background image

TECHNICAL NOTICE 

VOLT-CE 1

 

C725000B (051015)

15

KR

본 설명서는 장비를 정확하게 사용하는 방법을 설명한다. 특정 
기술 및 사용방법만을 소개한다. 
사용자의 장비 사용과 관련된 잠재적인 위험에 대한 정보를 
전달하나 모든 것을 설명하는 것은 불가능하다. 최신 정보 및 
추가 정보는 Petzl.com을 확인한다. 
각각의 경고 내용 확인 및 정확한 장비 사용은 사용자에게 
책임이 있다. 장비의 오용은 추가적인 위험을 야기할 수 있다. 
본 설명서를 이해하는데 어려운 점이나 의문점이 있으면 (주)
안나푸르나로 연락한다.

1. 적용 분야

개인 보호 장비 (PPE). 
추락 제동 및 작업 위치 확보용 전신 안전대 
본 제품은 자체 강도 이상으로 힘을 가해서는 절대 안되며 제작 
용도 이외의 다른 목적으로 사용되어서는 안된다.

책임

주의사항 

이 장비의 사용과 관련된 활동은 위험성이 내재되어 있다. 

자신의 행동이나 결정, 그리고 안전에 대한 책임은 사용자에게 있다.

이 장비를 사용하기 전에, 반드시 알아야 할 사항: 
- 사용에 관한 모든 설명서를 읽고 이해하기. 
- 장비의 적합한 사용을 위한 구체적인 훈련받기. 
- 장비의 사용법과 사용 한도에 대해 숙지하고 친숙해지기. 
- 관련된 위험을 이해하고 숙지하기.

이런 경고를 유념하지 않으면 심각한 부상이나 사망을 초래할 수 있다.

이 장비는 전문가와 책임질 수 있는 사람만이 사용할 수 있고, 
전문가의 직접적이고 눈으로 볼수 있는 통솔 아래 사용되어야 
한다. 
행동이나 결정, 그리고 안전에 대한 책임은 사용자에게 있으며 
결과물에 대해 예측할 수 있어야 한다. 모든 위험을 책임질 
능력이 없거나 그런 위치에 있지 않다면, 그리고 사용설명서를 
충분히 이해하지 못했다면 본 장비를 사용하지 않는다.

2. 부분명칭

(1) A/2 흉부 연결 지점, (2) A/2 복부 연결 지점, (2 bis) 
흉부 잠금 클립, (3) 등쪽 연결 지점, (4) 뒤쪽 연결 지점, (5) 
어깨끈, (6) FAST 다리 고리 버클, (7) FAST 허리벨트 버클, (7 
bis) DoubleBack 허리벨트 버클, (8) 측면 연결 지점, (9) 탄력 
고정 밴드, (10) 장비 걸이, (11) 추락 제동 표시, (12) 추락 
제동 랜야드 연결장비 보관 홀더, (12 bis) 추락 제동 랜야드 
연결 장비 홀더용 클립, (13) 시트 설치용 홈.

주요 재질

스트랩: 폴리에스터. 
FAST 및 DoubleBack 버클: 스틸. 
등쪽 연결 지점: 알루미늄 합금.

3. 검사 및 확인사항

사용자의 안전은 장비의 상태와 연관성이 있다. 
페츨은 적어도 일년에 한 번 이상 전문가의 세부 검사를 받을 
것을 권장한다(사용 국가의 현재 규정과 사용자의사용 환경에 
따를 것). 페츨의 웹사이트 Petzl.com에 설명된 절차를 따른다. 
PPE 장비 서식에 유형, 모델, 제조자 정보, 일련번호 또는 
개별 번호, 제조일, 구매일, 최초 사용일, 검사 내용, 문제점, 
검사관의 이름 및 서명 등의 PPE 검사 결과를 기록한다.

매번 사용 전에

연결고리와 조절버클에서 웨빙 상태, 웨빙의 박음질 상태를 잘 
확인한다. 
절단, 마모, 사용에 따른 손상이나 열이나 화학제품 등으로 인한 
손상된 부분이 있는지 확인한다. 특히, 박음질된 실이 끊기거나 
절단된 부분이 있는지 유심히 관찰한다. 
패스트 버클이 잘 작동되는지 확인한다. 추락 제동 표시를 
체크한다. 추락 제동 제점이 400 daN 이상의 충격을 지탱하게 
되면 추락 표시가 나타난다. 만일 추락 표시가 나타나면 
안전대를 폐기한다.

제품 사용 중

제품의 상태와 장치에 연결된 다른 장비와의 연결 부분을 
정기적으로 검사하는 것이 매우 중요하다. 장비에 연결된 모든 
아이템들이 잘 연계되어 정확한 위치에 놓여 있는지 확인한다.

4. 호환성

본 제품이 사용시 다른 장비와 호환 되는지 확인한다 (호환이 
된다 = 순기능적 상호작용). 
본 안전대와 함께 사용되는 장비는 사용 국가의 현재 기준에 
부합되어야만 한다(예, EN 362 카라비너).

5. 안전대 착용 및 세팅

- 보관 부분에 여분의 웨빙(평평히 접힘)을 정확히 보관할 수 
있음. 
- FAST 버클의 작동을 방해할 수 있는 이물질이 끼이지 않도록 
조심한다 (예, 자갈, 모래, 옷...). 버클이 적절히 조여졌는지 
확인한다.

6. EN 361:2002 추락 제동 안전대

추락 방지용 전신 안전대 EN 363 기준에 따른 추락 방지 장치의 
구성 요소 (개인 추락 방지 장치). 반드시 EN 795 확보물, EN 
362 잠금 카라비너, EN 355 충격 흡수 장비와 함께 사용해야 
한다.

6A. 흉부 부착 지점
6B. 뒤쪽 부착 지점
6C. 복부 부착지점

추락 제동 장치를 연결하기 위해 가슴 부착지점을 사용한다 (
예, 이동식 추락 방지대, 충격 흡수 장비, 및 EN 363 기준에 
맞는 그 밖의 장비 등). 부착지점이라는 것을 확인하기 위해, 각 
지점에‘A’문자로 표기해 둔다.

이격거리: 사용자 아래의 여유 공간 길이

사용자 아래의 이격거리는 추락이 발생한 경우에 어떤 
장애물과도 부딪히지 않도록 충분해야 한다. 이격거리를 
계산하는 구체적인 상세설명은 다른 구성 제품(충격 흡수 장비, 
이동 추락 방지대)의 사용 설명서에서 찾아볼 수 있다.

7. EN 358:1999 작업 위치 확보와 이동 제한용 

1999 안전대

이 연결지점은 사용자의 위치를 작업대에 유지시켜주거나 추락이 
가능한 곳으로 접근하는 것을 예방하기 위해 제작되었다. 반드시 
작업 위치 확보 시스템 또는 제한 시스템 연결에만 사용되어야 
하며 최대 추락 높이는 0.5 m이다. 추락 제동용으로 제작된 것이 
아님을 명심한다. 추락 방지 장치와 함께 작업 위치 확보 및 
이동 제한을 추가할 필요가 있을 수도 있다.

7A. 허리벨트 측면 연결 제점

허리벨트에 의한 편안한 지지를 위해 두 개의 측면 연결 지점을 
위치 확보 랜야드와 연결하여 항상 함께 사용한다.

7B. VOLT 안전대 시트용 연결 지점

시트에 의해 편안히 지지할 수 있도록 위치 확보 랜야드와 함께 
두 개의 시트 연결 지점을 항상 사용한다.

7C. 뒤쪽 이동 제한 연결 지점

뒤쪽 허리벨트 연결지점은 사용자가 추락 가능한 지역으로 
들어가는 것을 방지하는 제한 시스템의 연결을 위해 제작되었다. 
사용 중 시스템의 효율성을 정기적으로 확인한다 (조절 및 연결 
부분).

8. 추락 제동 랜야드 연결장비 홀더

사용하지 않은 랜야드 끝을 위해 연결 장비 홀더로 사용되어야만 
한다. 
추락 시, 연결 장비 홀더는 랜야드 끝 연결장비를 풀어 충격 
흡수장비가 배치되는 것을 방해하지 않도록 돕는다.

9. 장비걸이

장비걸이는 반드시 장비를 위해서만 사용되어야만 한다. 
위험 경고: 절대 장비 걸이를 확보용, 하강용, 확보 설치 걸이, 
또는 다른 사람을 확보할 때 사용하지 않는다.

10. 추가 정보

- 장비 사용 도중에 우연히 부딪치게 될 위기에 대비하여, 
반드시 신속하게 이행할 수 있는 구조 계획과 방법을 가지고 
있어야 한다. 
- 장치의 확보 지점은 사용자 위치보다 위에 설치되어야 하고, 
반드시 EN 795 규정의 요건을 충족해야 한다 (최소강도 12 kN). 
- 추락 제동 시스템에서, 매번 사용 전 지면에 충돌하거나 추락 
시 방해물을 피하기 위해 사용자 아래로 필요한 이격거리를 
확인하는 것은 필수이다. 
- 위험 및 추락 높이를 제한하기 위해 확보지점이 정확히 
위치하고 있는지 확인한다. 
- 추락 제동 안전대는 추락 제동 시스템에서 사용자의 신체를 
지탱하는 장비로만 사용된다. 
- 여러 개의 장비를 함께 사용할 때 한 가지 장비의 안전 성능이 
다른 장비의 작동과 연관되어 있다면 위험한 상황을 불러올 수 
있다. 
- 경고: 장비가 마모성 환경 또는 날카로운 표면에 마찰되지 
않도록 주의한다. 
- 사용자는 고소 활동시 신체적 문제가 없어야 한다. 경고: 
안전대에서 자력으로 행동할 수 없는 상태로 매달리는 것은 
심각한 부상이나 사망을 초래할 수 있다. 
- 이 제품과 함께 사용되는 각 장비의 사용 설명서에 반드시 
따른다. 
- 본 제품의 사용설명서는 장비가 사용되는 국가의 언어로 
제공되어야만 한다. 
- 제품의 마킹은 알아볼 수 있는 상태여야 한다.

장비 폐기 시점:

경고: 제품의 수명은 제품의 형태, 사용 강도 및 사용 환경에 
따라 단 한번의 사용으로도 줄어들 수도 있다 (거친 환경, 고습 
환경, 날카로운 모서리, 극한의 기온, 화학 제품 등). 
다음과 같은 상태에서는 제품 사용을 중단한다. 
- 플라스틱이나 섬유 재질의 장비가 최소 10 년 사용되었을 
경우. 
- 심한 추락이나 하중을 받은 적이 있는 경우. 
- 검사에 통과하지 못한 경우. 장비의 보전상태가 의심되는 
경우. 
- 장비에 대한 기록을 전혀 모를 경우. 
- 적용 규정, 기준, 기술의 변화 또는 다른 장비와 호환되지 
않는 경우 등. 
이러한 장비가 다시 사용되는 일이 없도록 폐기할 것.

제품 참조: 
A. 수명: 10 년 - B. 마킹 - C. 허용 온도 - D. 사용 주의사항 
- E. 세탁/살균 - F. 건조 - G. 보관/운반 - H. 제품 관리 - I. 
수리/수선 

(페츨 시설 외부에서는 부품 교체를 제외한 수리 

금지)

 - J. 문의사항/연락

3 년간 보증

원자재 또는 제조상의 결함에 대해 3년간의 보증기간을 갖는다. 
제외: 일반적인 마모 및 찢김, 산화, 제품 변형 및 개조, 
부적절한 보관, 올바르지 않은 유지 관리, 사용상 부주의, 제작 
용도 이외의 사용 등.

주의 사항

1. 심각한 부상 또는 사망의 갑작스런 위험이 존재하는 상황. 2. 
사고 또는 부상의 잠재적인 위험에 노출. 3. 사용자의 장비의 
성능 및 작업 수행에 대한 중요한 정보. 4. 장비 비호환성.

추적 가능성과 제품 부호

a. 본 PPE 장비 제조 인정 기관 - b. CE 유형 시험 수행 기관 
- c. 추적 가능성: 데이터 매트릭스 = 제품 코드 + 일련 번호 
- d. 사이즈 - e. 일련 번호 - f. 제조 년도 - g. 제조월 - h. 
배치 번호 - i. 개별 식별번호 - j. 기준 - k. 사용 설명서를 
주의깊게 읽는다 - l. 모델 확인

Содержание C72AFA 0

Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE VOLT CE 1 C725000B 051015 1 ...

Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE VOLT CE 1 C725000B 051015 2 ...

Страница 3: ...TECHNICAL NOTICE VOLT CE 1 C725000B 051015 3 ...

Страница 4: ...TECHNICAL NOTICE VOLT CE 1 C725000B 051015 4 ...

Страница 5: ...tzl com Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l utilisation correcte de votre équipement Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à l origine de dangers additionnels Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des difficultés de compréhension 1 Champ d application Équipement de protection individuelle EPI Harnais complet d antichute et de maintien au travail Ce...

Страница 6: ...üstungsgegenständen Rückverfolgbarkeit und Markierung a Die Herstellung dieser PSA überwachende Stelle b Benannte Stelle für die EG Baumusterprüfung c Rückverfolgbarkeit Data Matrix Artikelnummer individuelle Nummer d Größe e Individuelle Nummer f Herstellungsjahr g Herstellungsmonat h Nummer der Fertigungsreihe i Individuelle Produktnummer j Normen k Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam du...

Страница 7: ...en el examen CE de tipo c Trazabilidad datamatrix referencia producto número individual d Tallaje e Número individual f Año de fabricación g Mes de fabricación h Número de lote i Identificador individual j Normas k Lea atentamente la ficha técnica l Identificación del modelo PT Esta notícia explica como utilizar correctamente o seu equipamento Somente algumas das técnicas e utilizações são apresen...

Страница 8: ...stelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding 3 Belangrijke informatie over de werking of de prestaties van uw product 4 Niet compatibel met ander materiaal Markering en tracering van de producten a Controleorgaan voor de productie van deze PBM b Erkend keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EC type examen c Tracering datamatrix productreferentie individueel nummer d Maat ...

Страница 9: ...numero d Koko e Sarjanumero f Valmistusvuosi g Valmistuskuukausi h Eränumero i Yksilöllinen tunniste j Standardit k Lue käyttöohjeet huolellisesti l Mallin tunnistekoodi NO Denne bruksanvisningen forklarer hvordan du bruker utstyret på korrekt måte Kun enkelte teknikker og bruksmetoder er beskrevet Advarselssymbolene gir informasjon om enkelte potensielle farer som er forbundet med bruk av utstyre...

Страница 10: ...rukcji oraz dodatkowe informacje na Petzl com Użytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do każdego ostrzeżenia oraz do prawidłowego używania swojego sprzętu Każde złe użycie tego sprzętu będzie prowadziło do powstania dodatkowych zagrożeń W razie wątpliwości lub trudności zrozumieniu instrukcji należy się skontaktować z Petzl 1 Zastosowanie Sprzęt Ochrony Indywidualnej SOI Kompletna upr...

Страница 11: ...ta további veszélyek forrása lehet Ha ezzel kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad forduljon a Petzl hez bizalommal 1 Felhasználási terület Egyéni védőfelszerelés Munkahelyzetet pozicionáló és zuhanás megtartására alkalmas teljes testhevederzet A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni vagy más a megadott felhasználási területeken kívüli célra használni Felel...

Страница 12: ... в случае срыва он не ударился о препятствие Детали расчета необходимого свободного пространства под пользователем описаны в инструкциях по эксплуатации других компонентов страховочной системы амортизаторы рывка мобильное страховочное устройство и т д 7 EN 358 1999 страховочная привязь для позиционирования на рабочем месте и ограничения перемещения Эти точки крепления предназначены для удержания п...

Страница 13: ...числяване на свободното пространство е посочен в инструкциите към другите елементи от системата поглъщатели на енергия спирачни устройства 7 Колан за позициониране и ограничаване на достъпа EN 358 1999 Тези точки са предназначени или за позициониране на работещия към работното място или за да се предпази да достиген до място от което може да падне Те трябва да сe използват само за закачане на пози...

Страница 14: ...区 別しやすくするため これらのアタッチメントポイントには A の文字が 刻印されています ク リアランス ユーザーの下の障害物のない空間 墜落した際に途中で障害物に接触することを回避するため ユーザー の下には必ず十分なクリアランスを確保してください 必要なクリアラ ンスを算出する方法は フォールアレストシステムを構成するその他の 器具 エネルギーアブソーバー モバイルフォールアレスター等 の取 扱説明書に記載されています 7 ワークポジシ ョニングおよびレス トレイン用ベルト EN 358 1999 適合 これらのアタッチメントポイントは 吊り下がった状態で体を支えて作 業位置で安定した体勢をとる ワークポジショニング または墜落の可 能性がある場所にユーザーが侵入できないよう行動範囲を制限する レストレイン ために使用します これらのアタッチメントポイントは フ ォールアレスト用には...

Страница 15: ...지대 충격 흡수 장비 및 EN 363 기준에 맞는 그 밖의 장비 등 부착지점이라는 것을 확인하기 위해 각 지점에 A 문자로 표기해 둔다 이격거리 사용자 아래의 여유 공간 길이 사용자 아래의 이격거리는 추락이 발생한 경우에 어떤 장애물과도 부딪히지 않도록 충분해야 한다 이격거리를 계산하는 구체적인 상세설명은 다른 구성 제품 충격 흡수 장비 이동 추락 방지대 의 사용 설명서에서 찾아볼 수 있다 7 EN 358 1999 작업 위치 확보와 이동 제한용 1999 안전대 이 연결지점은 사용자의 위치를 작업대에 유지시켜주거나 추락이 가능한 곳으로 접근하는 것을 예방하기 위해 제작되었다 반드시 작업 위치 확보 시스템 또는 제한 시스템 연결에만 사용되어야 하며 최대 추락 높이는 0 5 m이다 추락 제동용으로 제작된 것이 아...

Страница 16: ...收器等一同使用 6A 胸部連接點 6B 背部連接點 6C 腹部連接點 只有這種連接點可用作連接一個防墜落系統 例如一個移動防 墜器 一個勢能吸收器 或EN 363標準下的其他系統 為方便 識別 這些連接點均被標示了字母 A 淨空距離 使用者下方的自由下墜空間 使用者下方必須有足夠的淨空距離防止其在墜落時碰撞到任何 障礙物 計算淨空的詳盡資料可在其他部件的使用說明書內找 到 勢能吸收器 止墜器等 7 EN 358 1999工作定位和限制安全帶 這些連接點是設計用於維持用者的工作位置 或防止工人進入 有墜落可能性的地帶 這些連接點只可用於連接一個限制系統 和工作定位系統 最大的墜落高度 0 5米 這些連接點不是防 墜落掛點 必要時在工作定位或限制系統之外加一個集體或個 人防墜落裝置 7A 腰帶側部連接點 使用一條定位挽鎖同時連接兩側連接點 可使腰帶提供更舒適 的支撐 7B VOLT安全帶座板連...

Страница 17: ...ียงต อการที ผู ใช ไม ไปกระแทกกับสิ งกีดขวาง ในกรณีที มีการตก รายละเอียดของการคำ นวณพื นที ปลอดภัย สามารถค นหาได จาก ข อมูลทางเทคนิคสำ หรับส วนประกอบอื น ๆ เชือกสั นดูดซับแรง ตัวยับยั งการตก 7 EN 358 1999 สายรัดนิรภัยเพื อตำ แหน งการ ทำ งานและการเหนี ยวรั ง จุดเชื อมต อที ออกแบบมาเพื อห อยตัวผู ใช งานในพื นที ที ติดตั งงาน หรือช วยป องกันมิ ให ผู ทำ งานตกในบริเวณที มีโอกาสพลัดตกได จุดผูกยึดต องใช เ...

Отзывы: