background image

15

B17WS_ascension_B175000M (220612)

B17WS_ascension_B175000M (220612)

(NO) NORSK

Kun teknikkene som er vist uten kryss og/eller uten ”dødninghode” er tillatt. 

Hold deg jevnlig oppdatert om de siste endringene i disse dokumentene på 

www.petzl.com 

Dersom du er i tvil eller dersom noe er vanskelig å forstå, vær vennlig å 

kontakte PETZL.

Tauklemme, håndklemme

1. Bruksområder

Personlig verneutstyr (PVU). Tauklemme for progresjon på tau. 

Produktet må ikke brukes utover begrensningene eller til annet bruk enn det 

er beregnet for.

VIKTIG

Aktivitetene som innebærer bruk av dette utstyret er farlige. 

Du er selv ansvarlig for dine handlinger og avgjørelser.

Før du tar i bruk utstyret, må du: 

- Lese og forstå alle bruksinstruksjonene. 

- Få tilpasset opplæring i hvordan dette spesifikke produktet brukes. 

- Gjøre deg kjent med utstyret, og sette deg inn i kapasiteten og 

begrensningene. 

- Forstå og akseptere risikoen.

Manglende respekt for selv ett av disse punktene kan føre til alvorlige 

skader eller død.

Ansvar

VIKTIG: Det er nødvendig med opplæring før bruk. Dette skal være tilpasset 

opplæring i praktisk bruk av utstyret, som beskrevet i bruksanvisningen. 

Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller 

brukes under direkte visuell kontroll av en kompetent og ansvarlig person. 

Å sørge for opplæring i riktige teknikker og sikkerhetstiltak er ditt eget ansvar. 

Du tar selv risikoen og ansvar for skader eller dødsfall som følge av feilaktig 

bruk at våre produkter, uansett på hvilken måte. Dersom du ikke er i stand til 

å ta dette ansvaret eller denne risikoen skal du ikke bruke utstyret.

2. Liste over deler

(1) Øvre festehull, (2) Låskam, (3) Stopper, (4) Nedre festehull, (5) Hull til 

fotløkke, (6) Håndtak. 

Hovedmaterialer: kropp av aluminiumslegering, låskam i forkrommet 

stål, stropp i polyamid, gripehåndtak i elastomer bi-materiale.

3. Kontrollpunkter

Før hver bruk

Kontroller produktet, at det ikke er sprekker eller bulker, merker, slitasje, 

rust... 

Sjekk før bruk at kroppen, festehullene, låskammen og sikkerhetstopperen er 

i god stand og at fjærene og bolten på låskammen fungerer som de skal. 

VIKTIG: Dersom låskammen mangler tenner, eller dersom tennene er slitte, 

må ikke tauklemma brukes.

 

For informasjon om kontrollrutinene for hver PVU, se www.petzl.fr/epi eller 

CD-ROM EPI PETZL. 

Kontakt PETZL dersom du er i tvil.

Under bruk

Det er viktig å kontrollere jevnlig at produktet fungerer som det skal, og at 

tilkoblingene til andre deler av systemet fungerer. Pass på at enhver del av 

utstyret er riktig posisjonert i forhold til de andre delene. 

VIKTIG: 

- Vær oppmerksom på fremmedlegemer som kan forhindre låskammen i å 

virke som den skal, 

- og fremmedlegemer som kan feste seg i sikkerhetsstopperen og føre til at 

låskammen åpner seg.

4. Kompatibilitet

Sjekk at produktet er kompatibelt med de andre delene i systemet til ditt 

bruksområde (kompatibelt = at det fungerer funksjonelt sammen med de 

andre delene).

Koblingsstykker

Pass på at koblingsstykkene er kompatible med tauklemma (form, 

dimensjon…). 

Enhetene som brukes sammen med tauklemma skal være i henhold til 

gjeldende regelverk.

5. Slik fungerer det

Denne tauklemma er et produkt for progresjon på tau. Den glir langs tauet i 

en retning og låser seg i den andre retningen. 

Tennene til tauklemma starter låsingen, og låskammen blokkerer deretter 

tauet ved å klemme det fast. Tennene i låskammen fjerner blant annet søle 

fra tauet.

6. Slik kobler du til tauet

Dra sikkerhetsstopperen nedover og lås den ved kroppen/ramma. 

Låskammen forblir åpen. 

Plasser tauet i hulrommet. Vær oppmerksom på merkene som viser hva som 

er opp og ned. Frigjør sikkerhetsstopperen slik at låskammen legger trykk på 

tauet. I denne posisjonen sørger sikkerhetsstopperen for at låskammen ikke 

åpner seg utilsiktet.

Slik tar du ut tauet

Før tauklemma opp langs tauet og ta samtidig av låskammen ved hjelp av 

sikkerhetsstopperen.

7. Funksjonstest

Sjekk at produktet er plassert på tauet, og at det låser seg i riktig retning.

8. Oppstigning på tau

8a. Tauklemma må belastes retning nedover, parallelt med tauet. For å unngå 

at tauklemma sklir på tauet er det viktig at den er posisjonert riktig i forhold 

til tauet, med belastningen langs med tauet. 

8b. Dersom det ikke er mulig å unngå skrå belastning i forhold til tauet på 

grunn av travers eller passering av en mellomforankring, sikrer du deg til 

tauet med et koblingsstykket til selen, eller plasserer et koblingsstykke i de 

øvre festehullene på tauklemma.

8c. Forholdsregler som må tas når du nærmer deg forankringspunktet

Ikke beveg deg høyere enn tauklemma eller forankringspunktet, og pass på at 

forbindelseslinen er stram. 

Et eventuelt fall dempes ved hjelp av tauet, og jo nærmere du kommer 

forankringspunktet, jo mindre blir evnen til å jevnt absorbere støtet fra et fall, 

helt til absorbasjonseffekten er nesten null. Du risikrerer da sjokkbelastning 

av systemet. 

Kraftig belastning når du nærmer deg forankringspunktet er strengt forbudt.

9. Kort nedfiring

Før tauklemma litt opp langs tauet og trykk samtidig på låskammen med 

pekefingeren. Ikke rør sikkerhetsstopperen, da det er fare for at den åpner 

seg.

10. Normativ informasjon

EN 12841: 2006

ASCENSION er et produkt for progresjon på tau type B for oppstignig på 

arbeid/hovedtauet.

ASCENSION skal brukes sammen med tau Type A og være ekstra sikret ved 

hjelp av eget sikringstau (ved bruk av eks. ASAP løpebrems).

ASCENSION er ikke laget for bruk i fallsikringssystemer. 

For å tilfredstille kravene i standard EN 12841: 2006 type B: 

- Bruk et semistatisk tau på 10-13 mm i diameter (med kjerne og strømpe) 

EN 1891 type A. (Merk: under sertifiseringen ble testene utført på tauene 

Antipodes BEAL 10 mm og Rescue EDELWEISS 13 mm). 

- Bruk ikke lengre forbindelsesline enn at hele systemet blir under 1 m (line + 

koplingss tauklemme) 

Tauet må hele tiden være stramt mellom tauklemma og forankringspunktet 

for å minimere risikoen for fall. 

Når du belaster arbeidssystemet (hovedtauet, platform etc.), må du passe på 

at sikringstauet ikke belastes. 

Dynamisk overbelastning kan skade sikringssystemet. 

Nominell maksimal belastning = 100 kg.

EN 365: 2004

Redningsplan

Forutse de måter å få hjelp på som måtte være nødvendige for å kunne gripe 

inn raskt dersom du skulle komme i vanskeligheter.

Forankringspunkt

Systemets forankringspunkt må fortrinnsvis være plassert ovenfor 

posisjonen til brukeren og tilfredsstille kravene EN 795 (minimum 

belastningstoleranse 10 kN).

Diverse

- Det kan være farlig å bruke flere sikkerhetssystemer samtidig dersom det 

ene systemet påvirker funksjonen til det andre systemet. La systemene være 

uavhengige av hverandre. 

- ADVARSEL FARE: pass på at komponentene i systemet ikke gnisser mot 

materialer med slipeeffekt eller skarpe kanter. 

- Brukerne må være medisinsk i stand til å drive aktivitet i høyden. 

- Bruksinstruksjonene som følger med hver del av disse produktene må 

følges nøye. 

- Bruksinstruksjonene må leveres brukeren av dette utstyret på språket som 

benyttes i brukslandet.

11. Generell informasjon

Levetid

VIKTIG: spesielle hendelser som kan begrense produktets levetid til kun 

én gangs bruk er for eksempel eksponering for farlige kjemiske produkter, 

ekstreme temperaturer, skarpe kanter eller kraftig belastning pga. fall osv. 

Potensiell levetid for Petzl-produktene er 10 år fra produksjonsdato for plast- 

og tekstilprodukter. Metallprodukter har ubegrenset levetid.

 

Et produkt vil ha en 

reell

 levetid som avsluttes dersom produktet må 

kasseres (se liste over årsaker i avsnittet ”Kassering”) eller dersom produktet 

ikke lenger inngår i systemet. 

Faktorer som påvirker produktets reelle levetid: intensitet, frekvens, 

bruksmiljøer, brukerens kompetanse, vedlikehold, lagring osv.

Kontroller jevnlig at utstyret ikke er skadet eller forringet.

I tillegg til kontroll før og under bruk bør det gjennomføres en grundig 

kontroll (periodisk undersøkelse) av en kompetent kontrollør. Denne 

kontrollen må gjennomføres minst én gang hver tolvte måned. Intervallene 

for denne kontrollen må justeres i forhold til brukstype og -intensitet. 

For bedre oppfølging er det en fordel av hver enkelt bruker har sitt eget 

utstyr, slik at vedkommende kjenner utstyrets historie. Resultatene 

fra kontrollen registreres på eget oppfølgingsskjema/journalkort. På 

oppfølgingsskjemaet registreres: Utstyrstype, modell, navn og opplysninger 

om produsent eller leverandør, identifikasjonsmåte (serienummer og/eller 

unikt sporingsnummer), produksjonsår, kjøpsdato, dato for første gangs 

bruk, navn på bruker, samt all annen viktig informasjon som for eksempel 

vedlikehold og bruksfrekvens, oversikt over periodiske kontroller (dato, 

kommentarer og markerte feil, kompetent kontrollørs navn og signatur, og 

dato for neste planlagte periodiske kontroll). Du kan se eksempel på slikt 

skjema og annen informasjon på www.petzl.fr/epi

Kassering

Utstyret må tas ut av bruk umiddelbart dersom: 

- resultatet av undersøkelsene (før og under bruk, grundig kontroll) ikke er 

tilfredsstillende, 

- utstyret har vært utsatt for kraftig belastning eller fall, 

- du ikke kjenner utstyrets fullstendige historie, 

- det er 10 år gammelt og består av plast eller tekstil, 

- du har den minste tvil om at utstyret er solid nok. 

Ødelegg gammelt utstyr for å unngå videre bruk.

Ukurante produkter

Det kan være flere årsaker til at et produkt ikke lenger er kurant og følgelig 

må tas ut av bruk, som for eksempel: utvikling av normene, utvikling og 

endring av lovteksten, endring av bruksteknikkene, inkompabilitet med annet 

utstyr, osv.

Endringer og reparasjon

Enhver endring, annet enn det som er godkjent av Petzl, er forbudt, da 

produktet kan bli mindre effektivt. 

Reparasjoner må kun utføres på godkjente Petzl-verktsteder. Kontakt Petzls 

kundeservice.

Lagring, transport

Etter bruk skal produktet tørkes og legges i en transportsekk. 

Oppbevar den på et sted hvor den ikke blir utsatt for UV-stråler, fukt, 

kjemikalier osv.

Sporbarhet og merking

Ikke fjern merkelappene eller graveringene. Pass på at merkingen på 

produktet er lesbar under hele produktets levetid.

Garanti

Dette produktet har 3 års garanti mot alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. 

Følgende dekkes ikke av garantien: normal slitasje, oksidering, endringer eller 

modifikasjoner, feil lagring, dårlig vedlikehold, skader som skyldes ulykker, 

uaktsomhet eller annen bruk enn det produktet er beregnet for. 

PETZL er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller tilfeldige konsekvenser eller 

andre typer skader som følge av bruk av produktene.

Содержание ASCENSION

Страница 1: ...e Jour de fabrication Tag der Herstellung Giorno di fabbricazione D a de fabricaci n Year of manufacture Ann e de fabrication Herstellungsjahr Anno di fabbricazione A o de fabricaci n Individual numbe...

Страница 2: ...ndle Principal materials aluminum alloy frame chrome plated steel cam nylon catch dual density elastomer grip Before each use Verify that the product is free of cracks deformation marks wear corrosion...

Страница 3: ...rope secure the rope with your lanyard connector or put a connector in the upper connection holes 8c Precautions to take when approaching the anchor Do not climb above the rope clamp grab or the ancho...

Страница 4: ...ng can damage the anchor line Nominal maximum load 100 kg EN 365 2004 Rescue plan You must have a rescue plan and the means to rapidly implement it in case of difficulties encountered while using this...

Страница 5: ...in depth inspection must be carried out by a competent inspector This inspection must be performed at least once every 12 months The frequency of the in depth inspection must be governed by the type a...

Страница 6: ...avec un dispositif de type A en contre assurage sur la corde de s curit ex avec un antichute mobile pour corde ASAP L ASCENSION ne convient pas pour un usage dans un syst me d arr t des chutes Pour r...

Страница 7: ...e Seileinstellvorrichtung des Typs B und wird zum Aufstieg am Arbeitsseil eingesetzt Es muss gleichzeitig eine Seileinstellvorrichtung des Typs A z B ASAP mitlaufendes Auffangger t an beweglicher F hr...

Страница 8: ...lizzato con un dispositivo di tipo A in autoassicurazione sulla fune di sicurezza es con un anticaduta di tipo guidato su corda ASAP L ASCENSION non adatto ad un utilizzo in un sistema di arresto dell...

Страница 9: ...tipo A para autoasegurarse a la cuerda de seguridad p ej con un antica das deslizante para cuerda ASAP El ASCENSION no es adecuado para una utilizaci n en un sistema antica das Para responder a las e...

Страница 10: ...do tipo A em contra seguran a na corda de seguran a ex com um antiqueda m vel para corda ASAP O ASCENSION n o conveniente para uma utiliza o num sistema de travamento de quedas Para responder s exig...

Страница 11: ...erplaatsing naar boven op het werktouw De ASCENSION moet verplicht worden gebruikt met een systeem van het type A als back up beveiliging op het veiligheidstouw bv met een mobiele antival beveiliging...

Страница 12: ...CENCION skal anvendes med en type A sikring p et sekund rt reb f eks en ASAP ASCENSION m ikke anvendes i et faldsikringssystem For at opfylde kravene for EN 12841 2006 type B standarden Anvend 10 13 m...

Страница 13: ...r kl ttring p rep ASCENSION m ste anv ndas tillsammans med en backupanordning av typ A p ett andra s kerhetsrep t ex ASAP mobila fallskydd avsedda f r rep ASCENSION l mpar sig inte f r anv ndning med...

Страница 14: ...kkuva ASAP putoamisen pys ytt j ASCENSION ei sovi k ytett v ksi putoamisen pys ytt v ss j rjestelm ss EN 12841 2006 type B standardin vaatimusten t ytt miseksi K yt 10 13 mm paksuista EN 1891 type A v...

Страница 15: ...informasjon EN 12841 2006 ASCENSION er et produkt for progresjon p tau type B for oppstignig p arbeid hovedtauet ASCENSION skal brukes sammen med tau Type A og v re ekstra sikret ved hjelp av eget sik...

Страница 16: ...petzl com ppe PETZL PPE CD ROM PETZL 4 5 6 Up Down 7 8 8a 8b 8c 9 10 EN 12841 2006 ASCENSION B ASCENSION ASAP ASCENSION EN 12841 2006 B 10 13 EN 1891 BEAL Antipodes 10 EDELWEISS Rescue 13 1 100 EN 36...

Страница 17: ...m rem dol Nemanipulujte p itom s bezpe nostn pojistkou hroz riziko otev en z padky 10 Informace o norm ch EN 12841 2006 Blokant ASCENSION je nastavovac za zen lana typu B pro v stupy po lan UPOZORN N...

Страница 18: ...ne EN 12841 2006 ASCENSION jest urz dzeniem reguluj cym na linie typu B przeznaczony do wychodzenia po linie roboczej ASCENSION musi by u ywany z urz dzeniem typu A do autoasekuracji na linie bezpiecz...

Страница 19: ...SION morate uporabljati skupaj z varovalno pripravo tipa A name eno na drugi varnosti vrvi npr s prenosnim lovilcem padca ASAP ASCENSION ni primeren za uporabo v sistemih za ustavljanje padca Za zadov...

Страница 20: ...2841 2006 Az ASCENSION egy k t lre sz nt B t pus m sz eszk z a munkak t len val felfel halad sra Az ASCENSION mellett mindig k telez egy m sik A t pus biztos t eszk z pl k t lre sz nt ASAP mobil zuhan...

Страница 21: ...tzl fr epi CD ROM EPI PETZL PETZL 4 5 6 7 8 8a 8b 8c 9 10 EN 12841 2006 ASCENSION ASCENSION ASAP ASCENSION EN 12841 2006 B EN 1891 10 13 Antipodes BEAL 10 Rescue EDELWEISS 13 1 100 EN 365 2004 EN 795...

Страница 22: ...2 1 2 3 4 5 6 3 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM TEL 04 2969 1717 4 5 6 7 8 8a 8b 2 8c 9 10 EN 12841 2006 B A EN 12841 2006 type B EN 1891 A 10 13 mm Antipodes 10 mm Rescue 13 mm 1 m 100 kg EN...

Страница 23: ...PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM 4 5 6 7 8 8a 8b 8c 0 9 10 EN 12841 2006 ASCENSION B ASCENSION A ASAP ASCENSION EN 12841 2006 B 10 13 mm EN 1891 A BEAL 10 mm EDELWEISS 13 mm 1m 100 kg EN 365 20...

Страница 24: ...4 5 6 3 www petzl com ppe PETZL PPE PETZL 4 5 6 7 8 8a 8b 8c 9 10 EN 12841 2006 ASCENSION B ASCENSION A ASAP ASCENSION EN 12841 2006 B 10 13 EN 1891 A BEAL Antipodes 10 EDELWEISS Rescue 13 100 EN 365...

Страница 25: ...PETZLPPECD ROM PETZL 4 5 6 7 8 8a 8b 8c 9 10 EN12841 2006 ASCENSION typeB ASCENSION typeAbackup 2 ASAP ASCENSION EN12841 2006typeB 10 13mmEN1891typeA semi statickernmantel BEALAntipodes10 EDELWEISSRes...

Отзывы: