background image

Product
information =

specific

information

general

information

Activities involving the use of this product are inherently dangerous. You are 

responsible for your own actions and decisions

.

Before using this product, you must :

- Read and understand the Product Information.

- Become acquainted with the product’s capabilities and limitations.

- Understand and accept the risks involved.

Additionally, you should get qualified instruction in its proper use.

FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.

WARNING

Specifi c information

(GB) IMPORTANT

This notice contains information and 
instructions specifi c to this product 
only, for complete product information, 
see also the attached Petzl General 
Information notice. Both notices must 
be read and understood before using 
this product.

(FR) IMPORTANT

Cette notice contient uniquement des 
informations spécifi ques à ce produit. 
Pour avoir une information complète, 
voir aussi la notice des Informations 
générales à tous les produits Petzl. 
Les deux notices doivent être lues et 
comprises avant d’utiliser ce produit.

(DE) WICHTIG

Diese Gebrauchsanweisung 
enthält wichtige Informationen und 
Anweisungen, die nur für dieses 
Produkt gelten. Weitere Informationen 
zu allen Produkten fi nden Sie der 
allgemeinen Petzl-Produktbeschreibung. 
Vor der Verwendung dieses Produkts 
müssen beide Dokumente gelesen und 
inhaltlich verstanden werden.

(IT) IMPORTANTE

Questa nota informativa contiene 
informazioni specifi che di questo 
prodotto soltanto. Per avere 
un’informazione completa, fate 
riferimento anche alla nota informativa 
generale di tutti i prodotti Petzl.
Entrambe le note informative vanno lette 
e comprese prima di utilizzare questo 
prodotto.

(ES) IMPORTANTE

Esta fi cha técnica contiene únicamente 
información específi ca de este 
producto. Para una información 
completa, consulte también la fi cha de 
Información general incluida en todos 
los productos Petzl. Las dos fi chas 
técnicas deben leerse y entenderse 
antes de utilizar este producto.

(PT) IMPORTANTE

Esta notícia  contém unicamente 
informações específi cas para este 
producto. Para ter uma informação 
completa, veja também a notícia das 
Informações Gerais para todos os 
produtos Petzl. As duas notícias deve 
ser lidas e compreendidas antes de 
utilizar este produto.

(NL) BELANGRIJK

Deze bijsluiter bevat enkel de specifi eke 
informatie voor dit product. Voor 
een volledige informatie, zie ook de 
bijsluiter met de Algemene Inlichtingen 
bijgevoegd bij alle Petzl producten. 
Beide bijsluiters moeten worden gelezen 
en begrepen alvorens dit product te 
gebruiken.

(DK) VIGTIGT

Denne brugsanvisning indeholder 
specifi kke informationer og instruktioner 
kun for dette produkt, for at fuldende 
produktinformationen, se vedlagte Petzl 
overordnende brugsanvisning. Begge 
brugsanvisninger bør læses og forstås 
før ibrugtagning af dette produkt.

(SE) VIKTIGT

Detta informationsblad innehåller 
information och instruktioner som 
är specifi ka för denna produkt. För 
komplett produktinformation, se även 
den bifogade allmänna informationen 
från Petzl. Bägge informationsbladen 
måste läsas och all information måste 
förstås innan produkten används.

(FI) TÄRKEÄÄ

Tämä ohje käsittää tietoa ja käyttöohjeita 
nimenomaan tästä tuotteesta. Lue myös 
oheen liitetty, yleinen Petzl informaatio. 
Molemmat ohjeet on luettava ja 
ymmärrättevä ennen tuotteen käyttöä. 

(NO) VIKTIG

Denne bruksanvisningen inneholder kun 
informasjon og instruksjoner spesifi kt 
for dette produktet. For komplett 
produktinformasjon, vennligst se den 
generelle bruksanvisningen fra Petzl. 
Begge bruksanvisningene må leses og 
forstås før produktet tas i bruk.

(RU) ВАЖНАЯ 
ИНФОРМАЦИЯ

Эти материалы содержат 
специальную информацию, которая 
имеет отношение только к данной 
продукции. Для получения полной 
информации обратитесь к заметкам 
содержащим Общую Информацию 
Petzl (прилагается). Пожалуйста, 
прочитайте и осознайте обе части 
инструкции перед тем, как начнёте 
использовать эту продукцию.

(CZ) DŮLEŽITÉ

Tento návod obsahuje informace, které 
jsou určeny pouze pro tento výrobek. 
Pro úplnější informace použijte 
přiložené Všeobecné informace fi rmy 
Petzl. Před použitím tohoto výrobku 
jste povinni se seznámit s obsahem 
obou dokumentů.

(PL) UWAGA

Niniejsza instrukcja zawiera wyłącznie 
informacje właściwe dla tego produktu 
W celu uzyskania kompletnych 
informacji należy zapoznać się 
instrukcją Informacje ogólne dla 
wszystkich produktów Petzl. Należy 
przeczytać i zrozumieć obydwie 
instrukcje zanim zacznie się używać ten 
produkt.

(SI) POMEMBNO

Ta navodila vsebujejo informacije, 
ki se nanašajo samo na ta izdelek. 
Za popolnejše informacije o izdelku 
preberite tudi Splošne informacije 
Petzl, ki so priložene. Pred uporabo 
izdelka morate prebrati in razumeti obe 
navodili.

(HU) FIGYELEM

Ez a használati utasítás kizárólag 
a termékre vonatkozó speciális 
információkat tartalmazza, és csak 
az összes Petzl termékre vonatkozó 
Általános információkkal együtt 
nyújt elégséges tájékoztatást. A 
termék használatbavétele előtt 
elengedhetetlen a két ismertető alapos 
áttanulmányozása és megértése.

(BG) ВАЖНО

Тази листовка съдържа само 
специфичната информация и 
указания за употреба на този 
продукт. За да получите пълна 
информация, вижте също 
листовката ”Обща информация” 
отнасяща се до всички продукти 
на Петцл. Преди да започнете да 
употребявате този продукт, трябва 
да прочетете и разберете и двете 
листовки. 

(JP) 重要な注意事項

こ こ で は 、こ の 製 品 特

有 の 注 意 、説 明 事 項 の

み を 掲 載 し て い ま す 。

この製品に関するその他の情

報 は、製 品 に添 付されている

一般注意事項を参照ください。

ここにある説明と製品に添付さ

れている一般注意事項を必ず

よく読み、理解したうえで製品を

ご使用ください。

3:თဠ

ၦხགྷຫጃၔၦືዜ࿝શዽ

ႜพဉ ຫဧ ხགྷൢၕ ዅጀዻ

ધ ၰၒඑ ဋ႖ዽ ႞ዜ ႜพ

௴ ิਜ਼ ໕඗ౘ ၩ෥ ႜพ൐

ᅒધዻཊགྷ࿼ ႞ዜၕ ຫဧዻ

ૺ ႖࿝ ෥౵གྷ ౞ ຫጃၕ ༙

ხዻགྷૺ෡೦ఁఋ

(CN) 重要声明

这段声明的内容和指示只是对

这特定的产品而言,其它产品

资料请参阅附上之一般Petzl产

品指示。在使用产品前,两方

面的指示均需阅读及充分明白

方可使用。

(TH) ÁÕ¤ÇÒÁËÁÒÂ

¢éͤÇÒÁàµ×͹Íѹ¹ÕéºÃèØàÃ×èͧ¤Óá
¹Ð¹Ó áÅТéÍÁÙžÔàÈɢͧ¼ÅÔµÀѳ
±ì¹Õé ÊÓËÃѺ¢éÍÁÙżÅÔµÀѳ±ì·ÕèÊÁºÙóì, 
ãËé´Ù·Õè¤Óá¹Ð¹Ó·ÑèÇ仢ͧ Petzl 
·ÕèṺÁÒ ¤Óá¹Ð¹Ó·Ñé§ÊͧÍѹÍѹµéͧ
Íè¹ áÅзӤÇÒÁà¢éÒ㨠¼ÅÔµÀѳ±ì¹Õé.

1

Notice Spécifique NAVAHO COMPLET FAST 

C71F

 

r

éf. : FR7271FAS-A

Содержание NAVAHO COMPLET FAST C71F

Страница 1: ...nsblad innehåller information och instruktioner som är specifika för denna produkt För komplett produktinformation se även den bifogade allmänna informationen från Petzl Bägge informationsbladen måste läsas och all information måste förstås innan produkten används FI TÄRKEÄÄ Tämä ohje käsittää tietoa ja käyttöohjeita nimenomaan tästä tuotteesta Lue myös oheen liitetty yleinen Petzl informaatio Mol...

Страница 2: ...ung dieses PSA kontrolliert Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPI Organismo controlador de la fabricación de este EPI Control Contrôle Kontrolle Controllo Control Fall arrest attachment point EN 361 Anneau anti chute EN 361 Aufhängeöse EN 361 Annello anticaduto EN 361 Anillo anticaidas EN 361 00 000 A Production date Jour de fabrication Tag der Herstellung Giorno di fabbricazione ...

Страница 3: ...icación de este EPI Batch n N de série Seriennummer N di serie N de serie Notified body intervening for the CE standard examination Organisme notifié intervenant pour l examen CE de type Zertifikationsorganismus für CE Typen Überprüfung Ente riconosciuto che interviene per l esame CE del tipo Organismo notificado que interviene en el examen CE de tipo APAVE Lyonnaise BP 3 69811 Tassin Cedex France...

Страница 4: ...FR Commentaires DE Bemerkungen IT Note ES Comentarios EN DATE FR DATE DE DATUM IT DATA ES FECHA EN INSPECTOR FR INSPECTEUR HABILITE DE KONTROLLBEAUFTRAGTER IT CONTROLLORE ES INSPECTOR OK ECRIN 50 C 30 C METEOR 35 C 20 C 80 C 40 C 80 C 40 C 126 F 86 F 96 F 66 F 186 F 106 F 186 F 106 F PETZL EN Storage FR Stockage DE Lagerung IT Conservazione ES Almacenamiento EN Dangerous products FR Produits dange...

Страница 5: ...urs s utiliser doigt verrouillé Lorsque la bague de verrouillage est ouverte le témoin rouge est visible La résistance d un mousqueton diminue si par accident le doigt du mousqueton s ouvre 2B Fermé le mousqueton offre la résistance maximum dans le sens de la longueur toute autre position réduit sa résistance Schéma 3 Utilisation antichute 3A Anneau sternal 3B Anneau dorsal Tirant d air distance d...

Страница 6: ...miento de las hebillas rápidas FAST piedras arena ropa Compruebe que estén correctamente bloqueadas C Póngase los tirantes Cierre el mosquetón de seguridad D Ajuste los tirantes Observación el usuario debe efectuar movimientos y una prueba de suspensión con su material para estar seguro de que ha escogido la talla correcta y del nivel de comodidad necesario para el uso requerido Esquema 2 Mosquetó...

Страница 7: ...i hållarna b Fäst spännena och justera benslingorna Kontrollera att inga främmande föremål såsom grus sand kläder hindrar FAST spännena Kontrollera att de stängs ordentligt c Sätt axelbanden på plats och stäng karbinen d Justera axelbanden Observera Användaren bör gå runt med selen på sig före användning och hänga i utrustningen för att bekräfta att selen passar och ger tillräcklig komfort för det...

Страница 8: ...и открытой муфте допустимая нагрузка на карабин существенно снижается 2B Карабин выдерживает максимальные нагрузки в случае когда сила приложена вдоль основной оси карабина а муфта закручена Прочностные характеристики карабина существенно снижаются если направление приложенной силы не совпадает с основной осью карабина Рисунок 3 Использование в качестве страховочной системы 3A Грудная точка крепле...

Страница 9: ...ników tak by swobodnie poruszały się w koluchach uprzęży Przypomnienie pamiętajcie że bezpieczeństwo pracy wzrasta dzięki dublowaniu systemów stosowanie dodatkowej asekuracji podczas stabilizacji w pozycji roboczej oraz dublowanie karabinków powinno stanowić nawyk Rysunek 6 Akcesoria PODIUM S70 Wspornik JP 日本語 フォールアレストハーネス ワークポジショニングベルト 付シッ トハーネス 各部の名称 1 EN 361背部アタッチメントポイント 2 EN 361胸部アタッチメントポイント 3...

Страница 10: ... ÃкºËÂØ ÂÑé Òõ fall arrest system Ëà ÍÃкº à è͵ÓáË è Í ÒÃ Ó Ò work positioning system energy absorber lanyard connector ÊÁÍ ÒÊÓËÃѺÃкºµéÍ ÍÂÙèã µÓáË è ÕèÊÙ ÇèÒ Ùéãªé Ò ÊÁÍ Òãªé Ò ä é ÕµéÍ ä éÃѺ Á ÒµÃ Ò EN 795 ÀÒ Í ÔºÒ 1 ÒÃÊÇÁãÊèÊÒÂÃÑ ÊÐâ àÃÔèÁ ÕèÊÒÂÃÑ Ò ÃѺ ÂÒÂÍÍ a ÃѺ ÂÒÂÊÒÂÃÑ Í ÍÍ ÑºÊÒÂÃÑ ÊÐâ Õè ÊÒÂÃÑ àÍÇ áÅéÇÊÇÁ éÇ à éÒ Ñé ÊÍ éÒ éÇÂ Ñ ÃѺÊÒÂÃÑ àÍÇâ Â Ö ÕèÊÒµà ÅÒ à çº ÅÒÂÊÒÂÃÑ àÍÇ b ãÊè...

Страница 11: ...emeivel kompatibilisek forma méret Megjegyzés Biztonsága érdekében a rendszereket és mindenekelőtt a karabínereket duplán biztosítsa Munkahelyzetének stabilizálását szolgáló rendszere mellé mindig telepítsen egy másodikat is 6 ábra Tartozék PODIUM S70 Ülőpad lábtámasz nélküli munkahelyzethez BG БЪЛГАРСКИ БГ Предпазен колан срещу падане от височина седалка и позициониращ колан Номериране на частите...

Отзывы: