
-70-
• Auf See, in Küstengebieten oder in Bereichen, in denen
korrodierendes Gas erzeugt wird
• Bereiche außerhalb des zulässigen Betriebs-
Umgebungstemperaturbereichs (-40 °C bis +50 °C)
• In Kraftfahrzeugen oder Wasserfahrzeugen oder anderen
Bereichen, in denen starke Vibrationen auftreten. (Diese
Kamera ist nicht für den Einsatz in Fahrzeugen bestimmt.)
• In der Nähe eines Klimaanlagen-Luftauslasses oder in
anderen Bereichen, die starken Temperaturschwankungen
ausgesetzt sind. (Solche Bedingungen können zu einem
Beschlagen und zur Kondensationsbildung an der Kuppel
führen.)
■
Entfernen Sie nach dem Einbau die Schutzfolie von der
Kuppel.
■
Stromanschluss der Kamera
Die Kamera ist nicht mit einem Netzschalter ausgestattet. Richten
Sie bei der elektrischen Installation die Stromversorgung so ein,
dass die Kamera ein- und ausgeschaltet werden kann.
■
Vermeidung von Rauschstörungen
Bei Verwendung einer Spannungsversorgung mit mehr
als 240 V AC und einer Leitungslänge von mehr als 1
m sollten die Anschlüsse in einem separaten Metallrohr
verlaufen. (Das Metallrohr muss geerdet sein.)
Vorsicht:
•
Bevor die Kamera in einer Konfiguration eingerichtet
werden kann, bei der der RS485-Datenport der Kamera
zur Kamerasteuerung (Schwenken, Neigen etc.) durch
ein System-Steuergerät verwendet wird, müssen die
DIP-Schalter der Kamera für die Angabe der
Gerätenummer und der Kommunikationsparameter
konfiguriert werden. (Seite 73)
Wenn die DIP-Schalter nicht eingestellt werden, ist die
Steuerung durch ein System-Steuergerät nicht
möglich, und die Einrichtung der Kamera muss erneut
durchgeführt werden. Überprüfen Sie vor der
Einrichtung der Kamera unbedingt die DIP-Schalter-
Einstellungen.
Hinweis:
Wenn ein Erdungsanschluss erforderlich ist,
stellen Sie diesen unbedingt her, bevor Sie die
Stromversorgung anschließen. Wenn Sie den
Erdungsanschluss unterbrechen, stellen Sie ebenfalls sicher,
dass die Stromversorgung unterbrochen ist.
■
Hohe Luftfeuchtigkeit vermeiden.
Wenn die Kamera an einem Ort mit sehr hoher
Luftfeuchtigkeit installiert wird, kann sich Feuchtigkeit
in der Kamera ansammeln und zu einem Beschlagen
der Kuppel führen. Wenn die Kuppel beschlagen ist,
nehmen Sie sie bei geringer Luftfeuchtigkeit ab, und
entfernen Sie die Feuchtigkeit aus der Kamera; bringen
Sie die Kuppel dann wieder an. (Seite 67, 68)
■
Heizvorrichtung
Die Kamera ist für den Einsatz in kalten Bereichen mit
einer eingebauten Heizvorrichtung ausgestattet. Die
Heizvorrichtung wird automatisch eingeschaltet, wenn
die Innentemperatur unter 10 °C fällt. Bei
Umgebungstemperaturen unter -40 °C können Schnee
und Eis, die sich auf der Kuppel ansammeln, eventuell
nicht abgeschmolzen werden. Beim Einsatz der
Kamera in kalten Bereichen muss auf die Umgebungs-
und Innentemperatur geachtet werden.
■
Auswirkungen auf die Bildqualität
Die Kamera ist nicht mit einer Wischvorrichtung
ausgestattet. Wenn die Kamera so installiert ist, dass
sie den folgenden Bedingungen ausgesetzt ist, kann
die Bildqualität beeinträchtigt sein oder kein Bild
geliefert werden.
(1) Bei Regen
Das Bild kann undeutlich sein, wenn bei Regen
Tropfen auf die Kuppel geweht werden.
(2) Bei Schnee
Bei Schneefall kann sich Schnee auf der Kuppel
ansammeln und einen Teil des Bilds verdecken.
(Die Menge des Schnees, die sich auf der Kuppel
ansammelt, hängt von der Menge und der
Beschaffenheit des Schnees ab.)
(3) Beeinträchtigungen durch Staub und Autoabgase
Staub und Autoabgase im Installationsbereich der
Kamera können zu einer Verschmutzung der
Kuppel führen und die Bildqualität beeinträchtigen.
■
Wichtige Tipps für die Installation
Beim Einschalten der Kamera wird eine Selbstreinigungsfunktion
aktiviert (SCHWENKEN/NEIGEN/ZOOM/FOKUS).
Die Zahl der Geräte, die in einer Konfiguration kombiniert
werden können, ist eingeschränkt. Überprüfen Sie die
technischen Daten und Außenmaße, bevor Sie die Geräte
anschließen.
WV-CW970 974_GER 07.2.9 2:24 PM ページ70
Содержание WV-CW970
Страница 2: ......
Страница 62: ...62...
Страница 186: ...186...
Страница 311: ...311 3 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RUSSIAN VERSION...
Страница 312: ...312 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 S3125A...
Страница 313: ...313 1 2 3 4 5 6...
Страница 315: ...315 WV Q122 353 340 10 354 355 354 355 354 355 1 5 316 1 2...
Страница 317: ...317 348 350 359 RS485 331 362 WV CW974 WV CW864 WV CW864A 30 Panasonic CCTV 352 360...
Страница 318: ...318 WV Q122 40 C o 50 C 240 1 RS485 DIP 322 DIP DIP 316 10 C 40 C...
Страница 319: ...319 1 2 3 ZOOM...
Страница 321: ...321 352 WV CW970 WV CW974 WARNING INPORTANT...
Страница 325: ...325 WV Q122 1 1 2 3 2 1 3 M6 58 60 25 85 40 1 1 2A 30 MAX PT11 40 1 1 2B 30 MAX PT11 x3...
Страница 326: ...326 2 4 M6 3 1 2 3 4 4 2 2 REAR 5 0 51 4 1 START 2 4 START x4...
Страница 327: ...327 3 3 1 2 3 5 0 51 1 1 2 3 3...
Страница 328: ...328 4 START LOCK 5 5 0 51...
Страница 330: ...330 A 3 y 3 MOLEX 57027 5000 UL Style Cable UL1015 57026 5000 UL Style UL1007 24 2...
Страница 352: ...352 AGC 14 1...
Страница 353: ...353 1 335 O q 0 1 1 2 50M 30 0M 2 50M 1 2 50M 30 0M 2 2 1 3 1 4 1 TOP 2 50M q r w e t o i 0 y u 1 2 2 5 30...
Страница 354: ...354 5 1 6 1 7 1 8 1 5 1 356 CNT CLS1 9 1 O 10C 20C 30C 40C 50C 1 2 3 5 10 1C 10C 30C 1 3 5...
Страница 355: ...355 2 3 10 349 3 10 1 SET SET I 128 1 8 ZOOM MODE TOP 20 55 351...
Страница 361: ...361 1 335 O CAM SET 336 H TOP...
Страница 366: ...366 339 340 340 340 339 340 317 343 352 318 343 SENS UP...
Страница 367: ...367 318 359 360 341 339 340 342 342 342 359 322 324 329 331 Super Dynamic 3 DNR PIX OFF 317...
Страница 368: ...368 362 358 347 346 357 358 356 357 A IN 4 A IN...
Страница 369: ...369 346 360 336 337 351 352 317 318 353 354 354 353 353...
Страница 370: ...370 353 43 353 343 353 353 353...
Страница 373: ......
Страница 374: ......