background image

Made in F

r

ance

3 yea

r

 gua

r

antee

 

®

PRICE

ISO 9001
PETZL / F 38920 C

r

olle

s

www.petzl.com

Copy

r

ight Petzl

P

r

i

n

ted i

n

 F

r

a

n

ce

NAVAHO COMPLET FAST

NAVAHO COMPLET FAST

 

C71F

(EN) Fall a

rr

est ha

r

ness, wo

r

k positioning belt 

and seat ha

r

ness

(FR) Harnais antichute, ceinture de maintien et 
harnais cuissard

(DE) A

u

ffa

n

gg

ur

t, mit Hüftg

ur

t z

ur

 Po

s

itio

n

ie

run

un

Sitzb

r

ett

(IT) Imbracatura anticaduta, cintura di posizionamento sul 
lavoro e imbracatura bassa

(ES) A

rn

é

s

 a

n

ticaída

s

, ci

n

t

ur

ó

n

 de 

su

jeció

n

 y a

rn

é

s

 de ci

n

t

ur

a

C71  1F

 0197

EN 361
EN 358
EN813

ANSI  A10.14    type I

APAVE Lyonnaise BP 3, 69811 Tassin Cedex, F

r

ance, n

°

0082

0197

NAVAHO COMPLET FAST 

C71F 

®

Notified body inte

r

vening fo

r

 the CE standa

r

d examination

Organisme notifié intervenant pour l’examen CE de type

Ze

r

tifikatio

ns

o

r

ga

n

i

s

m

us

 fü

r

 CE Type

n

 Übe

r

p

r

üf

un

g

Ente riconosciuto che interviene per l’esame CE del tipo

O

r

ga

n

i

s

mo 

n

otificado q

u

e i

n

te

r

vie

n

e e

n

 el exame

n

 CE de tipo

0197

Body cont

r

olling the 

manufactu

r

ing of this PPE

Organisme contrôlant 
la fabrication de cet EPI

O

r

ga

n

i

s

m

us

 de

r

 die He

rs

tell

un

die

s

e

s

 PSA ko

n

t

r

ollie

r

t

Organismo che controlla 
la fabbricazione di questo DPI

O

r

ga

n

i

s

mo co

n

t

r

olado

r

 de la 

fab

r

icació

n

 de e

s

te EPI

Cont

r

ol

Contrôle

Ko

n

t

r

olle

Controllo

Co

n

t

r

ol

Fall-a

rr

est attachment point EN 361

Anneau anti-chute EN 361

A

u

fhä

n

geö

s

e EN 361

Annello anticaduto EN 361

A

n

illo a

n

ticaida

s

 EN 361

00  000  A

P

r

oduction date

Jour de fabrication

Tag de

r

 He

rs

tell

un

g

Giorno di fabbricazione

Día de fab

r

icació

n

Yea

r

 of 

manufactu

r

Année de fabrication

He

rs

tell

un

g

s

jah

r

Anno di fabbricazione

Año de fab

r

icació

n

Batch n

°

N

°

 de série

Se

r

ie

nnu

mme

r

N

°

 di serie

N

°

 de 

s

e

r

ie

A

A

B

1695 g

1805 g

B

B

1

(S    L)

2

(L   XXL)

60

75 cm

23,6

29,5 i

n

ch

A

B

B

B

50

65cm

19,7

25,6 i

n

ch

A

A

80

140 cm

31,5

55,1 i

n

ch

A

A

70

100 cm

27,6

39,4 i

n

ch

10 daN

10 daN

5 daN

5 daN

maxi

maxi

maxi

maxi

Nomenclatu

r

e of pa

r

ts

15 kN

15 kN

23 kN

15 kN

15 kN

A

A

2

3

9

5 bis

4

5

1

7

8

6

5

5 bis

Minimum B

r

eaking St

r

ength

Charge de rupture minimum

Mi

n

imale B

ru

chla

s

t

Carico di rottura minimo

Ca

r

ga de 

r

ot

ur

a mi

n

imo

Tightening

Serrage

Spa

nn

e

n

Allacciatura

Ap

r

etado

Loosening

Desserrage

E

n

t

s

pa

nn

e

n

Slacciatura

Aflojado

Closing / opening

Fermeture / ouverture

Schließe

n

 / Öff

n

e

n

Chiusura / apertura

Cie

rr

e / abe

r

t

ur

a

2

Notice Spécifique NAVAHO COMPLET FAST 

C71F

 

r

éf. : FR7271FAS-A

Содержание NAVAHO COMPLET FAST C71F

Страница 1: ...nsblad innehåller information och instruktioner som är specifika för denna produkt För komplett produktinformation se även den bifogade allmänna informationen från Petzl Bägge informationsbladen måste läsas och all information måste förstås innan produkten används FI TÄRKEÄÄ Tämä ohje käsittää tietoa ja käyttöohjeita nimenomaan tästä tuotteesta Lue myös oheen liitetty yleinen Petzl informaatio Mol...

Страница 2: ...ung dieses PSA kontrolliert Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPI Organismo controlador de la fabricación de este EPI Control Contrôle Kontrolle Controllo Control Fall arrest attachment point EN 361 Anneau anti chute EN 361 Aufhängeöse EN 361 Annello anticaduto EN 361 Anillo anticaidas EN 361 00 000 A Production date Jour de fabrication Tag der Herstellung Giorno di fabbricazione ...

Страница 3: ...icación de este EPI Batch n N de série Seriennummer N di serie N de serie Notified body intervening for the CE standard examination Organisme notifié intervenant pour l examen CE de type Zertifikationsorganismus für CE Typen Überprüfung Ente riconosciuto che interviene per l esame CE del tipo Organismo notificado que interviene en el examen CE de tipo APAVE Lyonnaise BP 3 69811 Tassin Cedex France...

Страница 4: ...FR Commentaires DE Bemerkungen IT Note ES Comentarios EN DATE FR DATE DE DATUM IT DATA ES FECHA EN INSPECTOR FR INSPECTEUR HABILITE DE KONTROLLBEAUFTRAGTER IT CONTROLLORE ES INSPECTOR OK ECRIN 50 C 30 C METEOR 35 C 20 C 80 C 40 C 80 C 40 C 126 F 86 F 96 F 66 F 186 F 106 F 186 F 106 F PETZL EN Storage FR Stockage DE Lagerung IT Conservazione ES Almacenamiento EN Dangerous products FR Produits dange...

Страница 5: ...urs s utiliser doigt verrouillé Lorsque la bague de verrouillage est ouverte le témoin rouge est visible La résistance d un mousqueton diminue si par accident le doigt du mousqueton s ouvre 2B Fermé le mousqueton offre la résistance maximum dans le sens de la longueur toute autre position réduit sa résistance Schéma 3 Utilisation antichute 3A Anneau sternal 3B Anneau dorsal Tirant d air distance d...

Страница 6: ...miento de las hebillas rápidas FAST piedras arena ropa Compruebe que estén correctamente bloqueadas C Póngase los tirantes Cierre el mosquetón de seguridad D Ajuste los tirantes Observación el usuario debe efectuar movimientos y una prueba de suspensión con su material para estar seguro de que ha escogido la talla correcta y del nivel de comodidad necesario para el uso requerido Esquema 2 Mosquetó...

Страница 7: ...i hållarna b Fäst spännena och justera benslingorna Kontrollera att inga främmande föremål såsom grus sand kläder hindrar FAST spännena Kontrollera att de stängs ordentligt c Sätt axelbanden på plats och stäng karbinen d Justera axelbanden Observera Användaren bör gå runt med selen på sig före användning och hänga i utrustningen för att bekräfta att selen passar och ger tillräcklig komfort för det...

Страница 8: ...и открытой муфте допустимая нагрузка на карабин существенно снижается 2B Карабин выдерживает максимальные нагрузки в случае когда сила приложена вдоль основной оси карабина а муфта закручена Прочностные характеристики карабина существенно снижаются если направление приложенной силы не совпадает с основной осью карабина Рисунок 3 Использование в качестве страховочной системы 3A Грудная точка крепле...

Страница 9: ...ników tak by swobodnie poruszały się w koluchach uprzęży Przypomnienie pamiętajcie że bezpieczeństwo pracy wzrasta dzięki dublowaniu systemów stosowanie dodatkowej asekuracji podczas stabilizacji w pozycji roboczej oraz dublowanie karabinków powinno stanowić nawyk Rysunek 6 Akcesoria PODIUM S70 Wspornik JP 日本語 フォールアレストハーネス ワークポジショニングベルト 付シッ トハーネス 各部の名称 1 EN 361背部アタッチメントポイント 2 EN 361胸部アタッチメントポイント 3...

Страница 10: ... ÃкºËÂØ ÂÑé Òõ fall arrest system Ëà ÍÃкº à è͵ÓáË è Í ÒÃ Ó Ò work positioning system energy absorber lanyard connector ÊÁÍ ÒÊÓËÃѺÃкºµéÍ ÍÂÙèã µÓáË è ÕèÊÙ ÇèÒ Ùéãªé Ò ÊÁÍ Òãªé Ò ä é ÕµéÍ ä éÃѺ Á ÒµÃ Ò EN 795 ÀÒ Í ÔºÒ 1 ÒÃÊÇÁãÊèÊÒÂÃÑ ÊÐâ àÃÔèÁ ÕèÊÒÂÃÑ Ò ÃѺ ÂÒÂÍÍ a ÃѺ ÂÒÂÊÒÂÃÑ Í ÍÍ ÑºÊÒÂÃÑ ÊÐâ Õè ÊÒÂÃÑ àÍÇ áÅéÇÊÇÁ éÇ à éÒ Ñé ÊÍ éÒ éÇÂ Ñ ÃѺÊÒÂÃÑ àÍÇâ Â Ö ÕèÊÒµà ÅÒ à çº ÅÒÂÊÒÂÃÑ àÍÇ b ãÊè...

Страница 11: ...emeivel kompatibilisek forma méret Megjegyzés Biztonsága érdekében a rendszereket és mindenekelőtt a karabínereket duplán biztosítsa Munkahelyzetének stabilizálását szolgáló rendszere mellé mindig telepítsen egy másodikat is 6 ábra Tartozék PODIUM S70 Ülőpad lábtámasz nélküli munkahelyzethez BG БЪЛГАРСКИ БГ Предпазен колан срещу падане от височина седалка и позициониращ колан Номериране на частите...

Отзывы: