background image

8

TEHNISCHE DATEN 

Oberfräse Type 

OF 3-808

OF 3-808E 

Nennleistung

W 850

850

Leerlaufdrehzahl

1/min

25000

9000-26000

Spannzangenweite  

mm

8
6

6.35

8
6

6.35

Gleitschuh/Führungen 2 

 

2

Fräskorbhub

mm

0-50

0-50

Fräser max. Ø  

mm

40

40

Gewicht kg

2,8

2,85

Schutzklasse

II

II

Geräusch / Vibrationsinformation 

Messwerte ermittelt entsprechend EN60745.  
Der A- bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs 
beträgt typischerweise:  
Schallleistungspegel L

WA

 = 79dB(A),

Schalldruckpegel L

PA

 = 92 dB(A) 

 Unsicherheit 3dB. 

Gehörschutz tragen! 

Schwingungsgesamtwerte  (Vektorsumme dreier 
Richtungen) ermittelt entsprechend EN60745:  
Schwingungsemissionswert  a  = <2,5 m/s

2

.

GERÄTE KOMPONENTEN 

Arretierungshandgriff
Tiefenanzeiger
Tiefenanschlag
Motorgehäuse
Kabel
Schalthebel
Griffe
Klemmhebel
Spannmutter
Absaugstutzen
Flügelschraube
Gleitplatte
Führungs- und Kopierbuchse 
Spannzange
Führungsanschlag
Flügelschraube
Zirkelspitze 
Parallelanschlag
Einstellrädchen
Revolveranschlag
Sechskantschlüssel
Flügelschraube
Drehzahlregler (nur bei Modell OF 3-808E) 

LIEFERUMFANG

Parallelanschlag
Zirkel 
Schlüssel

und Kopierbuchse Ø 30 mm 

m

Führungs-
Spannzange

‡

 8 mm 

Absaugadapter Ø 35 m
Einstellleiste

Arretierknopf

ZUBEHÖR

Ident. Nr.. 

Spannzange

 8 mm 

‡

017120740

‡

 6 mm 

017120784

‡

 6,35 mm (1/4") 

017120799

Kopierbuchse

‡

 20 mm 

017120731

‡

 27 mm 

017120732

‡

 30 mm 

017120733

Feineeinstellung der Frästiefe

018110212

BETRIEB

Die Oberfräse ist ein Elektrowerkzeug, bestimmt für die 
Bearbeitung von Holz und Kunststoffen. Mit ihr können 
Nuten, Profilleisten und Aussparungen hergestellt, 
Kurven und Buchstaben etc. kopiert werden. 

Ein/Ausschalten

Ein: den Einschalthebel 

nach oben ziehen! 

Einschaltdauer: 3 Sekunden 
Aus: den Einschalthebel

Nach unten drücken

!

Drehzahl vorwählen (Type OF 3-808E) 

Mit dem Stellrad Drehzahlvorwahl 

 können Sie die 

hmäßig Fräsbild in allen Holzarten, 

roßem Durchmesser 

benötige Drehzahl in Bereich von 9000 1/min bis 26000 
1/min vorwählen. 
Vollwellenelektronik 

x

  Sorgt für ein gleic

Kunststoffen und Aluminium 

x

  Ermöglicht, dass die eingestellte Drehzahl auch unter 

Last konstant bleibt 

x

 

Ermöglicht die Einstellung der optimalen 
Arbeitsdrehzahl 

x

  Erhöht die Standzeit des Fräsers 

x

 Bewirkt sanftes Anlauf 

rn mit g

x

 Gewährleistet bei Fräse

individuelle Anpassungsfähigkeit und mehr Sicherheit 

Richtwerte der Drehzahlvorwahl 

Stellung 

.

Drehzahl Material

Fräser

‡

K= klein 
M =mittel 
G =groß 

1/min

Stufe 1  9500  

Aluminium, Hartholz, 
Weichholz

G

Stufe 2  12500 

Aluminium,

chichtete

K,M

Kunststoffe, 
Kunststoffbes
Spanplatten 

G
G

Stufe 3  17500 

chichtete

M,G 

kunststoffbes
Tischlerplatten 

Stufe 4  22500

Kunststoffe 

M

Stufe 5  26000

Hartholz, Weichholz,
kunststoffbeschichtete
Spannplatten 
kunststoffbeschichtete 
Tischlerplatten 

K,M

M

K,

K

Содержание OF3-808

Страница 1: ...Perles d o o Savska loka 2 4000 Kranj Slovenija ...

Страница 2: ...1 3 20 22 9 8 2 4 7 6 5 23 fig 1 ...

Страница 3: ...6 fig 4 fig 2A 6 fig 2A 10 12 11 12 18 16 24 19 A B fig 3 ...

Страница 4: ...2 3 1 22 14 3 21 20 A B C fig 5 fig 6 ...

Страница 5: ...11 17 12 24 13 fig 8 fig 7 fig 9 ...

Страница 6: ...tung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass der Schalter in der Position AUS ist bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken Wenn ...

Страница 7: ...halter FI an 9 Die Elektrowerkzeuge nur mit Ein Ausschalter und nicht mit dem Kabel Ein Ausschalten 10 Nicht mit den Händen in Fräsbereich und an den Fräser kommen Nicht unter dem Werkstück mit den Händen kommen 11 Bei einer Blockierung der Maschine schalten Sie diese sofort aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose 12 Führen Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkstück Es ...

Страница 8: ... 4 017120799 Kopierbuchse 20 mm 017120731 27 mm 017120732 30 mm 017120733 Feineeinstellung der Frästiefe 018110212 BETRIEB Die Oberfräse ist ein Elektrowerkzeug bestimmt für die Bearbeitung von Holz und Kunststoffen Mit ihr können Nuten Profilleisten und Aussparungen hergestellt Kurven und Buchstaben etc kopiert werden Ein Ausschalten Ein den Einschalthebel nach oben ziehen Einschaltdauer 3 Sekund...

Страница 9: ...st den Zusatz für Feineinstellung auf am längster Schraube der Revoveranschlags zu stützten Hinweis Die Einstellung der Frästiefe darf nur bei ausgeschaltetem Elektrowerkzeug erfolgen Gleitplatte fixieren Die Gleiteplatte kann auf die benötige Höhe mit dem Feststellhandgriff fixiert werden Nach der Freilassung des Feststellhandgrifs eingebaute teleskopische Federung bringt die Gleitplatte in der A...

Страница 10: ...ndienststelle für unsere Geräte x Halten Sie das E sauber Die Oberfläche des Gerätes sollte mit einem sanften Tuch gereinigt werden Die Lüftungsschlitze stets s Reinigung üben Sie mit einer sanften Bürste oder einem komprimierten Luftstrahl aus Service Im Falle einer benötigten Reparatur Ihres ektrowerkzeuges bei nicht en zu Elektrowerkzeuges lassen Sie ihn einer autorisierten Hidria Perles Kunden...

Страница 11: ...ower tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing...

Страница 12: ...mediately switch it off and unplug it 12 Guide the tool against the workpiece only when it is switched on When the power tool reaches its rated speed start working Never start the router if the cutter is in contact with the workpiece Danger of kickback 13 Always guide the machine with both hands using the handles provided for this purpose 14 Pay attention that the base plate rests securely on the ...

Страница 13: ...018110212 USE This machine is ideal for working on wood and plastics milling grooves mouldings and gullies copying characters and curves etc Switching ON and OFF Switching on push switch lever upwards Starting time 3 sec Switching off push switch lever downwards Adjustment of rotation setting speed OF 3 808E Speed adjusting wheel enables variable speed control from 9000 to 26000 rpm Full wave elec...

Страница 14: ... telescopic spring returns the router table in the original position after releasing the lever Fitting cutters A cutter is mounted with collet and collet nut Mount a cutter in the following order The collet must be inserter in the collet nut so that they are both flush on the front side Turn the collet nut with inserted collet by two turns on the motor shaft and insert a cutter Press the collet lo...

Страница 15: ... service centers are performed at your own risk Service drawings spare parts information and addresses of Service Centers are also available on www perles com WASTE DISPOSAL AND ENVIRONMENT PROTECTION The machine accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Only for EC countries Do not dispose of power tools into household waste According the European Guideline 2...

Страница 16: ...s avoir consommé de l alcool des drogues ou avoir pris des médicaments Un moment d inattention lors de l utilisation de l appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes b Portez des équipements de protection Portez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti poussières chaussures de sécurité antidérapantes casqu...

Страница 17: ...Le cordon de rallonge doit en diamètre de conducteurs mesurer au moins 1 5mm2 et doit être lors de l usage complètement déroulé Pour le travail à l extérieur il est recommandé d utiliser le cordon de rallonge protégé des éclaboussures d eau Branchez l outil à l interrupteur électrique protégé FI ayant le courant maximum 30 mA 9 Débranchez et branchez à la prise de courant toujours en utilisant l i...

Страница 18: ...120740 fraises à queues 6 mm 017120784 de 6 35 mm 1 4 017120799 Douilles de guidage et 20 mm 017120731 de reproduction 27 mm 017120732 30 mm 017120733 Adaptateur pour le réglage fin de la profondeur 018110212 UTILISATION La défonceuse est une machine qui convient très bien au travail du bois et des matières plastiques pour fraiser des rainures des moulures et des évidements pour copier des courbes...

Страница 19: ...e est 50 mm Les trois vis sur la butée revolver permettent un préréglage de trois profondeurs différentes du fraisage Après le réglage de la profondeur la vis à oreilles doit être bien serrée Réglage fin de la profondeur de fraisage Placer le supplément de réglage fin de la profondeur de fraisage sur la place de la butée de profondeur et serrer le supplément à l aide de la vis à oreilles Pour un r...

Страница 20: ...t La pièce à travailler doit être plus grande que la différence entre le bord extérieur de l anneau d usure et le bord extérieur de la fraise pour obtenir une copie exacte Direction du fraisage Le fraisage doit toujou s rs e dérouler dans la direction inverse du sens de rotation sens inverse sinon des risques de blessures apparaissent en raison de chocs par contrecoup couple de réaction ENTRETIEN ...

Страница 21: ... l uso dell utensile potrà causare lesioni gravi b Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale nonché guanti protettivi Se si avrà cura d indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza il casco protettivo o la protezione dell udito a seconda dell impiego previsto per l utensile elettrico si potrà ridurre il ris...

Страница 22: ...hezza In caso di lavoro all aperto usare una prolunga idonea protetta contro l acqua Usare un interruttore di protezione FID con spegnimento a 30 mA 9 Accendere spegnere l utensile con l interruttore non staccando la spina dalla presa di corrente 10 Non avvicinare le mani alla zona di fresatura e alla fresa Non mettere le mani sotto al pezzo in lavorazione 11 In caso di qualsiasi blocco dell appar...

Страница 23: ...No d id Pinze di serraggio 8 mm per 017120740 frese a codolo da 6 mm 017120784 6 35 mm 1 4 017120799 Boccole di guida e di m 017120731 20 m riproduzione 27 mm 017120732 30 mm 017120733 Adattatore per la r della egolazione profondità 018110212 UTILIZZO DELLA MACCHINA La fresatrice é una macchina particolarmente adatta alla lavorazione del legno e delle materie plastiche alla fresatura di scanalatur...

Страница 24: ...5 mm Impostazione della profondità di fresatura La profondità di fresatura va regolata con le viti sulla manichetta a pistola assieme al limitatore a perno con l indicatore E possibile spostare l indicatore della profondità a piacimento lungo la guida di scorrimento impostando il valore adatto sulla scala L ampiezza della possibile impostazione è di 50 mm Le tre viti sulla manichetta a pistola con...

Страница 25: ...della fresa dalla parte inferiore mediante due viti M5 L anello di usura della boccola é posato sul bordo della sagoma Il pezzo da lavorare deve possedere dimensioni superiori alla differenza fra il bordo esterno dell anello di usura e il bordo esterno della fresa per poter ottenere una copia esatta Direzione di fresatura La fresatura viene sempre effettuata nella direzione inversa al senso di rot...

Страница 26: ...acuerdo con las exigencias de las normas siguientes EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 09 ES DECLARAÇÃO SOBRE ESTANDARDIZAÇÃO Perles d o o Savska loka 2 4000 Kranj declara sob a plena responsabilidade que a ferramenta eléctrica manual é produzida conforme os decretos do Parlamento Europeu Decreto 2006 42 EC Decreto 2006 95 EC Decreto 2011 65 EU e Decreto 2004 ...

Страница 27: ...avska loka 2 4000 Kranj z pełną odpowiedzialnością oświadcza że ręczne urządzenia elektryczne wykonano zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego Directive 2006 42 EC Directive 2006 95 EC Directive 2011 65 EU i Directive 2004 108 EC oraz że odpowiadają one wymaganiom następujących standardów EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 09 ES MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZA...

Страница 28: ...аботено во согласност со директивите на Европскиот парламент Directive 2006 42 EC Directive 2006 95 EC Directive 2011 65 EU и Directive 2004 108 EC и ги исполнува следните стандарди EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 09 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Perles d o o Savska loka 2 4000 Kranj prohlašuje na svou plnou odpovědnost že toto elektrické ruční nářadí odpovídá směrnic...

Отзывы: