background image

17

e)

Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez 
que les parties en mouvement fonctionnent 
correctement et qu’elles ne soient pas coincées, 
et contrôlez si des parties sont cassées ou 
endommagées de telle sorte que le bon 
fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé. 
Faites réparer les parties endommagées avant 
d’utiliser l’appareil. 

De nombreux accidents sont dus 

à des outils électroportatifs mal entretenus. 

f)

Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. 

Des outils soigneusement entretenus avec des bords 
tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et 
peuvent être guidés plus facilement. 

g)

Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, 
les outils à monter etc. conformément à ces 
instructions et aux prescriptions en vigueur pour 
ce type d’appareil. Tenez compte également des 
conditions de travail et du travail à effectuer. 

L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres fins 
que celles prévues peut entraîner des situations 
dangereuses.

5) SERVICE 

a)

Ne faites réparer votre outil électroportatif que par 
un personnel qualifié et seulement avec des 
pièces de rechange d’origine. 

Ceci permet d’assurer 

la sécurité de l’appareil.

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR 
LES DEFONCEUSES 

1.

Avant de vous mettre au travail, lisez 
attentivement le mode d’emploi.

 Prenez en 

considération toutes les instructions et  tous les 
conseils.

2.

Lors du travail, vous devez fixer solidement la 
pièce à scier.

 C'est bien plus sûr que de la tenir de la 

main. 

3.

Prenez en considération toutes les instructions 
de sécurité, si lors du travail, apparaît la 
poussière, nocive à la santé, inflammable ou 
explosive.

 N'utilisez pas les outils électriques en 

atmosphères explosives en présence de liquides ou 
gaz inflammables. 

4.

Ne fraisez pas les matériaux qui contiennent 
l'asbeste.

L'asbeste est cancérogène. 

5.

Le câble ne doit pas entrer en contact avec les 
parties en rotation de l'outil

. Lors du travail, tenez-

le derrière l'outil. 

6.

N'utilisez pas l'outil si le câble de connexion est 
endommagé.  Si le câble de connexion s'abîme 
lors du travail, ne le touchez pas. Débranchez la 
fiche de la prise électrique immédiatement

. Le 

câble endommagé  augmente le danger du coup 
d'électricité.

7.

Branchez la prise seulement quand l'interrupteur 
est dans la position arrêt

. Le démarrage soudain de 

l'outil peut provoquer des lésions corporelles. 

8. Le cordon de rallonge doit en diamètre de 

conducteurs mesurer au moins 1,5mm2 et doit être, 
lors de l'usage, complètement déroulé. Pour le travail 
à l'extérieur il est recommandé d'utiliser le cordon de 
rallonge, protégé des éclaboussures d'eau. Branchez 

l'outil à l'interrupteur électrique protégé (FI) ayant le 
courant maximum 30 mA. 

9.

Débranchez et branchez à la prise de courant 
toujours en utilisant l'interrupteur.

10.

N'approchez pas les mains de la zone de coupe 
de la fraise! 

 N'étendez pas la main en dessous de 

la pièce à fraiser. 

11.

Dans le cas de n'importe quel arrêt de l'outil, 
éteignez-le immédiatement et débranchez-le de la 
prise électrique.

12.

Guidez la défonceuse sauteuse vers la pièce à 
fraiser seulement après l’avoir mise en marche.  

Ne commencez pas avec le coup que lorsque la 
fraise a atteint le nombre de courses sous charge. Ne
la mettez pas en marche si elle se trouve en contacte 
avec la pièce à fraiser.  Danger de choc en retour. 

13.

Maniez la fraiseuse des deux mains.

14.

Assurez-vous que lors du fraisage la plaque de 
base soit bien appuyée sur la surface de la pièce. 

Si vous guidez la fraise de biais, elle peut se casser 
ou provoquer le choc en retour

.

15.

N'utilisez pas les fraises fortement usées ou 
déformées.

16.

Avant de commencer le fraisage, enlevez tous les 
obstacles soit en dessus soit en dessous de la 
ligne de coupe.

 Ne posez pas d'autres outils sur la 

pièce à usiner. La pièce doit être propre, sans les 
copieaux ou le sciage. 

17.

Ne changez pas l'arrangement de la profondeur 
de découpage pendant le travail.

 Danger des 

dommages et de danger d’endommager l’outil et 
pièce à usiner. 

18.

Si, lors du travail, il existe un danger de contact 
avec une ligne électrique cachée, vous devez 
toujours tenir l'outil électrique par la poignée 
isolante.  

Le contact avec la ligne électrique sous 

tension provoque une tension dangereuse sur tous 
les corps conducteurs et le coup d'électricité.

19. Lors du fraisage faites attention aux écrous, clous et

autres éléments étrangers dans la pièce

.

 Danger des 

dommages.

20.

Protégez l'outil contre des impacts et des chutes.

21.

Après le travail, arrêtez l'outil et attendez que la 
fraise en rotation s'arrête complètement.

N'approchez pas les mains de la zone de coupe de la 
fraise. Danger des dommages. 

22. 

Avant de poser l'outil, relâchez la table de 
fraisage.

23. Posez toujours l’outil sur une surface propre et 

horizontale. 

24.

Rangez l'outil quand il ne sert pas! Il doit être 
rangé dans un endroit sec, protégé de la 
poussière.

25.

Les enfants de doivent jamais utiliser l'outil 
électrique.

Содержание OF3-808

Страница 1: ...Perles d o o Savska loka 2 4000 Kranj Slovenija ...

Страница 2: ...1 3 20 22 9 8 2 4 7 6 5 23 fig 1 ...

Страница 3: ...6 fig 4 fig 2A 6 fig 2A 10 12 11 12 18 16 24 19 A B fig 3 ...

Страница 4: ...2 3 1 22 14 3 21 20 A B C fig 5 fig 6 ...

Страница 5: ...11 17 12 24 13 fig 8 fig 7 fig 9 ...

Страница 6: ...tung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass der Schalter in der Position AUS ist bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken Wenn ...

Страница 7: ...halter FI an 9 Die Elektrowerkzeuge nur mit Ein Ausschalter und nicht mit dem Kabel Ein Ausschalten 10 Nicht mit den Händen in Fräsbereich und an den Fräser kommen Nicht unter dem Werkstück mit den Händen kommen 11 Bei einer Blockierung der Maschine schalten Sie diese sofort aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose 12 Führen Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkstück Es ...

Страница 8: ... 4 017120799 Kopierbuchse 20 mm 017120731 27 mm 017120732 30 mm 017120733 Feineeinstellung der Frästiefe 018110212 BETRIEB Die Oberfräse ist ein Elektrowerkzeug bestimmt für die Bearbeitung von Holz und Kunststoffen Mit ihr können Nuten Profilleisten und Aussparungen hergestellt Kurven und Buchstaben etc kopiert werden Ein Ausschalten Ein den Einschalthebel nach oben ziehen Einschaltdauer 3 Sekund...

Страница 9: ...st den Zusatz für Feineinstellung auf am längster Schraube der Revoveranschlags zu stützten Hinweis Die Einstellung der Frästiefe darf nur bei ausgeschaltetem Elektrowerkzeug erfolgen Gleitplatte fixieren Die Gleiteplatte kann auf die benötige Höhe mit dem Feststellhandgriff fixiert werden Nach der Freilassung des Feststellhandgrifs eingebaute teleskopische Federung bringt die Gleitplatte in der A...

Страница 10: ...ndienststelle für unsere Geräte x Halten Sie das E sauber Die Oberfläche des Gerätes sollte mit einem sanften Tuch gereinigt werden Die Lüftungsschlitze stets s Reinigung üben Sie mit einer sanften Bürste oder einem komprimierten Luftstrahl aus Service Im Falle einer benötigten Reparatur Ihres ektrowerkzeuges bei nicht en zu Elektrowerkzeuges lassen Sie ihn einer autorisierten Hidria Perles Kunden...

Страница 11: ...ower tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing...

Страница 12: ...mediately switch it off and unplug it 12 Guide the tool against the workpiece only when it is switched on When the power tool reaches its rated speed start working Never start the router if the cutter is in contact with the workpiece Danger of kickback 13 Always guide the machine with both hands using the handles provided for this purpose 14 Pay attention that the base plate rests securely on the ...

Страница 13: ...018110212 USE This machine is ideal for working on wood and plastics milling grooves mouldings and gullies copying characters and curves etc Switching ON and OFF Switching on push switch lever upwards Starting time 3 sec Switching off push switch lever downwards Adjustment of rotation setting speed OF 3 808E Speed adjusting wheel enables variable speed control from 9000 to 26000 rpm Full wave elec...

Страница 14: ... telescopic spring returns the router table in the original position after releasing the lever Fitting cutters A cutter is mounted with collet and collet nut Mount a cutter in the following order The collet must be inserter in the collet nut so that they are both flush on the front side Turn the collet nut with inserted collet by two turns on the motor shaft and insert a cutter Press the collet lo...

Страница 15: ... service centers are performed at your own risk Service drawings spare parts information and addresses of Service Centers are also available on www perles com WASTE DISPOSAL AND ENVIRONMENT PROTECTION The machine accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Only for EC countries Do not dispose of power tools into household waste According the European Guideline 2...

Страница 16: ...s avoir consommé de l alcool des drogues ou avoir pris des médicaments Un moment d inattention lors de l utilisation de l appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes b Portez des équipements de protection Portez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti poussières chaussures de sécurité antidérapantes casqu...

Страница 17: ...Le cordon de rallonge doit en diamètre de conducteurs mesurer au moins 1 5mm2 et doit être lors de l usage complètement déroulé Pour le travail à l extérieur il est recommandé d utiliser le cordon de rallonge protégé des éclaboussures d eau Branchez l outil à l interrupteur électrique protégé FI ayant le courant maximum 30 mA 9 Débranchez et branchez à la prise de courant toujours en utilisant l i...

Страница 18: ...120740 fraises à queues 6 mm 017120784 de 6 35 mm 1 4 017120799 Douilles de guidage et 20 mm 017120731 de reproduction 27 mm 017120732 30 mm 017120733 Adaptateur pour le réglage fin de la profondeur 018110212 UTILISATION La défonceuse est une machine qui convient très bien au travail du bois et des matières plastiques pour fraiser des rainures des moulures et des évidements pour copier des courbes...

Страница 19: ...e est 50 mm Les trois vis sur la butée revolver permettent un préréglage de trois profondeurs différentes du fraisage Après le réglage de la profondeur la vis à oreilles doit être bien serrée Réglage fin de la profondeur de fraisage Placer le supplément de réglage fin de la profondeur de fraisage sur la place de la butée de profondeur et serrer le supplément à l aide de la vis à oreilles Pour un r...

Страница 20: ...t La pièce à travailler doit être plus grande que la différence entre le bord extérieur de l anneau d usure et le bord extérieur de la fraise pour obtenir une copie exacte Direction du fraisage Le fraisage doit toujou s rs e dérouler dans la direction inverse du sens de rotation sens inverse sinon des risques de blessures apparaissent en raison de chocs par contrecoup couple de réaction ENTRETIEN ...

Страница 21: ... l uso dell utensile potrà causare lesioni gravi b Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale nonché guanti protettivi Se si avrà cura d indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza il casco protettivo o la protezione dell udito a seconda dell impiego previsto per l utensile elettrico si potrà ridurre il ris...

Страница 22: ...hezza In caso di lavoro all aperto usare una prolunga idonea protetta contro l acqua Usare un interruttore di protezione FID con spegnimento a 30 mA 9 Accendere spegnere l utensile con l interruttore non staccando la spina dalla presa di corrente 10 Non avvicinare le mani alla zona di fresatura e alla fresa Non mettere le mani sotto al pezzo in lavorazione 11 In caso di qualsiasi blocco dell appar...

Страница 23: ...No d id Pinze di serraggio 8 mm per 017120740 frese a codolo da 6 mm 017120784 6 35 mm 1 4 017120799 Boccole di guida e di m 017120731 20 m riproduzione 27 mm 017120732 30 mm 017120733 Adattatore per la r della egolazione profondità 018110212 UTILIZZO DELLA MACCHINA La fresatrice é una macchina particolarmente adatta alla lavorazione del legno e delle materie plastiche alla fresatura di scanalatur...

Страница 24: ...5 mm Impostazione della profondità di fresatura La profondità di fresatura va regolata con le viti sulla manichetta a pistola assieme al limitatore a perno con l indicatore E possibile spostare l indicatore della profondità a piacimento lungo la guida di scorrimento impostando il valore adatto sulla scala L ampiezza della possibile impostazione è di 50 mm Le tre viti sulla manichetta a pistola con...

Страница 25: ...della fresa dalla parte inferiore mediante due viti M5 L anello di usura della boccola é posato sul bordo della sagoma Il pezzo da lavorare deve possedere dimensioni superiori alla differenza fra il bordo esterno dell anello di usura e il bordo esterno della fresa per poter ottenere una copia esatta Direzione di fresatura La fresatura viene sempre effettuata nella direzione inversa al senso di rot...

Страница 26: ...acuerdo con las exigencias de las normas siguientes EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 09 ES DECLARAÇÃO SOBRE ESTANDARDIZAÇÃO Perles d o o Savska loka 2 4000 Kranj declara sob a plena responsabilidade que a ferramenta eléctrica manual é produzida conforme os decretos do Parlamento Europeu Decreto 2006 42 EC Decreto 2006 95 EC Decreto 2011 65 EU e Decreto 2004 ...

Страница 27: ...avska loka 2 4000 Kranj z pełną odpowiedzialnością oświadcza że ręczne urządzenia elektryczne wykonano zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego Directive 2006 42 EC Directive 2006 95 EC Directive 2011 65 EU i Directive 2004 108 EC oraz że odpowiadają one wymaganiom następujących standardów EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 09 ES MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZA...

Страница 28: ...аботено во согласност со директивите на Европскиот парламент Directive 2006 42 EC Directive 2006 95 EC Directive 2011 65 EU и Directive 2004 108 EC и ги исполнува следните стандарди EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 09 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Perles d o o Savska loka 2 4000 Kranj prohlašuje na svou plnou odpovědnost že toto elektrické ruční nářadí odpovídá směrnic...

Отзывы: