background image

‡

‡

‡
‡

‡
‡

19

panneau de particules

K

PREPARATION DE L'OUTIL

Montage et démontage du raccord d'aspiration 

Lors du fraisage ou brossage du bois il se prod t 

ui du 

ccord d'aspiration

sciage et de la poussière qui puissent compromettre la 
sécurité et la santé du travailleur. L'aspiration de la 
poussière prévient la pollution de l'air, qui est difficile à 
respirer, et facilite l'élimination des copeaux. Il est 
possible de monter l'aspirateur de chaque côté, antérieur 
et arrière. Lorsque l'aspirateur est monté sur le côté 
antérieur de la machine, la profondeur totale de fraisage 
n'est pas possible. 

Montage

Monter le ra

 sur la semelle 

 de 

manière  de le verrouiller premièrement sous le bord 
assorti

 sur le côté gauche, et puis pousser l'orifice 

vers le bas afin qu'il se bloque automatiquement. Puis 
connecter  le raccord d'aspiration avec le tuyau 
d'aspiration de l'aspirateur ménager. 

Démontage

Afin de démonter le raccord d'aspiration, premièrement 
pousser le raccordement d'aspiration plus fortement 
vers la gauche  de manière que le verrouillage gauche se  
déforme et que le verrouillage droit se relâche 

.

Ensuite, soulever le raccord d'aspiration du verrouillage 
droit et le démonter. 
Il est possible de monter l'aspirateur de chaque côté, 
antérieur et arrière. Lorsque l'aspirateur est monté sur le 
côté antérieur de la machine, la profondeur totale de 
fraisage n'est pas possible. 

Réglage du guide parallèle

Le guide parallèle est utilisé pour aille

 t

r des revêtements 

de bois (des feuilles de placage, ultrapas, ...,), pour  
fraiser  des rainures de différentes formes, selon le choix 
des profils de fraisage. Les défonceuses en métaux durs 
sont particulièrement adaptées à la taille, parce qu’elles 
permettent une coupe nette et précise et  ont une longue 
durée de vie. Fixer les arbres de guidage 

 avec les 

deux vis à oreilles 

sur la semelle 

 de la 

défonceuse.
Ajuster le guide parallèle 

 suivant la mesure désirée et 

serrer fortement à l'aide des vis à oreilles 

.

Pour un ajustement précis, desserrer les vis à oreilles 

. Procéder à l'ajustement précis à l'aide de la molette 

de réglage 

 et bloquer les vis 

.

Un tour de la molette de réglage correspond à un 
déplacement de 1,25 mm. 

Réglage de la profondeur de fraisage

Le réglage est fait à l'aide de trois vis su la

r  

butée 

revolver  

,ensemble avec la butée de profondeur avec 

l'indicateur

.

L'indicateur de la profondeur peut être déplacé 
arbitrairement le long du guide a ainsi la valeur 
appropriée est fixée à l'échelle 

. L'extension  du 

réglage est  50 mm. Les trois vis sur la butée revolver 
permettent un préréglage de trois profondeurs différentes 
du fraisage. Après le réglage de la profondeur, la vis à 
oreilles doit être bien serrée 

.

Réglage fin de la profondeur de fraisage

Placer le supplément de réglage fin de la profondeur de 
fraisage sur la place de la butée de profondeur 

 et 

serrer le supplément  à l'aide de la vis à oreilles  

.

Pour un réglage fin de la profondeur de fraisage le 
supplément est ouvert sur la plus longe vis de la butée 
revolver  

.

! ATTENTION! Débrancher l'outil de la source de 
procéder à n'importe quelle d'alimentation avant 
manipulation de l'outil!  

Le fixage de la semelle

Fixez la semelle à la taille désirée par la poignée 

. Le 

ressort télescopique intégré renvoie la semelle en 
position originale après libération de la poignée. 

Montage d'une fraise

La fraise (l'outil) est montée à l'aide de la pince de 
serrage

 et de l'écrou de serrage 

. Le montage de 

la fraise est correctement fait dans l'ordre suivant: 

x

  La pince de serrage doit être insérée dans l'écrou de 

serrage de manière que la pince de serrage et l'écrou 
de serrage soient nivelés sur la partie antérieure de la 
machine.

x

  Serrer (deux tours) l'écrou de serrage avec la pince de 

serrage insérée sur l'arbre porte-fraise et insérer la 
fraise. Pousser le levier de blocage 

 et bloquer 

l'arbre porte-fraise, puis serrez l'écrou de serrage 
avec la clé à fourche 

!

Le montage de la fraise n’est pas faite 
correctement, danger 

GHQGRPPDJHU OH GLVSRVLWLI

.

Ne jamais serrer l’écrou de serrage 

 sans outil à 

fraiser  L'outil (fraise) doit être serré correctement dans la 
pince de serrage, mais sans excès.  Un serrage excessif 
peut détériorer sérieusement des éléments de votre 
machine.
En cas de démontage de la fraise il est nécessaire de 
premièrement relâcher l'écrou de serrage 

  (un tour), 

puis continuer à tourner jusqu'à ce que la fraise soit 
complètement relâchée. 

Changement de pince de serrage

La pince de serrage 

 est maintenue par un anneau (A) 

dans l'écrou de serrage 

. Relâcher la pince de serrage 

de manière de la tirer plus fortement. La nouvelle pince 
de serrage est insérée de manière de la pousser 
fortement dans l'écrou de serrage 

.

Choix de la fraise 

Utiliser toujours des fraises dont les diamètres de la 
queue correspond exactement à celui de la pince de 
serrage. Utilisation des fraises de diamètres supérieurs à 
40  mm n'est pas permise. 

CONSEILS D’UTILISATION 

Rappel sommaire des principales règles d’utilisation 

1. Choisir la fraise appropriée et la monter dans la pince. 
2. Régler la profondeur de coupe désirée. 
3. Mettre en route la défonceuse. 
4. Abaisser la machine à la profondeur de fraisage. 
5. Réaliser les travaux de défonçage. 

Содержание OF3-808

Страница 1: ...Perles d o o Savska loka 2 4000 Kranj Slovenija ...

Страница 2: ...1 3 20 22 9 8 2 4 7 6 5 23 fig 1 ...

Страница 3: ...6 fig 4 fig 2A 6 fig 2A 10 12 11 12 18 16 24 19 A B fig 3 ...

Страница 4: ...2 3 1 22 14 3 21 20 A B C fig 5 fig 6 ...

Страница 5: ...11 17 12 24 13 fig 8 fig 7 fig 9 ...

Страница 6: ...tung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass der Schalter in der Position AUS ist bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken Wenn ...

Страница 7: ...halter FI an 9 Die Elektrowerkzeuge nur mit Ein Ausschalter und nicht mit dem Kabel Ein Ausschalten 10 Nicht mit den Händen in Fräsbereich und an den Fräser kommen Nicht unter dem Werkstück mit den Händen kommen 11 Bei einer Blockierung der Maschine schalten Sie diese sofort aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose 12 Führen Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkstück Es ...

Страница 8: ... 4 017120799 Kopierbuchse 20 mm 017120731 27 mm 017120732 30 mm 017120733 Feineeinstellung der Frästiefe 018110212 BETRIEB Die Oberfräse ist ein Elektrowerkzeug bestimmt für die Bearbeitung von Holz und Kunststoffen Mit ihr können Nuten Profilleisten und Aussparungen hergestellt Kurven und Buchstaben etc kopiert werden Ein Ausschalten Ein den Einschalthebel nach oben ziehen Einschaltdauer 3 Sekund...

Страница 9: ...st den Zusatz für Feineinstellung auf am längster Schraube der Revoveranschlags zu stützten Hinweis Die Einstellung der Frästiefe darf nur bei ausgeschaltetem Elektrowerkzeug erfolgen Gleitplatte fixieren Die Gleiteplatte kann auf die benötige Höhe mit dem Feststellhandgriff fixiert werden Nach der Freilassung des Feststellhandgrifs eingebaute teleskopische Federung bringt die Gleitplatte in der A...

Страница 10: ...ndienststelle für unsere Geräte x Halten Sie das E sauber Die Oberfläche des Gerätes sollte mit einem sanften Tuch gereinigt werden Die Lüftungsschlitze stets s Reinigung üben Sie mit einer sanften Bürste oder einem komprimierten Luftstrahl aus Service Im Falle einer benötigten Reparatur Ihres ektrowerkzeuges bei nicht en zu Elektrowerkzeuges lassen Sie ihn einer autorisierten Hidria Perles Kunden...

Страница 11: ...ower tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing...

Страница 12: ...mediately switch it off and unplug it 12 Guide the tool against the workpiece only when it is switched on When the power tool reaches its rated speed start working Never start the router if the cutter is in contact with the workpiece Danger of kickback 13 Always guide the machine with both hands using the handles provided for this purpose 14 Pay attention that the base plate rests securely on the ...

Страница 13: ...018110212 USE This machine is ideal for working on wood and plastics milling grooves mouldings and gullies copying characters and curves etc Switching ON and OFF Switching on push switch lever upwards Starting time 3 sec Switching off push switch lever downwards Adjustment of rotation setting speed OF 3 808E Speed adjusting wheel enables variable speed control from 9000 to 26000 rpm Full wave elec...

Страница 14: ... telescopic spring returns the router table in the original position after releasing the lever Fitting cutters A cutter is mounted with collet and collet nut Mount a cutter in the following order The collet must be inserter in the collet nut so that they are both flush on the front side Turn the collet nut with inserted collet by two turns on the motor shaft and insert a cutter Press the collet lo...

Страница 15: ... service centers are performed at your own risk Service drawings spare parts information and addresses of Service Centers are also available on www perles com WASTE DISPOSAL AND ENVIRONMENT PROTECTION The machine accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Only for EC countries Do not dispose of power tools into household waste According the European Guideline 2...

Страница 16: ...s avoir consommé de l alcool des drogues ou avoir pris des médicaments Un moment d inattention lors de l utilisation de l appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes b Portez des équipements de protection Portez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti poussières chaussures de sécurité antidérapantes casqu...

Страница 17: ...Le cordon de rallonge doit en diamètre de conducteurs mesurer au moins 1 5mm2 et doit être lors de l usage complètement déroulé Pour le travail à l extérieur il est recommandé d utiliser le cordon de rallonge protégé des éclaboussures d eau Branchez l outil à l interrupteur électrique protégé FI ayant le courant maximum 30 mA 9 Débranchez et branchez à la prise de courant toujours en utilisant l i...

Страница 18: ...120740 fraises à queues 6 mm 017120784 de 6 35 mm 1 4 017120799 Douilles de guidage et 20 mm 017120731 de reproduction 27 mm 017120732 30 mm 017120733 Adaptateur pour le réglage fin de la profondeur 018110212 UTILISATION La défonceuse est une machine qui convient très bien au travail du bois et des matières plastiques pour fraiser des rainures des moulures et des évidements pour copier des courbes...

Страница 19: ...e est 50 mm Les trois vis sur la butée revolver permettent un préréglage de trois profondeurs différentes du fraisage Après le réglage de la profondeur la vis à oreilles doit être bien serrée Réglage fin de la profondeur de fraisage Placer le supplément de réglage fin de la profondeur de fraisage sur la place de la butée de profondeur et serrer le supplément à l aide de la vis à oreilles Pour un r...

Страница 20: ...t La pièce à travailler doit être plus grande que la différence entre le bord extérieur de l anneau d usure et le bord extérieur de la fraise pour obtenir une copie exacte Direction du fraisage Le fraisage doit toujou s rs e dérouler dans la direction inverse du sens de rotation sens inverse sinon des risques de blessures apparaissent en raison de chocs par contrecoup couple de réaction ENTRETIEN ...

Страница 21: ... l uso dell utensile potrà causare lesioni gravi b Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale nonché guanti protettivi Se si avrà cura d indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza il casco protettivo o la protezione dell udito a seconda dell impiego previsto per l utensile elettrico si potrà ridurre il ris...

Страница 22: ...hezza In caso di lavoro all aperto usare una prolunga idonea protetta contro l acqua Usare un interruttore di protezione FID con spegnimento a 30 mA 9 Accendere spegnere l utensile con l interruttore non staccando la spina dalla presa di corrente 10 Non avvicinare le mani alla zona di fresatura e alla fresa Non mettere le mani sotto al pezzo in lavorazione 11 In caso di qualsiasi blocco dell appar...

Страница 23: ...No d id Pinze di serraggio 8 mm per 017120740 frese a codolo da 6 mm 017120784 6 35 mm 1 4 017120799 Boccole di guida e di m 017120731 20 m riproduzione 27 mm 017120732 30 mm 017120733 Adattatore per la r della egolazione profondità 018110212 UTILIZZO DELLA MACCHINA La fresatrice é una macchina particolarmente adatta alla lavorazione del legno e delle materie plastiche alla fresatura di scanalatur...

Страница 24: ...5 mm Impostazione della profondità di fresatura La profondità di fresatura va regolata con le viti sulla manichetta a pistola assieme al limitatore a perno con l indicatore E possibile spostare l indicatore della profondità a piacimento lungo la guida di scorrimento impostando il valore adatto sulla scala L ampiezza della possibile impostazione è di 50 mm Le tre viti sulla manichetta a pistola con...

Страница 25: ...della fresa dalla parte inferiore mediante due viti M5 L anello di usura della boccola é posato sul bordo della sagoma Il pezzo da lavorare deve possedere dimensioni superiori alla differenza fra il bordo esterno dell anello di usura e il bordo esterno della fresa per poter ottenere una copia esatta Direzione di fresatura La fresatura viene sempre effettuata nella direzione inversa al senso di rot...

Страница 26: ...acuerdo con las exigencias de las normas siguientes EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 09 ES DECLARAÇÃO SOBRE ESTANDARDIZAÇÃO Perles d o o Savska loka 2 4000 Kranj declara sob a plena responsabilidade que a ferramenta eléctrica manual é produzida conforme os decretos do Parlamento Europeu Decreto 2006 42 EC Decreto 2006 95 EC Decreto 2011 65 EU e Decreto 2004 ...

Страница 27: ...avska loka 2 4000 Kranj z pełną odpowiedzialnością oświadcza że ręczne urządzenia elektryczne wykonano zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego Directive 2006 42 EC Directive 2006 95 EC Directive 2011 65 EU i Directive 2004 108 EC oraz że odpowiadają one wymaganiom następujących standardów EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 09 ES MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZA...

Страница 28: ...аботено во согласност со директивите на Европскиот парламент Directive 2006 42 EC Directive 2006 95 EC Directive 2011 65 EU и Directive 2004 108 EC и ги исполнува следните стандарди EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 09 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Perles d o o Savska loka 2 4000 Kranj prohlašuje na svou plnou odpovědnost že toto elektrické ruční nářadí odpovídá směrnic...

Отзывы: