background image

16

INSTRUCTIONS GENERALES DE 
SECURITE

ATTENTION! Lisez toutes les instructions. 

Le non-

respect des instructions indiquées ci-après peut 
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves 
blessures sur les personnes. La notion d’«outil 
électroportatif» mentionnée par la suite se rapporte à des 
outils électriques raccordés au secteur (avec câble de 
raccordement).

GARDEZ PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS DE 
SECURITE! 

1) PLACE DE TRAVAIL 

a)

Maintenez l’endroit de travail propre et bien 
éclairé.

Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé 

augmente le risque d’accidents. 

b)

N’utilisez pas l’appareil dans un environnement 
présentant des risques d’explosion et où se 
trouvent des liquides, des gaz ou poussières 
inflammables.

Les outils électroportatifs génèrent 

des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou 
les vapeurs. 

c)

Tenez les enfants et autres personnes éloignés 
durant l’utilisation de l’outil électroportatif. 

En cas 

d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur 
l’appareil.

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME 
ELECTRIQUE 

a)

La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit 
être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez 
en aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches 
d’adaptateur avec des appareils avec mise à la 
terre.

Les fiches non modifiées et les prises de 

courant appropriées réduisent le risque de choc 
électrique.

b)

Evitez le contact physique avec des surfaces 
mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours 
et réfrigérateurs. 

Il y a un risque élevé de choc 

électrique au cas où votre corps serait relié à la terre.

c)

N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à 
l’humidité. 

La pénétration d’eau dans un outil 

électroportatif augmente le risque d’un choc 
électrique.

d)

N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles 
prévues, n’utilisez pas le câble pour porter 
l’appareil ou pour l’accrocher ou encore pour le 
débrancher de la prise de courant. Maintenez le 
câble éloigné des sources de chaleur, des parties 
grasses, des bords tranchants ou des parties de 
l’appareil en rotation. 

Un câble endommagé ou 

torsadé augmente le risque d’un choc électrique.

e)

Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à 
l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée 
homologuée pour les applications extérieures. 

L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée 
pour les applications extérieures réduit le risque d’un 
choc électrique. 

3) SECURITE DES PERSONNES 

a)

Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. 
Faites preuve de bon en utilisant l’outil 
électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque 

vous êtes fatigué ou après avoir consommé de 
l’alcool, des drogues ou avoir pris des 
médicaments.

Un moment d’inattention lors de 

l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves 
blessures sur les personnes. 

b)

Portez des équipements de protection

.

Portez

toujours des lunettes de protection. 

Le fait de 

porter des équipements de protection personnels tels 
que masque anti-poussières, chaussures de sécurité 
antidérapantes, casque de protection ou protection 
acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le 
risque de blessures. 

c)

Evitez une mise en service par mégarde. Assurez-
vous que l’interrupteur est effectivement en 
position d’arrêt avant de retirer la fiche de la prise 
de courant. 

Le fait de porter l’appareil avec le doigt 

sur l’interrupteur ou de brancher l’appareil sur la 
source de courant lorsque l’interrupteur est en 
position de fonctionnement, peut entraîner des 
accidents.

d)

Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de 
mettre l’appareil en fonctionnement. 

Une clé ou un 

outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer 
des blessures. 

e)

Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder 
toujours une position stable et équilibrée. 

Ceci 

vous permet de mieux contrôler l’appareil dans des 
situations inattendues. 

f)

Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas 
de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez 
cheveux, vêtements et gants éloignés des parties 
de l’appareil en rotation. 

Des vêtements amples, 

des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés 
par des pièces en mouvement. 

g)

Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir 
les poussières doivent être utilisées, vérifiez que 
ceux-ci soient effectivement raccordés et qu’ils 
sont correctement utilisés. 

L’utilisation de tels 

dispositifs réduit les dangers dus aux poussières. 

4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE 
L’OUTIL ELECTROPORTATIF 

a)

Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil 
électroportatif approprié au travail à effectuer. 

Avec l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez 
mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour 
laquelle il est prévu. 

b)

N’utilisez pas un outil électroportatif dont 
l’interrupteur est défectueux. 

Un outil électroportatif 

qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement 
est dangereux et doit être réparé. 

c)

Retirez la fiche de la prise de courant avant 
d’effectuer des réglages sur l’appareil, de changer 
les accessoires, ou de ranger l’appareil. 

Cette 

mesure de précaution empêche une mise en 
fonctionnement par mégarde. 

d)

Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors 
de portée des enfants. Ne permettez pas 
l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne 
se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont 
pas lu ces instructions. 

Les outils électroportatifs 

sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des 
personnes non initiées. 

Содержание OF3-808

Страница 1: ...Perles d o o Savska loka 2 4000 Kranj Slovenija ...

Страница 2: ...1 3 20 22 9 8 2 4 7 6 5 23 fig 1 ...

Страница 3: ...6 fig 4 fig 2A 6 fig 2A 10 12 11 12 18 16 24 19 A B fig 3 ...

Страница 4: ...2 3 1 22 14 3 21 20 A B C fig 5 fig 6 ...

Страница 5: ...11 17 12 24 13 fig 8 fig 7 fig 9 ...

Страница 6: ...tung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass der Schalter in der Position AUS ist bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken Wenn ...

Страница 7: ...halter FI an 9 Die Elektrowerkzeuge nur mit Ein Ausschalter und nicht mit dem Kabel Ein Ausschalten 10 Nicht mit den Händen in Fräsbereich und an den Fräser kommen Nicht unter dem Werkstück mit den Händen kommen 11 Bei einer Blockierung der Maschine schalten Sie diese sofort aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose 12 Führen Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkstück Es ...

Страница 8: ... 4 017120799 Kopierbuchse 20 mm 017120731 27 mm 017120732 30 mm 017120733 Feineeinstellung der Frästiefe 018110212 BETRIEB Die Oberfräse ist ein Elektrowerkzeug bestimmt für die Bearbeitung von Holz und Kunststoffen Mit ihr können Nuten Profilleisten und Aussparungen hergestellt Kurven und Buchstaben etc kopiert werden Ein Ausschalten Ein den Einschalthebel nach oben ziehen Einschaltdauer 3 Sekund...

Страница 9: ...st den Zusatz für Feineinstellung auf am längster Schraube der Revoveranschlags zu stützten Hinweis Die Einstellung der Frästiefe darf nur bei ausgeschaltetem Elektrowerkzeug erfolgen Gleitplatte fixieren Die Gleiteplatte kann auf die benötige Höhe mit dem Feststellhandgriff fixiert werden Nach der Freilassung des Feststellhandgrifs eingebaute teleskopische Federung bringt die Gleitplatte in der A...

Страница 10: ...ndienststelle für unsere Geräte x Halten Sie das E sauber Die Oberfläche des Gerätes sollte mit einem sanften Tuch gereinigt werden Die Lüftungsschlitze stets s Reinigung üben Sie mit einer sanften Bürste oder einem komprimierten Luftstrahl aus Service Im Falle einer benötigten Reparatur Ihres ektrowerkzeuges bei nicht en zu Elektrowerkzeuges lassen Sie ihn einer autorisierten Hidria Perles Kunden...

Страница 11: ...ower tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing...

Страница 12: ...mediately switch it off and unplug it 12 Guide the tool against the workpiece only when it is switched on When the power tool reaches its rated speed start working Never start the router if the cutter is in contact with the workpiece Danger of kickback 13 Always guide the machine with both hands using the handles provided for this purpose 14 Pay attention that the base plate rests securely on the ...

Страница 13: ...018110212 USE This machine is ideal for working on wood and plastics milling grooves mouldings and gullies copying characters and curves etc Switching ON and OFF Switching on push switch lever upwards Starting time 3 sec Switching off push switch lever downwards Adjustment of rotation setting speed OF 3 808E Speed adjusting wheel enables variable speed control from 9000 to 26000 rpm Full wave elec...

Страница 14: ... telescopic spring returns the router table in the original position after releasing the lever Fitting cutters A cutter is mounted with collet and collet nut Mount a cutter in the following order The collet must be inserter in the collet nut so that they are both flush on the front side Turn the collet nut with inserted collet by two turns on the motor shaft and insert a cutter Press the collet lo...

Страница 15: ... service centers are performed at your own risk Service drawings spare parts information and addresses of Service Centers are also available on www perles com WASTE DISPOSAL AND ENVIRONMENT PROTECTION The machine accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Only for EC countries Do not dispose of power tools into household waste According the European Guideline 2...

Страница 16: ...s avoir consommé de l alcool des drogues ou avoir pris des médicaments Un moment d inattention lors de l utilisation de l appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes b Portez des équipements de protection Portez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti poussières chaussures de sécurité antidérapantes casqu...

Страница 17: ...Le cordon de rallonge doit en diamètre de conducteurs mesurer au moins 1 5mm2 et doit être lors de l usage complètement déroulé Pour le travail à l extérieur il est recommandé d utiliser le cordon de rallonge protégé des éclaboussures d eau Branchez l outil à l interrupteur électrique protégé FI ayant le courant maximum 30 mA 9 Débranchez et branchez à la prise de courant toujours en utilisant l i...

Страница 18: ...120740 fraises à queues 6 mm 017120784 de 6 35 mm 1 4 017120799 Douilles de guidage et 20 mm 017120731 de reproduction 27 mm 017120732 30 mm 017120733 Adaptateur pour le réglage fin de la profondeur 018110212 UTILISATION La défonceuse est une machine qui convient très bien au travail du bois et des matières plastiques pour fraiser des rainures des moulures et des évidements pour copier des courbes...

Страница 19: ...e est 50 mm Les trois vis sur la butée revolver permettent un préréglage de trois profondeurs différentes du fraisage Après le réglage de la profondeur la vis à oreilles doit être bien serrée Réglage fin de la profondeur de fraisage Placer le supplément de réglage fin de la profondeur de fraisage sur la place de la butée de profondeur et serrer le supplément à l aide de la vis à oreilles Pour un r...

Страница 20: ...t La pièce à travailler doit être plus grande que la différence entre le bord extérieur de l anneau d usure et le bord extérieur de la fraise pour obtenir une copie exacte Direction du fraisage Le fraisage doit toujou s rs e dérouler dans la direction inverse du sens de rotation sens inverse sinon des risques de blessures apparaissent en raison de chocs par contrecoup couple de réaction ENTRETIEN ...

Страница 21: ... l uso dell utensile potrà causare lesioni gravi b Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale nonché guanti protettivi Se si avrà cura d indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza il casco protettivo o la protezione dell udito a seconda dell impiego previsto per l utensile elettrico si potrà ridurre il ris...

Страница 22: ...hezza In caso di lavoro all aperto usare una prolunga idonea protetta contro l acqua Usare un interruttore di protezione FID con spegnimento a 30 mA 9 Accendere spegnere l utensile con l interruttore non staccando la spina dalla presa di corrente 10 Non avvicinare le mani alla zona di fresatura e alla fresa Non mettere le mani sotto al pezzo in lavorazione 11 In caso di qualsiasi blocco dell appar...

Страница 23: ...No d id Pinze di serraggio 8 mm per 017120740 frese a codolo da 6 mm 017120784 6 35 mm 1 4 017120799 Boccole di guida e di m 017120731 20 m riproduzione 27 mm 017120732 30 mm 017120733 Adattatore per la r della egolazione profondità 018110212 UTILIZZO DELLA MACCHINA La fresatrice é una macchina particolarmente adatta alla lavorazione del legno e delle materie plastiche alla fresatura di scanalatur...

Страница 24: ...5 mm Impostazione della profondità di fresatura La profondità di fresatura va regolata con le viti sulla manichetta a pistola assieme al limitatore a perno con l indicatore E possibile spostare l indicatore della profondità a piacimento lungo la guida di scorrimento impostando il valore adatto sulla scala L ampiezza della possibile impostazione è di 50 mm Le tre viti sulla manichetta a pistola con...

Страница 25: ...della fresa dalla parte inferiore mediante due viti M5 L anello di usura della boccola é posato sul bordo della sagoma Il pezzo da lavorare deve possedere dimensioni superiori alla differenza fra il bordo esterno dell anello di usura e il bordo esterno della fresa per poter ottenere una copia esatta Direzione di fresatura La fresatura viene sempre effettuata nella direzione inversa al senso di rot...

Страница 26: ...acuerdo con las exigencias de las normas siguientes EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 09 ES DECLARAÇÃO SOBRE ESTANDARDIZAÇÃO Perles d o o Savska loka 2 4000 Kranj declara sob a plena responsabilidade que a ferramenta eléctrica manual é produzida conforme os decretos do Parlamento Europeu Decreto 2006 42 EC Decreto 2006 95 EC Decreto 2011 65 EU e Decreto 2004 ...

Страница 27: ...avska loka 2 4000 Kranj z pełną odpowiedzialnością oświadcza że ręczne urządzenia elektryczne wykonano zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego Directive 2006 42 EC Directive 2006 95 EC Directive 2011 65 EU i Directive 2004 108 EC oraz że odpowiadają one wymaganiom następujących standardów EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 09 ES MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZA...

Страница 28: ...аботено во согласност со директивите на Европскиот парламент Directive 2006 42 EC Directive 2006 95 EC Directive 2011 65 EU и Directive 2004 108 EC и ги исполнува следните стандарди EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 09 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Perles d o o Savska loka 2 4000 Kranj prohlašuje na svou plnou odpovědnost že toto elektrické ruční nářadí odpovídá směrnic...

Отзывы: