Sie sich, dass das Kunststoffteil keine Risse aufweist. Prüfen Sie, 

ob sich das Kunststoffteil ungehindert in der Längsachse des Karabiners bewegen 

lässt. Stellen Sie sicher, dass zwischen dem Kunststoffteil und dem Karabiner kein 

zu großes Spiel besteht.

Öffnen Sie den Schnapper des Karabiners und stellen Sie sicher, dass er beim 

Loslassen schließt. Der Keylock-Schlitz darf nicht durch Fremdköper blockiert sein 

(Schmutz, kleine Steinchen usw.).

Die genauen Anleitungen zur Überprüfung der einzelnen Produkte finden Sie 

im Internet unter www.petzl.com. Sollten irgendwelche Zweifel hinsichtlich des 

Zustands eines Produkts bestehen, kontaktieren Sie PETZL.

Während des Gebrauchs

Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit 

anderen Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen. Stellen 

Sie stets sicher, dass die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im System richtig 

zueinander positioniert sind. Achten Sie darauf, dass die Seilführungen nicht durch 

Fremdkörper blockiert sind.

Überprüfen Sie regelmäßig die Verriegelung des Karabiners.

4. Kompatibilität

Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres 

Systems (Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel).

Seile

Das Gerät wird mit zwei dynamischen Halbseilen (Kern und Mantel), einem 

Zwillingsseil unter Verwendung beider Stränge oder einem dynamischen 

Einfachseil (EN 892, UIAA) mit einem Durchmesser von 7,5 bis 11 mm verwendet.

Bei der Verwendung von zwei Seilen müssen die beiden Seile identisch sein 

(Durchmesser, Zustand und Textur).

WARNUNG: Manche Seile sind rutschig, beispielsweise neue Seile, 

Seile mit geringem Durchmesser, bestimmte Mantelkonstruktionen oder 

Oberflächenbehandlungen, nasse Seile usw. (Siehe spezifische Gebrauchsanleitung 

des Seils).

5. Installation des UNIVERSO

- Befestigen Sie das Gerät an der Sicherungsschlaufe Ihres Klettergurts.

- Einfachseil: Legen Sie die Seilschlaufe in eine der Seilführungen ein.

- Halbseile und Zwillingsseil: Legen Sie die beiden Seilschlaufen in jeweils eine 

Seilführung ein.

Legen Sie die Seilschlaufe(n) in den Karabiner und verriegeln sie ihn (rote 

Verriegelungsanzeige nicht sichtbar).

6. Warnhinweise vor und während des 

Gebrauchs

VERSO

Das VERSO hindert das Seil nicht automatisch daran, durch das Gerät 

zu rutschen. Der Sichernde muss das Seil aktiv festhalten, um ein 

Durchrutschen zu verhindern und einen Sturz aufzufangen.

Halten Sie das freie Seilende stets fest in der Hand.

Der Sichernde muss am Standplatz gesichert sein, bevor er seinen Partner 

sichert.

- Das Tragen von Handschuhen wird empfohlen.

- Testen Sie vor dem Gebrauch, wie Ihr Seil mit dem UNIVERSO reagiert, um die 

Bremseigenschaften besser abschätzen zu können.

Stahlseil = 0 kN

Das Stahlseil verfügt über keine Zugfestigkeit.

ACHTUNG GEFAHR, hängen Sie sich nicht in das Stahlseil ein.

Karabiner

Der Karabiner darf nur mit geschlossenem und verriegeltem Schnapper verwendet 

werden.

Die Verriegelungshülse kann sich durch Vibrationen oder Reibung lösen und zum 

Öffnen des Karabiners führen. Die Festigkeit des Karabiners wird bei geöffnetem 

Schnapper beträchtlich reduziert.

Ein Karabiner darf nicht behindert werden. Jegliche Behinderung oder Druck von 

außen ist gefährlich.

ACHTUNG, wenn Sie Ihren Karabiner und/oder Ihr VERSO getrennt benutzen, 

lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung für jedes Produkt auf unserer Website www.

petzl.com

7. Sichern im Vorstieg

WARNUNG: Das Seil des Vorsteigers muss vor dem Wegklettern vom 

Standplatz durch eine Umlenkung geführt werden.

7A. Seil ausgeben

Die Hand am freien Seilende hält das Seil fest in der Hand und schiebt das Seil zum 

VERSO, so dass sich eine Schlaufe bildet. Die Hand am aktiven Seilende zieht das 

Seil Stück für Stück durch das VERSO zum Kletterer.

7B. Seil einziehen

Die Hand am aktiven Seilende zieht das durchhängende Seil regelmäßig ein. Die 

Hand am freien Seilende zieht das Seil durch das VERSO ein.

7C. Auffangen eines Sturzes

Das freie Seilende wird nach unten geführt und mit der Hand fest umschlossen.

8. Ablassen eines Kletterers im Toprope

Halten Sie das freie Seilende unterhalb des VERSO mit beiden Händen fest. Zum 

Ablassen wird jeweils eine Hand über die andere nach unten bewegt. Das freie 

Seilende muss dabei stets mit mindestens einer Hand fest umschlossen werden.

9. Sichern des Nachsteigers mit einer 

Umlenkung

Siehe Abschnitt 5: Installation des UNIVERSO

Das Seil des Nachsteigers muss durch eine Umlenkung geführt werden.

10. Abseilfahrt

Legen Sie die beiden Seilstränge gemäß Abschnitt 5. in das VERSO ein. Zum 

Bremsen wird der Druck auf die freien Seilenden mit der Hand erhöht.

Lassen Sie das System bei mehreren Abseilvorgängen an Ihrem Gurt, damit das 

Abseilgerät nicht verloren gehen kann.

Verwenden Sie unterhalb des VERSO ein Rücksicherungssystem (SHUNT 

oder Prusikknoten).

11. Steuern der Bremsreibung

Wählen Sie in den meisten Fällen die Grundposition, d.h. das freie Seilende in den 

Bremsrillen (siehe Abschnitt 5).

Manchmal ist es sinnvoll, je nach Gewicht einer Person, Seildurchmesser, 

Verwendungszweck oder Zustand des Seils die Bremsreibung zu verringern, indem 

Sie die Seilführung verändern. Das freie Seilende läuft in diesem Fall über die 

gegenüberliegende Seite der Bremsrillen.

12. Einstellung und Anpassung

Sie können die Installation des VERSO am Karabiner Ihren Gewohnheiten 

entsprechend anpassen.

Um das VERSO in umgekehrter Richtung am Karabiner zu installieren, schrauben 

Sie das Kunststoffteil mithilfe eines Kreuzschraubendrehers ab. Entfernen Sie 

die beiden Schrauben aus dem Kunststoffteil. Positionieren Sie das VERSO in 

der gewünschten Richtung. Schließen Sie das Kunststoffteil. Setzen Sie die 

beiden Schrauben wieder ein und ziehen Sie diese fest. Prüfen Sie, ob sich das 

Kunststoffteil ungehindert in der Längsachse des Karabiners bewegen lässt. Stellen 

Sie sicher, dass zwischen dem Kunststoffteil und dem Karabiner kein zu großes 

Spiel besteht.

Dieser Vorgang muss eine Ausnahme bleiben.

Das Entfernen und Wiederanbringen des Kunststoffteils erfolgt auf Ihre eigene 

Verantwortung.

13. Allgemeine Informationen

Lebensdauer / Aussondern von Ausrüstung

Die maximale Lebensdauer von Kunststoff- und Textilprodukten der Firma Petzl 

beträgt 10 Jahre ab dem Herstellungsdatum. Für Metallprodukte ist sie unbegrenzt.

ACHTUNG, außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines Produkts 

nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität 

der Benutzung, Anwendungsbereich: Meeresklima, scharfe Kanten, extreme 

Temperaturen, Chemikalien usw.).

In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden:

- wenn es mehr als 10 Jahre alt und aus Kunststoff oder Textil gefertigt ist

- nach einem schweren Sturz (oder Belastung)

- das Produkt fällt bei der Überprüfung durch (Sie haben Zweifel an seiner 

Zuverlässigkeit)

- die Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt bzw. unvollständig

- das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der 

Normen und der technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen 

Ausrüstungsgegenständen usw.)

Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch 

zu verhindern.

Überprüfung des Produkts

Lassen Sie zusätzlich zu der Überprüfung vor jedem Einsatz eine gründliche 

Überprüfung durch eine sachkundige Person durchführen. Die Häufigkeit dieser 

Überprüfung hängt von den anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen sowie von 

der Art und der Intensität des Gebrauchs ab. Petzl empfiehlt, diese Überprüfung 

mindestens alle 12 Monate durchführen zu lassen.

Entfernen Sie keine Etiketten oder Markierungen, um die Rückverfolgbarkeit des 

Produkts zu gewährleisten.

Die Ergebnisse dieser Prüfung werden in den Prüfbericht eingetragen: Typ, Modell, 

Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer oder individuelle Nummer, 

Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nächste regelmäßige Überprüfung, 

Anmerkungen: Probleme, Bemerkungen, Name und Unterschrift des Prüfers.

Siehe Beispiel unter www.petzl.com/ppe oder auf der CD-ROM EPI PETZL.

Lagerung, Transport

Das Produkt an einem trockenen, vor UV-Strahlen und Chemikalien geschützten Ort 

bei gemäßigten Temperaturen aufbewahren und falls nötig reinigen und trocknen.

Änderungen, Reparaturen

Änderungen und Reparaturen (außer Ersatzteile) außerhalb der Petzl-

Betriebsanlagen sind nicht gestattet.

3 Jahre Garantie

Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen 

sind: normale Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder Nachbesserungen, 

unsachgemäße Lagerung und Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen für die 

das Produkt nicht bestimmt ist.

Haftung

PETZL ist nicht verantwortlich für jegliche direkten, indirekten oder unfallbedingten 

Konsequenzen, sowie jegliche andere Art von Schäden, die aus der Verwendung 

seiner Produkte entstehen.

Содержание UNIVERSO

Страница 1: ...tie texte 1 Inspection points to verify text part Contr le points v rifier partie texte 3 4 3 12 4 1 5 2 6 7 8 11 10 9 0082 EN12277typeC Nomenclatureofparts Nomenclature 2 0082 Individual number Num r...

Страница 2: ...n 5 5A 5B 5C Belaying the leader Assurage d 7 Warnings before and during use Avertissements avant et pendant utilisation 6 Any external pressure on the gate is dangerous etc D18 UNIVERSO D185000A MINI...

Страница 3: ...age du premier 7 Lowering a climber in a toprope situation Faire descendre le grimpeur en moulinette 8 Belaying the second with the rope redirected through a top anchor Assurage du second avec point d...

Страница 4: ...Nettoyage D sinfection DE Reinigung Desinfektion IT Pulizia Disinfezione ES Limpieza Desinfecci n NL Reiniging Ontsmetting SE Reng ring Desinficering FI Puhdistus Desinfiointi NO Rengj ring Desinfise...

Страница 5: ...Cable 0 kN The cable has no tensile strength WARNING DANGER do not use the cable to anchor yourself Carabiner The carabiner must always be used with the gate closed and locked Vibrations and or rubbi...

Страница 6: ...C ble 0 kN Le c ble n a aucune r sistance la traction ATTENTION DANGER ne vous longez pas sur le c ble Mousqueton Le mousqueton doit toujours tre utilis ferm et verrouill Les frottements et les vibrat...

Страница 7: ...n wird empfohlen Testen Sie vor dem Gebrauch wie Ihr Seil mit dem UNIVERSO reagiert um die Bremseigenschaften besser absch tzen zu k nnen Stahlseil 0 kN Das Stahlseil verf gt ber keine Zugfestigkeit A...

Страница 8: ...orda per conoscere la sensazione di frenaggio Cavo 0 kN Il cavo non ha alcuna resistenza alla trazione ATTENZIONE PERICOLO non assicurarsi al cavo Moschettone Il moschettone deve essere sempre utilizz...

Страница 9: ...iene ninguna resistencia a la tracci n ATENCI N PELIGRO no se asegure al cable Mosquet n El mosquet n debe utilizarse siempre con el gatillo cerrado y bloqueado Los rozamientos y las vibraciones puede...

Страница 10: ...var Cabo de a o 0 kN O cabo de a o n o tem nenhuma resist ncia trac o ATEN O PERIGO n o se alonge no cabo de a o Mosquet o O mosquet o deve ser sempre utilizado com o dedo fechado e travado O atrito e...

Страница 11: ...op de kabel Karabiner De snapper moet steeds gesloten en vergrendeld zijn wanneer de karabiner in gebruik is Wrijvingen en trillingen kunnen de vergrendelring losschroeven en de connector ontgrendele...

Страница 12: ...tning om bromsf rm gan Vajer 0 kN Vajern r inte fj drande VARNING FARA Anv nd inte vajern till att f rankra dig sj lv med Karbin Karbinen skall alltid anv ndas med grinden st ngd och l st Vibrationer...

Страница 13: ...aijeri 0 kN Vaijeri ei kest venytyst VAROITUS VAARA l k yt vaijeria itsesi ankkuroimiseen Sulkurengas Sulkurengasta k ytett ess portin pit olla aina kiinni ja lukittuna T rin ja tai hiertyminen saatta...

Страница 14: ...er fungerer sammen med UNIVERSO og hvilken bremsekapasitet det har Kabel 0 kN Kabelen er ikke dimensjonert for t le belastning ADVARSEL LIVSFARE Ikke forankre deg til kabelen Karabiner Porten p karabi...

Страница 15: ...7 8 9 Keylock 10 Keylock 11 12 3 VERSO Keylock www petzl com Petzl 4 2 1 2 7 5 11 5 UNIVERSO 6 VERSO VERSO UNIVERSO 0 VERSO www petzl com 7 7A VERSO VERSO 7B VERSO 7C 8 VERSO 9 5 UNIVERSO 10 VERSO 5...

Страница 16: ...mte s jej m chodem na va em lan abyste m li p edstavu o jej brzd c s le P idr ovac lanko 0 kN P idr ovac lanko m nulovou pevnost v tahu POZOR NEBEZPE Nepou vejte p idr ovac lanko k sebeji t n na stano...

Страница 17: ...kawiczek Przed wspinaczk nale y wypr bowa funkcjonowanie hamowanie UNIVERSO na linie u ywanej do asekuracji Linka stalowa 0 kN Linka stalowa nie jest przeznaczona do obci ania UWAGA NIEBEZPIECZE STWO...

Страница 18: ...nima natezne trdnosti POZOR NEVARNOST za privezovanje v sidri e ne uporabljajte jeklenice Vponka Vponko morate vedno uporabljati z zaprtimi in zaklenjenimi vratci Vibracije in ali drgnjenje lahko pov...

Страница 19: ...djen a f kez s mik ntj vel K bel 0 kN A k bel szak t szil rds ga gyakorlatilag nulla VIGY ZAT VESZ LY soha ne terheljen a k belbe Karabiner A karabinereket kiz r lag z rt nyelvvel s lez rt llapotban s...

Страница 20: ...10 Keylock 11 C 12 3 VERSO Keylock www petzl com PETZL 4 2 1 2 EN 892 UIAA 7 5 11 mm 5 UNIVERSO 6 VERSO VERSO UNIVERSO 0 kN VERSO site www petzl com 7 7A VERSO VERSO 7B VERSO 7C 8 VERSO 9 5 UNIVERSO...

Страница 21: ...jp TEL04 2969 1717 1 3D 2 A 1 2 3 4 B 3D 5 6 7 8 9 10 11 C 12 3 PPE www petzl com TEL 04 2969 1717 4 EN892 UIAA 7 5 mm 11 mm 2 5 2 2 6 0 kN www petzl com 7 7A 7B 7C 8 9 5 10 2 5 11 5 12 PZ 1 2 2 13 1...

Страница 22: ...RSO 1 2 VERSO 3 4 B ATTACHE 3D 5 6 7 8 9 10 11 C 12 3 4 7 5 11 mm EN 892 UIAA 2 x 1 2 5 UNIVERSO 6 VERSO VERSO UNNIVERSO 0 kN VERSO 7 7A VERSO VERSO 7B VERSO 7C 8 VERSO 9 5 UNIVERSO 10 5 VERSO VERSO S...

Страница 23: ...8 9 Keylock 10 Keylock 11 C 12 3 VERSO Keylock www petzl com petzl 4 EN892 UIAA 7 5 11 2x1 2 5 UNIVERSO 6 VERSO VERSO UNIVERSO 0kN VERSO www petzl com 7 7A VERSO VERSO 7B VERSO 7C 8 VERSO 9 UNIVERSO...

Страница 24: ...1 C 12 3 VERSO Keylock www petzl com PETZL 4 dynamic EN892 UIAA 2x1 2 7 5 11mm 5 UNIVERSO 6 VERSO VERSO UNI VERSO 0kN VERSO www petzl com 7 7A VERSO VERSO 7B VERSO 7C 8 toprope VERSO 9 5 UNIVERSO 10 V...

Отзывы: