background image

‡

‡
‡
‡
‡
‡
‡

‡

9

VORBEREITUNG ZUM FRÄSEN 

Absaugstutzen montieren 

Beim Fräsen, Schleifen, Sägen vom Holzmaterialien 
können gesundheitsschädliche Stäube entstehen. 
Benutzen Sie möglichst eine Staubabsaugung Den 
Absaugstutzen kann auf die vordere oder hintere Seite 
der Gleitplate gestezt werden. Hinweis: Ein volles 
Fräskorbhub ist nicht möglich, wenn der Absaugstutzen 
auf die vordere Seite gesetzt wird.  

Montage

Den Absaugstutzen 

unter die Kerbe 

auf linker 

Seite des Gleitfußes 

einsetzen und bis zum 

spürbabarem Anschlag nach unten drücken. Den 
Absaugstutzen mit dem Absaugschlauch eines 
Staubsaugers verbinden. 

Demontage

Den Absaugstutzen 

 kräftig nach links drücken. Dabei 

wird seinen linken Anschlag deformieret und den rechten 
Anschlag

freigeben. Den Absaugstutzen aus 

rechter Kerbe aufheben und entfernen.

Fräsen mit Parallelanschlag

Den Parallanschlag wird zur Bearbeitung bechichteten 
Holzwerkstücke (Furniere, Ultrapass usw.) und beim 
Nutenfräsen verschieden Formen, mit Bezug auf dem 
Auswahl der Fräsprofile verwendet. Zur Kanten oder 
Formfräsen abrasive Werkstoffe sind Fräser mit 
hartmetallschneiden (HM) geignet Diese ein langes 
Lebensdauer haben und ein reines Abschnitt 
ermöglichen.
Die Führungsstangen 

 mit den zwei Flügelschrauben 

 auf dem Gleitschuh 

 der Oberfräse fixieren. Den 

Parallelanschlag

 entsprechend dem gewünschten 

Maß einstellen und mit Hilfe der Flügelschrauben 
festziehen.
Für eine genaue Einstellung, die Flügelschrauben 
fixiren und die Flügelschrauben 

lösen. Danach mit 

dem Einstellrädchen 

 die genaue Einstellung 

vornehmen und die Schrauben festziehen Eine 
Umdrehung des Einstellrädchens entspricht einer 
Verschiebung von 1,25 mm. 

Frästiefe einstellen

Die Frästiefe wird mit dem Revolveranschlag 

, und 

dem Tiefenanschlag 

mit Zeiger, eingestellt werden. 

Mit dem Revolveranschlag 

können Sie drei 

verschiedene Frästiefen voreinstellen. 
Den Zeiger des Tiefenanschlags können Sie einfach auf 
der Führugsstange vorschieben und dabei eine 
gewünschte Frästiefe auf der Skala 

einstellen. Die 

Frästiefe kann bis 50 mm eingestellt werden.. Nach der 
Einstellung der Frästiefe die Schraube 

festzien.

Feinenstellung der Frästiefe

Den Tiefenanschlag 

mit dem Zusatz für 

Feineinstellung ersetzen und mit der Schraube 

fixiren. 

Zur Feinenstellung ist den Zusatz für Feineinstellung auf 
am längster Schraube 

der Revoveranschlags zu 

stützten.

!

Hinweis: Die Einstellung der Frästiefe darf nur bei 
ausgeschaltetem Elektrowerkzeug erfolgen!  

Gleitplatte fixieren 

Die Gleiteplatte kann auf die benötige Höhe mit dem 
Feststellhandgriff

 fixiert werden. Nach der 

Freilassung des Feststellhandgrifs, eingebaute 
teleskopische Federung bringt die Gleitplatte in der 
Ausgangstelle.

Fräser einsetzen 

Den Fräser kann mit Hilfe der Spanzange 

und Mutter 

 eingespannt werden. Die Montage des Fräsers folgt 

in folgender Reihenfolge: 

x

  Die Spannzange muss bis sein vorderer Rand, in die 

Spannmutter eingesetzt sein. 

.

x

  Die Spannmutter mit eingesetzter Spannzange durch 

zwei Umdrehungen auf die Motorwelle verdrehen und 
ein Fräser einschieben. Mit Druck auf die Arretiertaste 

 die Motorwelle blockieren und danach mit dem 

Maulschlüssel 

 die Spannmutter 

anziehen.

!

Falscheingespannte Fräser, können zur 
Beschädigung der Spanteile führen. 

Niemals die Spannmuter 

festziehen, solange keine 

Spannzange und kein Fräser montiert ist. Wegen zu 
starken Pressdruck kann sonst die Spannzange 
beschädigt werden

.

Bei Demontage des Fräsers zuerst die Spannmutter 
lösen, bis sich der Fräser von selbst aus der 
Spannzange herausbewegt.  

Wechsel der Spannzange 

Die Spannzange 

 wird durch einen Ring in der 

Spannmutter

.gehalten. Die beiden Teile durch eine 

starke Zugbeanspruchung voneinander trennen. Eine 
neue Spannzange durch starkem Druck in die 
Spannmutter

 montieren. 

Fräserauswahl 

Immer die Fräser verwenden, deren Fräserschaft mit der 
Durchmeser der Spannzange überstimmt wird. Setzen 
Sie  keine Fräser mit einem Durchmesser grösser als 40 
mm ein.

ARBEITHINWEISE

Beim Fräse die folgende Vorgehenweise berücksichtigen: 

1. Fräser auswählen und in die Spannzange einsetzen. 
2. Erforderliche Frästiefe einstellen. 
3. Einschalten 
4. Eintauchen und verriegeln. 
5. Fräsen 
6. Lösen der Tauchverriegelung. 
7. Ausschalten 

Fräsen mit Fräszirkel

Auf eine von zwei Führungstangen 

den Fräszirkel 

montieren. Die Zirkelspitze 

anbringen und sie mit 

Hilfe der Flügelmutter festklemmen. Zusamengestellte 
Fräszirkel in der Gleitplatte einsetzen. Den Radius 
bestimmen und die gewünschte Länge einstellen und 
dann diese mit der Flügelmutter fixiren. 

Fräsen mit Kopierbuchse 

Mit Hilfe der Kopierbuchse kann die Konturen von 
Vorlagen bzw. Schablonen auf Wekstuke ubertragen. 
Setzen Sie eine ausgewählte Kopierbuchse 

in die 

Gleitplatte und schrauben Sie ihn mit zwei 

Содержание OF3-808

Страница 1: ...Perles d o o Savska loka 2 4000 Kranj Slovenija ...

Страница 2: ...1 3 20 22 9 8 2 4 7 6 5 23 fig 1 ...

Страница 3: ...6 fig 4 fig 2A 6 fig 2A 10 12 11 12 18 16 24 19 A B fig 3 ...

Страница 4: ...2 3 1 22 14 3 21 20 A B C fig 5 fig 6 ...

Страница 5: ...11 17 12 24 13 fig 8 fig 7 fig 9 ...

Страница 6: ...tung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass der Schalter in der Position AUS ist bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken Wenn ...

Страница 7: ...halter FI an 9 Die Elektrowerkzeuge nur mit Ein Ausschalter und nicht mit dem Kabel Ein Ausschalten 10 Nicht mit den Händen in Fräsbereich und an den Fräser kommen Nicht unter dem Werkstück mit den Händen kommen 11 Bei einer Blockierung der Maschine schalten Sie diese sofort aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose 12 Führen Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkstück Es ...

Страница 8: ... 4 017120799 Kopierbuchse 20 mm 017120731 27 mm 017120732 30 mm 017120733 Feineeinstellung der Frästiefe 018110212 BETRIEB Die Oberfräse ist ein Elektrowerkzeug bestimmt für die Bearbeitung von Holz und Kunststoffen Mit ihr können Nuten Profilleisten und Aussparungen hergestellt Kurven und Buchstaben etc kopiert werden Ein Ausschalten Ein den Einschalthebel nach oben ziehen Einschaltdauer 3 Sekund...

Страница 9: ...st den Zusatz für Feineinstellung auf am längster Schraube der Revoveranschlags zu stützten Hinweis Die Einstellung der Frästiefe darf nur bei ausgeschaltetem Elektrowerkzeug erfolgen Gleitplatte fixieren Die Gleiteplatte kann auf die benötige Höhe mit dem Feststellhandgriff fixiert werden Nach der Freilassung des Feststellhandgrifs eingebaute teleskopische Federung bringt die Gleitplatte in der A...

Страница 10: ...ndienststelle für unsere Geräte x Halten Sie das E sauber Die Oberfläche des Gerätes sollte mit einem sanften Tuch gereinigt werden Die Lüftungsschlitze stets s Reinigung üben Sie mit einer sanften Bürste oder einem komprimierten Luftstrahl aus Service Im Falle einer benötigten Reparatur Ihres ektrowerkzeuges bei nicht en zu Elektrowerkzeuges lassen Sie ihn einer autorisierten Hidria Perles Kunden...

Страница 11: ...ower tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing...

Страница 12: ...mediately switch it off and unplug it 12 Guide the tool against the workpiece only when it is switched on When the power tool reaches its rated speed start working Never start the router if the cutter is in contact with the workpiece Danger of kickback 13 Always guide the machine with both hands using the handles provided for this purpose 14 Pay attention that the base plate rests securely on the ...

Страница 13: ...018110212 USE This machine is ideal for working on wood and plastics milling grooves mouldings and gullies copying characters and curves etc Switching ON and OFF Switching on push switch lever upwards Starting time 3 sec Switching off push switch lever downwards Adjustment of rotation setting speed OF 3 808E Speed adjusting wheel enables variable speed control from 9000 to 26000 rpm Full wave elec...

Страница 14: ... telescopic spring returns the router table in the original position after releasing the lever Fitting cutters A cutter is mounted with collet and collet nut Mount a cutter in the following order The collet must be inserter in the collet nut so that they are both flush on the front side Turn the collet nut with inserted collet by two turns on the motor shaft and insert a cutter Press the collet lo...

Страница 15: ... service centers are performed at your own risk Service drawings spare parts information and addresses of Service Centers are also available on www perles com WASTE DISPOSAL AND ENVIRONMENT PROTECTION The machine accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Only for EC countries Do not dispose of power tools into household waste According the European Guideline 2...

Страница 16: ...s avoir consommé de l alcool des drogues ou avoir pris des médicaments Un moment d inattention lors de l utilisation de l appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes b Portez des équipements de protection Portez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti poussières chaussures de sécurité antidérapantes casqu...

Страница 17: ...Le cordon de rallonge doit en diamètre de conducteurs mesurer au moins 1 5mm2 et doit être lors de l usage complètement déroulé Pour le travail à l extérieur il est recommandé d utiliser le cordon de rallonge protégé des éclaboussures d eau Branchez l outil à l interrupteur électrique protégé FI ayant le courant maximum 30 mA 9 Débranchez et branchez à la prise de courant toujours en utilisant l i...

Страница 18: ...120740 fraises à queues 6 mm 017120784 de 6 35 mm 1 4 017120799 Douilles de guidage et 20 mm 017120731 de reproduction 27 mm 017120732 30 mm 017120733 Adaptateur pour le réglage fin de la profondeur 018110212 UTILISATION La défonceuse est une machine qui convient très bien au travail du bois et des matières plastiques pour fraiser des rainures des moulures et des évidements pour copier des courbes...

Страница 19: ...e est 50 mm Les trois vis sur la butée revolver permettent un préréglage de trois profondeurs différentes du fraisage Après le réglage de la profondeur la vis à oreilles doit être bien serrée Réglage fin de la profondeur de fraisage Placer le supplément de réglage fin de la profondeur de fraisage sur la place de la butée de profondeur et serrer le supplément à l aide de la vis à oreilles Pour un r...

Страница 20: ...t La pièce à travailler doit être plus grande que la différence entre le bord extérieur de l anneau d usure et le bord extérieur de la fraise pour obtenir une copie exacte Direction du fraisage Le fraisage doit toujou s rs e dérouler dans la direction inverse du sens de rotation sens inverse sinon des risques de blessures apparaissent en raison de chocs par contrecoup couple de réaction ENTRETIEN ...

Страница 21: ... l uso dell utensile potrà causare lesioni gravi b Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale nonché guanti protettivi Se si avrà cura d indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza il casco protettivo o la protezione dell udito a seconda dell impiego previsto per l utensile elettrico si potrà ridurre il ris...

Страница 22: ...hezza In caso di lavoro all aperto usare una prolunga idonea protetta contro l acqua Usare un interruttore di protezione FID con spegnimento a 30 mA 9 Accendere spegnere l utensile con l interruttore non staccando la spina dalla presa di corrente 10 Non avvicinare le mani alla zona di fresatura e alla fresa Non mettere le mani sotto al pezzo in lavorazione 11 In caso di qualsiasi blocco dell appar...

Страница 23: ...No d id Pinze di serraggio 8 mm per 017120740 frese a codolo da 6 mm 017120784 6 35 mm 1 4 017120799 Boccole di guida e di m 017120731 20 m riproduzione 27 mm 017120732 30 mm 017120733 Adattatore per la r della egolazione profondità 018110212 UTILIZZO DELLA MACCHINA La fresatrice é una macchina particolarmente adatta alla lavorazione del legno e delle materie plastiche alla fresatura di scanalatur...

Страница 24: ...5 mm Impostazione della profondità di fresatura La profondità di fresatura va regolata con le viti sulla manichetta a pistola assieme al limitatore a perno con l indicatore E possibile spostare l indicatore della profondità a piacimento lungo la guida di scorrimento impostando il valore adatto sulla scala L ampiezza della possibile impostazione è di 50 mm Le tre viti sulla manichetta a pistola con...

Страница 25: ...della fresa dalla parte inferiore mediante due viti M5 L anello di usura della boccola é posato sul bordo della sagoma Il pezzo da lavorare deve possedere dimensioni superiori alla differenza fra il bordo esterno dell anello di usura e il bordo esterno della fresa per poter ottenere una copia esatta Direzione di fresatura La fresatura viene sempre effettuata nella direzione inversa al senso di rot...

Страница 26: ...acuerdo con las exigencias de las normas siguientes EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 09 ES DECLARAÇÃO SOBRE ESTANDARDIZAÇÃO Perles d o o Savska loka 2 4000 Kranj declara sob a plena responsabilidade que a ferramenta eléctrica manual é produzida conforme os decretos do Parlamento Europeu Decreto 2006 42 EC Decreto 2006 95 EC Decreto 2011 65 EU e Decreto 2004 ...

Страница 27: ...avska loka 2 4000 Kranj z pełną odpowiedzialnością oświadcza że ręczne urządzenia elektryczne wykonano zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego Directive 2006 42 EC Directive 2006 95 EC Directive 2011 65 EU i Directive 2004 108 EC oraz że odpowiadają one wymaganiom następujących standardów EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 09 ES MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZA...

Страница 28: ...аботено во согласност со директивите на Европскиот парламент Directive 2006 42 EC Directive 2006 95 EC Directive 2011 65 EU и Directive 2004 108 EC и ги исполнува следните стандарди EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 09 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Perles d o o Savska loka 2 4000 Kranj prohlašuje na svou plnou odpovědnost že toto elektrické ruční nářadí odpovídá směrnic...

Отзывы: