background image

6

D18_UNIVERSO_D185000A (120110)

(FR) FRANÇAIS

Seules les techniques présentées non barrées et/ou sans tête de mort sont 

autorisées. Prenez régulièrement connaissance des dernières mises à jour de ces 

documents sur notre site www.petzl.com 

En cas de doute ou de problème de compréhension, renseignez-vous auprès de 

PETZL.

1. Champ d’application

Appareil d’assurage et descendeur pour l’escalade et l’alpinisme. 

Système constitué d’un assureur/descendeur (VERSO) lié à un mousqueton 

(ATTACHE 3D). 

Le système est conçu pour favoriser le travail du mousqueton dans son grand axe 

(résistance maximum) et limiter le risque de perte du descendeur. 

Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre 

situation que celle pour laquelle il est prévu.

ATTENTION

Les activités impliquant l’utilisation de cet équipement sont par nature 

dangereuses. 

Vous êtes responsable de vos actes et de vos décisions.

Avant d’utiliser cet équipement, vous devez : 

- Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation. 

- Vous former spécifiquement à l’utilisation de cet équipement. 

- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances 

et ses limites. 

- Comprendre et accepter les risques induits.

Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut être la cause de 

blessures graves ou mortelles.

Vous devez aussi connaître les techniques de secours de sorte que le secours 

puisse être immédiatement organisé en cas de difficultés. Ceci implique une 

formation adéquate aux techniques de sauvetage.

Responsabilité

ATTENTION, une formation est indispensable avant utilisation. Cette formation doit 

être adaptée aux pratiques définies dans le champ d’application. 

Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées, ou 

placées sous le contrôle visuel direct d’une personne compétente et avisée. 

L’apprentissage des techniques adéquates et des mesures de sécurité s’effectue 

sous votre seule responsabilité. 

Vous assumez personnellement tous les risques et responsabilités pour tout 

dommage, blessure ou mort pouvant survenir suite à une mauvaise utilisation de 

nos produits de quelque façon que ce soit. Si vous n’êtes pas en mesure d’assumer 

cette responsabilité ou de prendre ce risque, n’utilisez pas ce matériel.

2. Nomenclature

(A) Assureur/descendeur VERSO

(1) Câble, (2) Corps du VERSO, (3) Passages de corde, (4) Gorges de freinage.

(B) Mousqueton ATTACHE 3D

(5) Corps, (6) Doigt, (7) Rivet, (8) Bague de verrouillage, (9) Keylock, (10) Trou du 

Keylock, (11) Témoin rouge de verrouillage.

(C) Pièce plastique de liaison

(12) Vis de fixation de la pièce plastique. 

Matériaux principaux : alliage d’aluminium, plastique technique.

3. Contrôle, points à vérifier

Avant toute utilisation

Vérifiez l’absence de fissures, déformations, marques, corrosion… 

Contrôlez l’état d’usure du produit. 

Soyez attentif aux arêtes vives qui peuvent apparaître par usure sur le VERSO. 

Contrôlez l’absence de fissures sur la pièce plastique. Vérifiez le bon coulissement 

de la pièce plastique sur le grand axe du mousqueton. Veillez à ce qu’il n’y ait pas 

trop de jeu entre la pièce plastique et le mousqueton. 

Ouvrez le doigt du mousqueton et vérifiez qu’il se ferme automatiquement quand 

vous le relâchez. Le trou du Keylock ne doit pas être encombré (terre, caillou...). 

Consultez le détail du contrôle à effectuer pour chaque produit sur le site www.

petzl.com. En cas de doute, contactez PETZL.

Pendant l’utilisation

Il est important de contrôler régulièrement l’état du produit et de ses connexions 

avec les autres équipements du système. Assurez-vous du bon positionnement des 

équipements les uns par rapport aux autres. Veillez à l’absence de corps étrangers 

dans les passages de corde. 

Surveillez régulièrement le verrouillage du mousqueton.

4. Compatibilité

Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du système dans 

votre application (compatibilité = bonne interaction fonctionnelle).

Cordes

Cordes dynamiques (âme + gaine) à double (2 x 1/2 corde), cordes twin ou cordes 

dynamiques à simple EN 892, UIAA, de diamètre 7,5 à 11 mm. 

Lorsque vous utilisez deux brins de corde, ces deux brins doivent être similaires 

(diamètre, état, texture). 

ATTENTION, certaines cordes peuvent être glissantes, par exemple les cordes 

neuves, les petits diamètres, certains types de gaine, traitements de la gaine, 

cordes mouillées… (voir notice spécifique de la corde).

5. Installation de l’UNIVERSO

- Mousquetonnez l’anneau d’assurage de votre harnais. 

- Cordes à simple : insérez une boucle de corde dans un des passages de corde. 

- Cordes à double et corde Twin : insérez une boucle de corde dans chacun des 

deux passages de corde. 

Insérez la boucle ou les boucles de corde dans le mousqueton et verrouillez le 

mousqueton (témoin rouge non visible).

6. Avertissements avant et pendant 

utilisation

VERSO 

Le VERSO ne bloque pas la corde automatiquement. L’assureur doit 

volontairement empêcher la corde de coulisser pour contrôler la chute. 

Tenez toujours fermement la corde côté freinage d’une main. 

L’assureur doit se longer sur le relais avant d’assurer la sécurité d’un 

coéquipier.

- Il est recommandé d’utiliser des gants. 

- Avant utilisation, familiarisez-vous avec votre UNIVERSO et la corde pour 

connaître la sensation de freinage.

Câble = 0 kN

Le câble n’a aucune résistance à la traction. 

ATTENTION DANGER, ne vous longez pas sur le câble.

Mousqueton

Le mousqueton doit toujours être utilisé fermé et verrouillé. 

Les frottements et les vibrations peuvent débloquer la bague et déverrouiller le 

mousqueton. La résistance du mousqueton diminue fortement si le doigt est 

ouvert. 

Rien ne doit gêner le mousqueton. Toute contrainte ou appui extérieur est 

dangereux. 

ATTENTION, si vous êtes amenés à utiliser votre mousqueton et/ou votre VERSO 

séparément, veuillez consulter la notice technique de chacun de ces produits sur 

notre site www.petzl.com

7. Assurage du premier

ATTENTION, au départ d’un relais, il est obligatoire de créer un point de 

renvoi pour la corde du premier.

7A. Donner du mou

La main, côté freinage, pousse la corde vers le VERSO en formant une boucle. La 

main, côté grimpeur, tire la corde à travers le VERSO.

7B. Reprendre le mou

La main, côté grimpeur, avale le mou de corde régulièrement. La main, côté 

freinage, tire la corde à travers le VERSO.

7C. Retenir une chute

Tenez fermement la corde, côté freinage, tout en la positionnant vers le bas.

8. Faire descendre le grimpeur en 

moulinette

Les deux mains sont placées, sous le VERSO, sur la corde côté freinage. L’assureur 

déplace une main après l’autre. La corde, côté freinage, doit toujours être tenue 

fermement.

9. Assurage du second avec un point de 

renvoi

Voir chapitre 5 : Installation de l’UNIVERSO. 

La corde du second doit passer dans un point de renvoi.

10. Descente en rappel

Positionnez les deux brins de la corde dans le VERSO comme indiqué au 

chapitre 5. Le freinage se fait en serrant la main sur les brins, côté freinage. 

Dans le cas d’enchaînement de rappels, laissez votre système en place sur votre 

harnais, vous limiterez ainsi le risque de perte de votre descendeur.

Utilisez un système de contre-assurage indépendant, SHUNT, ou nœud 

autobloquant, sous le VERSO.

11. Ajuster le freinage

Dans la plupart des cas, choisissez la position : corde côté freinage dans les gorges 

de freinage (voir chapitre 5). 

Dans les autres cas, en fonction du poids, du diamètre de la corde, de l’usage et de 

l’état de la corde, vous pouvez réduire le freinage en inversant le cheminement de 

la corde. Placez la corde, côté freinage, à l’opposé des gorges de freinage.

12. Réglages et ajustement

Selon votre gestuelle, vous pouvez adapter le sens du VERSO sur le mousqueton. 

Pour inverser le sens du VERSO sur le mousqueton, utilisez un tournevis 

cruciforme PZ1 pour démonter la pièce plastique. Retirez les deux vis de la pièce 

plastique. Positionnez le VERSO dans le sens souhaité. Fermez la pièce plastique. 

Replacez les deux vis et vissez. Vérifiez le bon coulissement de la pièce plastique 

sur le grand axe du mousqueton. Veillez à ce qu’il n’y ait pas trop de jeu entre la 

pièce plastique et le mousqueton. 

Cette opération doit être exceptionnelle. 

Le démontage et montage de la pièce plastique se fait sous votre propre 

responsabilité.

13. Informations générales

Durée de vie / Mise au rebut

Pour les produits Petzl, plastiques et textiles, la durée de vie maximale est de 

10 ans à partir de la date de fabrication. Elle n’est pas limitée pour les produits 

métalliques. 

ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un 

produit après une seule utilisation (type et intensité d’utilisation, environnement 

d’utilisation : milieux agressifs, milieu marin, arêtes coupantes, températures 

extrêmes, produits chimiques, etc). 

Un produit doit être rebuté quand : 

- Il a plus de 10 ans et est composé de plastique ou textile. 

- Il a subi une chute importante (ou effort). 

- Le résultat des vérifications du produit n’est pas satisfaisant. Vous avez un doute 

sur sa fiabilité. 

- Vous ne connaissez pas son historique complet d’utilisation. 

- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou 

incompatibilité avec d’autres équipements, etc).

Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.

Vérification du produit

En plus des contrôles avant chaque utilisation, faites réaliser une vérification 

approfondie par un vérificateur compétent. Cette fréquence de la vérification 

doit être adaptée en fonction de la législation applicable, du type et de l’intensité 

d’utilisation. Petzl vous conseille une vérification au minimum tous les 12 mois. 

Ne retirez pas les étiquettes et marquages pour garder la traçabilité du produit. 

Les résultats des vérifications doivent être enregistrés sur une fiche de suivi : type, 

modèle, coordonnées fabricant, numéro de série ou numéro individuel, 

dates : fabrication, achat, première utilisation, prochains examens périodiques ; 

notes : défauts, remarques ; nom et signature du contrôleur. 

Voir exemple sur www.petzl.fr/epi ou sur le CD-ROM EPI Petzl.

Stockage, transport

Stockez le produit au sec à l’abri des UV, produits chimiques, dans un endroit 

tempéré, etc. Nettoyez et séchez le produit si nécessaire.

Modifications, réparations

Les modifications et réparations sont interdites hors des ateliers de Petzl (sauf 

pièces de rechange).

Garantie 3 ans

Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale, 

oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, 

négligences, utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.

Responsabilité

PETZL n’est pas responsable des conséquences directes, indirectes, accidentelles 

ou de tout autre type de dommages survenus ou résultant de l’utilisation de ses 

produits.

Содержание UNIVERSO

Страница 1: ...tie texte 1 Inspection points to verify text part Contr le points v rifier partie texte 3 4 3 12 4 1 5 2 6 7 8 11 10 9 0082 EN12277typeC Nomenclatureofparts Nomenclature 2 0082 Individual number Num r...

Страница 2: ...n 5 5A 5B 5C Belaying the leader Assurage d 7 Warnings before and during use Avertissements avant et pendant utilisation 6 Any external pressure on the gate is dangerous etc D18 UNIVERSO D185000A MINI...

Страница 3: ...age du premier 7 Lowering a climber in a toprope situation Faire descendre le grimpeur en moulinette 8 Belaying the second with the rope redirected through a top anchor Assurage du second avec point d...

Страница 4: ...Nettoyage D sinfection DE Reinigung Desinfektion IT Pulizia Disinfezione ES Limpieza Desinfecci n NL Reiniging Ontsmetting SE Reng ring Desinficering FI Puhdistus Desinfiointi NO Rengj ring Desinfise...

Страница 5: ...Cable 0 kN The cable has no tensile strength WARNING DANGER do not use the cable to anchor yourself Carabiner The carabiner must always be used with the gate closed and locked Vibrations and or rubbi...

Страница 6: ...C ble 0 kN Le c ble n a aucune r sistance la traction ATTENTION DANGER ne vous longez pas sur le c ble Mousqueton Le mousqueton doit toujours tre utilis ferm et verrouill Les frottements et les vibrat...

Страница 7: ...n wird empfohlen Testen Sie vor dem Gebrauch wie Ihr Seil mit dem UNIVERSO reagiert um die Bremseigenschaften besser absch tzen zu k nnen Stahlseil 0 kN Das Stahlseil verf gt ber keine Zugfestigkeit A...

Страница 8: ...orda per conoscere la sensazione di frenaggio Cavo 0 kN Il cavo non ha alcuna resistenza alla trazione ATTENZIONE PERICOLO non assicurarsi al cavo Moschettone Il moschettone deve essere sempre utilizz...

Страница 9: ...iene ninguna resistencia a la tracci n ATENCI N PELIGRO no se asegure al cable Mosquet n El mosquet n debe utilizarse siempre con el gatillo cerrado y bloqueado Los rozamientos y las vibraciones puede...

Страница 10: ...var Cabo de a o 0 kN O cabo de a o n o tem nenhuma resist ncia trac o ATEN O PERIGO n o se alonge no cabo de a o Mosquet o O mosquet o deve ser sempre utilizado com o dedo fechado e travado O atrito e...

Страница 11: ...op de kabel Karabiner De snapper moet steeds gesloten en vergrendeld zijn wanneer de karabiner in gebruik is Wrijvingen en trillingen kunnen de vergrendelring losschroeven en de connector ontgrendele...

Страница 12: ...tning om bromsf rm gan Vajer 0 kN Vajern r inte fj drande VARNING FARA Anv nd inte vajern till att f rankra dig sj lv med Karbin Karbinen skall alltid anv ndas med grinden st ngd och l st Vibrationer...

Страница 13: ...aijeri 0 kN Vaijeri ei kest venytyst VAROITUS VAARA l k yt vaijeria itsesi ankkuroimiseen Sulkurengas Sulkurengasta k ytett ess portin pit olla aina kiinni ja lukittuna T rin ja tai hiertyminen saatta...

Страница 14: ...er fungerer sammen med UNIVERSO og hvilken bremsekapasitet det har Kabel 0 kN Kabelen er ikke dimensjonert for t le belastning ADVARSEL LIVSFARE Ikke forankre deg til kabelen Karabiner Porten p karabi...

Страница 15: ...7 8 9 Keylock 10 Keylock 11 12 3 VERSO Keylock www petzl com Petzl 4 2 1 2 7 5 11 5 UNIVERSO 6 VERSO VERSO UNIVERSO 0 VERSO www petzl com 7 7A VERSO VERSO 7B VERSO 7C 8 VERSO 9 5 UNIVERSO 10 VERSO 5...

Страница 16: ...mte s jej m chodem na va em lan abyste m li p edstavu o jej brzd c s le P idr ovac lanko 0 kN P idr ovac lanko m nulovou pevnost v tahu POZOR NEBEZPE Nepou vejte p idr ovac lanko k sebeji t n na stano...

Страница 17: ...kawiczek Przed wspinaczk nale y wypr bowa funkcjonowanie hamowanie UNIVERSO na linie u ywanej do asekuracji Linka stalowa 0 kN Linka stalowa nie jest przeznaczona do obci ania UWAGA NIEBEZPIECZE STWO...

Страница 18: ...nima natezne trdnosti POZOR NEVARNOST za privezovanje v sidri e ne uporabljajte jeklenice Vponka Vponko morate vedno uporabljati z zaprtimi in zaklenjenimi vratci Vibracije in ali drgnjenje lahko pov...

Страница 19: ...djen a f kez s mik ntj vel K bel 0 kN A k bel szak t szil rds ga gyakorlatilag nulla VIGY ZAT VESZ LY soha ne terheljen a k belbe Karabiner A karabinereket kiz r lag z rt nyelvvel s lez rt llapotban s...

Страница 20: ...10 Keylock 11 C 12 3 VERSO Keylock www petzl com PETZL 4 2 1 2 EN 892 UIAA 7 5 11 mm 5 UNIVERSO 6 VERSO VERSO UNIVERSO 0 kN VERSO site www petzl com 7 7A VERSO VERSO 7B VERSO 7C 8 VERSO 9 5 UNIVERSO...

Страница 21: ...jp TEL04 2969 1717 1 3D 2 A 1 2 3 4 B 3D 5 6 7 8 9 10 11 C 12 3 PPE www petzl com TEL 04 2969 1717 4 EN892 UIAA 7 5 mm 11 mm 2 5 2 2 6 0 kN www petzl com 7 7A 7B 7C 8 9 5 10 2 5 11 5 12 PZ 1 2 2 13 1...

Страница 22: ...RSO 1 2 VERSO 3 4 B ATTACHE 3D 5 6 7 8 9 10 11 C 12 3 4 7 5 11 mm EN 892 UIAA 2 x 1 2 5 UNIVERSO 6 VERSO VERSO UNNIVERSO 0 kN VERSO 7 7A VERSO VERSO 7B VERSO 7C 8 VERSO 9 5 UNIVERSO 10 5 VERSO VERSO S...

Страница 23: ...8 9 Keylock 10 Keylock 11 C 12 3 VERSO Keylock www petzl com petzl 4 EN892 UIAA 7 5 11 2x1 2 5 UNIVERSO 6 VERSO VERSO UNIVERSO 0kN VERSO www petzl com 7 7A VERSO VERSO 7B VERSO 7C 8 VERSO 9 UNIVERSO...

Страница 24: ...1 C 12 3 VERSO Keylock www petzl com PETZL 4 dynamic EN892 UIAA 2x1 2 7 5 11mm 5 UNIVERSO 6 VERSO VERSO UNI VERSO 0kN VERSO www petzl com 7 7A VERSO VERSO 7B VERSO 7C 8 toprope VERSO 9 5 UNIVERSO 10 V...

Отзывы: