background image

32

dell’apparecchio stesso. Far riparare le parti 
danneggiate prima d’impiegare l’apparecchio. 

Numerosi incidenti vengono causati da utensili elettrici 
la cui manutenzione è stata effettuata poco 
accuratamente.

f)

Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. 

Gli

utensili da taglio curati con particolare attenzione e 
con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente 
e sono più facili da condurre. 

g)

Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. 
In conformità con le presenti istruzioni e secondo 
quanto previsto per questo tipo specifico di 
apparecchio. Osservare le condizioni di lavoro ed 
il lavoro da eseguirsi durante l’impiego. 

L’impiego

di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti 
potrà dar luogo a situazioni di pericolo. 

5) ASSISTENZA 

a)

Fare riparare l’apparecchio solo ed 
esclusivamente da personale specializzato e solo 
impiegando pezzi di ricambio originali. 

In tale 

maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza 
dell’apparecchio.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER 
FRESATRICE

1.

Prima di usare l’apparecchio leggere 
attentamente le istruzioni per l’uso. 

Seguire tutte le 

norme di sicurezza e i consigli.

2.

Fissare adeguatamente il pezzo in lavorazione. 

Ciò è molto più sicuro che tenere il pezzo con la 
mano.

3.

Seguire tutte le precauzioni di sicurezza quando 
durante la lavorazione si formano polveri 
dannose alla salute, infiammabili o esplosive.

L'uso dell'apparecchio in luoghi dove sono presenti 
materiali infiammabili o gas è severamente vietato. 

4.

Non lavorare materiali che contengono amianto. 

L’amianto è cancerogeno. 

5.

Il cavo di connessione non deve trovarsi nelle 
vicinanze delle parti mobili dell’apparecchio. 

Durante la lavorazione, guidarlo dietro 
all’apparecchio. 

6.

Non usare l’apparecchio con il cavo di 
connessione danneggiato. Se il cavo di 
connessione viene danneggiato durante la 
lavorazione, non toccarlo, bensì estrarre 
immediatamente la spina dalla presa di 
alimentazione. 

Il cavo di connessione danneggiato 

aumenta il rischio di scarica elettrica. 

7.

Collegare l’apparecchio con la presa di 
alimentazione solo a interruttore spento. 

L’accensione accidentale può provocare infortuni. 

8.  La dimensione minima del conduttore della prolunga 

deve essere di 1,5 mm

2

. Se si utilizza un avvolgitore, 

srotolare il cavo per l'intera lunghezza In caso di 
lavoro all'aperto, usare una prolunga idonea protetta 
contro l'acqua. Usare un interruttore di protezione 
(FID) con spegnimento a 30 mA. 

9.

Accendere/spegnere l'utensile con l'interruttore, 
non staccando la spina dalla presa di corrente.

10.

Non avvicinare le mani alla zona di fresatura e 
alla fresa. 

Non mettere le mani sotto al pezzo in 

lavorazione. 

11.

In caso di qualsiasi blocco dell'apparecchio, 
spegnerlo immediatamente ed estrarre la spina 
dalla presa di alimentazione.

12.

Avvicinare la fresatrice alternativo al pezzo in 
lavorazione solo quando la fresatrice è in 
funzione. 

Quando la fresatrice raggiunge la piena 

velocità di rotazione, cominciare a lavorare. Non 
accendere mai la fresatrice se la fresa si trova in 
contatto con il pezzo in lavorazione. Pericolo di 
contraccolpo.

13.

Guidare sempre la fresatrice con ambedue le 
mani.

14.

Fare attenzione che la suola aderisca 
perfettamente alla superficie del pezzo in 
lavorazione. 

Se la fresa è guidata di traverso può 

spezzarsi oppure può causare un contraccolpo

.

15.

Non usare frese molto usurate o deformate.

16.

Eliminare gli ostacoli, sia sopra che sotto la linea 
della fresatura, prima di iniziare il lavoro.

 Non 

appoggiare altri utensili sul pezzo in lavorazione. Il 
pezzo in lavorazione deve essere pulito, senza resti 
di materiale, di segatura. 

17.

Non cambi la regolazione della profondità della 
fresatura durante il lavoro. 

Pericolo della ferita e il 

pericolo di danno dell’

apparecchio

 e del pezzo in 

lavorazione. 

18.

Quando durante la lavorazione esiste il rischio di 
contatto con cavi dell’elettricità, tenere sempre 
l’apparecchio per l’impugnatura isolata. 

Il contatto 

con un cavo elettrico sotto tensione causa una 
pericolosa tensione in tutti i componenti conduttori e 
conseguentemente una scarica elettrica.

19.

Durante la fresatura, fare attenzione alle viti, ai 
chiodi e altri oggetti presenti nel pezzo in 
lavorazione.

 Pericolo della ferita. 

20.

Protegga l’apparecchio dagli effetti e dalle gocce

.

21.

Prima di posare l’elettroutensile, attendere 
sempre fino a quando si sarà fermato 
completamente.

 Non avvicinare le mani alla zona di 

fresatura e alla fresa, attendere sempre fino a 
quando si sarà fermato completamente. Pericolo 
della ferita. 

22.

Prima di deporre l'utensile, liberare il piano di 
fresatura.

23.

Deporre sempre l'utensile su un piano orizzontale 
e pulito.

24.

Quando l'utensile non è in uso, tenerlo in luogo 
asciutto e a riparo dalla polvere.

25.

Non permettere mai a bambini di usare 
l’apparecchio elettrico. 

‡

‡
‡

‡
‡
‡

Содержание OF3-808

Страница 1: ...Perles d o o Savska loka 2 4000 Kranj Slovenija ...

Страница 2: ...1 3 20 22 9 8 2 4 7 6 5 23 fig 1 ...

Страница 3: ...6 fig 4 fig 2A 6 fig 2A 10 12 11 12 18 16 24 19 A B fig 3 ...

Страница 4: ...2 3 1 22 14 3 21 20 A B C fig 5 fig 6 ...

Страница 5: ...11 17 12 24 13 fig 8 fig 7 fig 9 ...

Страница 6: ...tung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass der Schalter in der Position AUS ist bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken Wenn ...

Страница 7: ...halter FI an 9 Die Elektrowerkzeuge nur mit Ein Ausschalter und nicht mit dem Kabel Ein Ausschalten 10 Nicht mit den Händen in Fräsbereich und an den Fräser kommen Nicht unter dem Werkstück mit den Händen kommen 11 Bei einer Blockierung der Maschine schalten Sie diese sofort aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose 12 Führen Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkstück Es ...

Страница 8: ... 4 017120799 Kopierbuchse 20 mm 017120731 27 mm 017120732 30 mm 017120733 Feineeinstellung der Frästiefe 018110212 BETRIEB Die Oberfräse ist ein Elektrowerkzeug bestimmt für die Bearbeitung von Holz und Kunststoffen Mit ihr können Nuten Profilleisten und Aussparungen hergestellt Kurven und Buchstaben etc kopiert werden Ein Ausschalten Ein den Einschalthebel nach oben ziehen Einschaltdauer 3 Sekund...

Страница 9: ...st den Zusatz für Feineinstellung auf am längster Schraube der Revoveranschlags zu stützten Hinweis Die Einstellung der Frästiefe darf nur bei ausgeschaltetem Elektrowerkzeug erfolgen Gleitplatte fixieren Die Gleiteplatte kann auf die benötige Höhe mit dem Feststellhandgriff fixiert werden Nach der Freilassung des Feststellhandgrifs eingebaute teleskopische Federung bringt die Gleitplatte in der A...

Страница 10: ...ndienststelle für unsere Geräte x Halten Sie das E sauber Die Oberfläche des Gerätes sollte mit einem sanften Tuch gereinigt werden Die Lüftungsschlitze stets s Reinigung üben Sie mit einer sanften Bürste oder einem komprimierten Luftstrahl aus Service Im Falle einer benötigten Reparatur Ihres ektrowerkzeuges bei nicht en zu Elektrowerkzeuges lassen Sie ihn einer autorisierten Hidria Perles Kunden...

Страница 11: ...ower tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing...

Страница 12: ...mediately switch it off and unplug it 12 Guide the tool against the workpiece only when it is switched on When the power tool reaches its rated speed start working Never start the router if the cutter is in contact with the workpiece Danger of kickback 13 Always guide the machine with both hands using the handles provided for this purpose 14 Pay attention that the base plate rests securely on the ...

Страница 13: ...018110212 USE This machine is ideal for working on wood and plastics milling grooves mouldings and gullies copying characters and curves etc Switching ON and OFF Switching on push switch lever upwards Starting time 3 sec Switching off push switch lever downwards Adjustment of rotation setting speed OF 3 808E Speed adjusting wheel enables variable speed control from 9000 to 26000 rpm Full wave elec...

Страница 14: ... telescopic spring returns the router table in the original position after releasing the lever Fitting cutters A cutter is mounted with collet and collet nut Mount a cutter in the following order The collet must be inserter in the collet nut so that they are both flush on the front side Turn the collet nut with inserted collet by two turns on the motor shaft and insert a cutter Press the collet lo...

Страница 15: ... service centers are performed at your own risk Service drawings spare parts information and addresses of Service Centers are also available on www perles com WASTE DISPOSAL AND ENVIRONMENT PROTECTION The machine accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Only for EC countries Do not dispose of power tools into household waste According the European Guideline 2...

Страница 16: ...s avoir consommé de l alcool des drogues ou avoir pris des médicaments Un moment d inattention lors de l utilisation de l appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes b Portez des équipements de protection Portez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti poussières chaussures de sécurité antidérapantes casqu...

Страница 17: ...Le cordon de rallonge doit en diamètre de conducteurs mesurer au moins 1 5mm2 et doit être lors de l usage complètement déroulé Pour le travail à l extérieur il est recommandé d utiliser le cordon de rallonge protégé des éclaboussures d eau Branchez l outil à l interrupteur électrique protégé FI ayant le courant maximum 30 mA 9 Débranchez et branchez à la prise de courant toujours en utilisant l i...

Страница 18: ...120740 fraises à queues 6 mm 017120784 de 6 35 mm 1 4 017120799 Douilles de guidage et 20 mm 017120731 de reproduction 27 mm 017120732 30 mm 017120733 Adaptateur pour le réglage fin de la profondeur 018110212 UTILISATION La défonceuse est une machine qui convient très bien au travail du bois et des matières plastiques pour fraiser des rainures des moulures et des évidements pour copier des courbes...

Страница 19: ...e est 50 mm Les trois vis sur la butée revolver permettent un préréglage de trois profondeurs différentes du fraisage Après le réglage de la profondeur la vis à oreilles doit être bien serrée Réglage fin de la profondeur de fraisage Placer le supplément de réglage fin de la profondeur de fraisage sur la place de la butée de profondeur et serrer le supplément à l aide de la vis à oreilles Pour un r...

Страница 20: ...t La pièce à travailler doit être plus grande que la différence entre le bord extérieur de l anneau d usure et le bord extérieur de la fraise pour obtenir une copie exacte Direction du fraisage Le fraisage doit toujou s rs e dérouler dans la direction inverse du sens de rotation sens inverse sinon des risques de blessures apparaissent en raison de chocs par contrecoup couple de réaction ENTRETIEN ...

Страница 21: ... l uso dell utensile potrà causare lesioni gravi b Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale nonché guanti protettivi Se si avrà cura d indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza il casco protettivo o la protezione dell udito a seconda dell impiego previsto per l utensile elettrico si potrà ridurre il ris...

Страница 22: ...hezza In caso di lavoro all aperto usare una prolunga idonea protetta contro l acqua Usare un interruttore di protezione FID con spegnimento a 30 mA 9 Accendere spegnere l utensile con l interruttore non staccando la spina dalla presa di corrente 10 Non avvicinare le mani alla zona di fresatura e alla fresa Non mettere le mani sotto al pezzo in lavorazione 11 In caso di qualsiasi blocco dell appar...

Страница 23: ...No d id Pinze di serraggio 8 mm per 017120740 frese a codolo da 6 mm 017120784 6 35 mm 1 4 017120799 Boccole di guida e di m 017120731 20 m riproduzione 27 mm 017120732 30 mm 017120733 Adattatore per la r della egolazione profondità 018110212 UTILIZZO DELLA MACCHINA La fresatrice é una macchina particolarmente adatta alla lavorazione del legno e delle materie plastiche alla fresatura di scanalatur...

Страница 24: ...5 mm Impostazione della profondità di fresatura La profondità di fresatura va regolata con le viti sulla manichetta a pistola assieme al limitatore a perno con l indicatore E possibile spostare l indicatore della profondità a piacimento lungo la guida di scorrimento impostando il valore adatto sulla scala L ampiezza della possibile impostazione è di 50 mm Le tre viti sulla manichetta a pistola con...

Страница 25: ...della fresa dalla parte inferiore mediante due viti M5 L anello di usura della boccola é posato sul bordo della sagoma Il pezzo da lavorare deve possedere dimensioni superiori alla differenza fra il bordo esterno dell anello di usura e il bordo esterno della fresa per poter ottenere una copia esatta Direzione di fresatura La fresatura viene sempre effettuata nella direzione inversa al senso di rot...

Страница 26: ...acuerdo con las exigencias de las normas siguientes EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 09 ES DECLARAÇÃO SOBRE ESTANDARDIZAÇÃO Perles d o o Savska loka 2 4000 Kranj declara sob a plena responsabilidade que a ferramenta eléctrica manual é produzida conforme os decretos do Parlamento Europeu Decreto 2006 42 EC Decreto 2006 95 EC Decreto 2011 65 EU e Decreto 2004 ...

Страница 27: ...avska loka 2 4000 Kranj z pełną odpowiedzialnością oświadcza że ręczne urządzenia elektryczne wykonano zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego Directive 2006 42 EC Directive 2006 95 EC Directive 2011 65 EU i Directive 2004 108 EC oraz że odpowiadają one wymaganiom następujących standardów EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 09 ES MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZA...

Страница 28: ...аботено во согласност со директивите на Европскиот парламент Directive 2006 42 EC Directive 2006 95 EC Directive 2011 65 EU и Directive 2004 108 EC и ги исполнува следните стандарди EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 09 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Perles d o o Savska loka 2 4000 Kranj prohlašuje na svou plnou odpovědnost že toto elektrické ruční nářadí odpovídá směrnic...

Отзывы: