-
110
-
ENGLISH
ENGLISH
DEUTSCH
Normal Recording
P1:
Recording cannot be started even though the Movie
Camera is supplied with power and the cassette is
inserted correctly.
S1-1: Is the erasure prevention slider of the cassette open? If
it is open (set to [SAVE]), recording is not possible.
(
l
14)
S1-2: Has the tape reached its end? Insert a new cassette.
(
l
14)
S1-3: Is the Movie Camera turned on? (
l
18)
S1-4: Is the [POWER] Switch set to [CAMERA]? When it is
set to [VCR], recording is not possible. (
l
18)
S1-5: Is the Condensation Indication [
3
] displayed? When
condensation has formed, no functions except taking
out the cassette can be operated. Wait until the
Condensation Indication disappears. (
l
91)
Other Recording
P1:
The picture on the LCD Monitor/in the Finder
suddenly stands still for a few seconds.
S1:
Did you press the [PHOTO SHOT] Button? If you press
the [PHOTO SHOT] Button, a still picture is recorded
for approximately 7 seconds. After approximately 7
seconds, the Movie Camera switches back to the
Recording Pause Mode. (
l
23)
P2:
The Auto Focus Function does not work.
S2-1: Is the Manual Focus Mode selected? If you select the
Auto Focus Mode, the focus is adjusted automatically.
(
l
53)
S2-2: Is the subject or recording situation suitable for the
Auto Focus Mode? The Auto Focus Function does not
work correctly for some kinds of subjects and recording
situations. In this case, use the Manual Focus Mode to
adjust the focus. (
l
53)
Editing
P1:
Audio dubbing cannot be performed.
S1-1: Is the erasure prevention slider of the cassette open? If
it is open (set to [SAVE]), editing is not possible. (
l
14)
S1-2: Are you trying to edit parts of the tape recorded in the
LP Mode? As the tracks recorded in the LP Mode are
narrower than the heads, audio dubbing is not possible.
(
l
15, 64)
Normales Aufnehmen
P1:
Die Aufnahme kann nicht gestartet werden, obwohl
der Camerarecorder mit Strom versorgt wird und
die Cassette richtig eingesetzt ist.
A1-1: Ist der Löschschutzschieber der Cassette geöffnet?
Falls er geöffnet ist (auf [SAVE] gestellt), kann nicht
aufgenommen werden. (
l
14)
A1-2: Hat das Band sein Ende erreicht? Eine neue Cassette
einsetzen. (
l
14)
A1-3: Ist der Camerarecorder eingeschaltet? (
l
18)
A1-4: Ist der Schalter [POWER] auf [CAMERA] gestellt?
Wenn er auf [VCR] gestellt ist, kann nicht
aufgenommen werden. (
l
18)
A1-5: Ist die Kondensationsanzeige [
3
] sichtbar? Wenn
sich Kondensation gebildet hat, können, mit Ausnahme
von Herausnehmen der Cassette, am Camerarecorder
keine Funktionen ausgelöst werden. Warten, bis die
Kondensationsanzeige verschwindet. (
l
91)
Anderes Aufnehmen
P1:
Das Bild auf dem LCD-Monitor/im Sucher steht für
einige Sekunden still.
A1:
Haben Sie die Taste [PHOTO SHOT] gedrückt? Durch
Drücken der Taste [PHOTO SHOT] wird für ca. 7
Sekunden ein Standbild aufgezeichnet. Danach
schaltet der Camerarecorder wieder auf
Aufnahmepause um. (
l
23)
P2:
Die automatische Scharfeinstellung funktioniert
nicht.
A2-1: Ist die manuelle Scharfeinstellungs-Funktion gewählt?
Wenn Sie die automatische Scharfeinstellungs-
Funktion wählen, stellt der Camerarecorder
automatisch scharf ein. (
l
53)
A2-2: Ist der Bildgegenstand oder die Aufnahmesituation für
automatische Scharfeinstellung geeignet? Für gewisse
Motive und Aufnahmesituation ist der Auto Focus-
Modus nicht zweckmäßig. In diesen Fällen sollte mit
der manuellen Scharfeinstellungs-Funktion scharf
eingestellt werden. (
l
53)
Editieren
P1:
Nachvertonung kann nicht durchgeführt werden.
A1-1: Ist der Löschschutzschieber der Cassette geöffnet?
Wenn er auf [SAVE] gestellt ist, ist das Editieren nicht
möglich. (
l
14)
A1-2: Versuchen Sie, auf Bandabschnitte, die im LP-Modus
aufgezeichnet wurden, Nachvertonung durchzuführen?
Da die im LP-Modus aufgezeichneten Spuren schmaler
sind als die Köpfe, ist eine Nachvertonung nicht
möglich. (
l
15, 64)