- 12 -
- 61 -
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando use su aspiradora, precauciones básicas deben seguirse siempre,
incluyendo las siguientes:
Lea
todas las instrucciones en este manual antes de armar y usar su aspiradora.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones:
1. Use
su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con
accesorios Panasonic recomendados.
2. Desconecte
la fuente de electricidad antes de dar el servicio o limpiar el área del
cepillo. La falla de hacer esto puede resultar en choque eléctrico o en el arranque
súbito del cepillo.
3. No deje
la aspiradora cuando está enchufada. Desenchúfela del tomacorriente
cuando no está en uso y antes de hacer el servicio.
4. Para
reducir el riesgo de choque eléctrico - No la use afuera o sobre superficies mojadas.
5. No permita
que se la usen como un juguete. Especial atención es necesaria cuando
es usada por o cerca de niños.
6. No la
use con un cordón o tomacorriente dañados. Si la aspiradora no está
trabajando como debe, ha sido volteada, dañada, dejada afuera, o dejada caer en el
agua, retórnela a un Centro de Servicio Panasonic.
7. No tire
o arrastre del cordón, no use el cordón como una manija, no cierre una
puerta sobre el cordón, o tire del cordón alrededor de bordes afilados o esquinas. No
pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies
calientes.
8. No desenchufe
tirando del cordón. Para desenchufar, tome la ficha, no el cordón.
9. No tome
la ficha o la aspiradora con las manos mojadas.
10. No ponga
ningún objeto en las aberturas.
11. No la
use con ninguna abertura bloqueada; manténgala libre de polvo, hilachas,
pelo, y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire.
12. Mantenga
los cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de
las aberturas y partes movibles.
13. Apague
todos los controles antes de desenchufar.
14. Use
precaución extra cuando esté limpiando escaleras.
15. No
la coloque sobre sillas, mesas, etc. Manténgala sobre el piso.
16. No
use la aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles (gasolina,
fluido de limpiar, perfumes, etc.), o use en áreas donde pueden estar presentes. Los
vapores de estas substancias pueden crear un peligro de incendio o explosión.
17. No l
evante nada que esté ardiendo o soltando humo, tal como cigarrillos, fósforos, o
cenizas calientes.
18. No use
la aspiradora sin la bolsa para el polvo y/o filtros en su lugar.
Quitando los residuos de basura en
los conductos
Dégagement des obstructions
Si considera que la aspiradora no aspira
bien asegúrese primero de que la
contenedor de polvo no esté lleno y de que
el filtro no esté atascado.
➢
Si las zonas del filtro y la contenedor de
polvo no están atascadas, examine la
zona de la manguera.
➢
Remueva el mango presionando el
botón de liberación rapída del mango.
➢
Examine visualmente la zona de la base
donde se inserta la manguera.
➢
Retire cualquier material bloqueante.
➢
Enchufe la aspiradora y échela a andar.
➢
Estire la manguera a la longitud
máxima y retórnela a la longitud de
almacenaje.
➢
Apague la unidad y desconéctela.
➢
Quite la base inferior. Vea: “Remover y
reinstalar la base inferior”
➢
Revise el extremo de la manguera y
quite los obstáculos.
➢
Remueva el contenedor de polvo y
chequee la puerta por obstáculos.
➢
Si el contenedor de polvo y áreas de
filtradoy áreas de la manguera están
libres de obstáculos, revise el área de
la boquilla.
➢
Retorne la aspiradora a la posición
vertical antes de enchufarla en un
tomacoriente.
Si l'aspirateur semble ne pas avoir assez
de puissance d'aspiration, voir d'abord si le
godet à poussière est plein ou si le filtre est
obstrué.
➢
Vérifier la poignée et le tuyau
d'extension.
➢
Retirer la poignée en appuyant sur le
bouton de dégagement.
➢
Inspecter visuellement le tuyau ainsi
que les alentours de la base dans
laquelle le tuyau est connecté.
➢
Dégager les obstructions.
➢
Brancher l'aspirateur et le mettre en
marche.
➢
Étirer le tuyau à sa longueur maximale,
puis le laisser reprendre sa forme de
rangement.
➢
Arrêter l'aspirateur et débrancher.
➢
Retirer la plaque inférieure. Voir:
“Enlèvement et installation de la plaque
inférieure”
➢
Vérifier l'entrée du tuyau court et
éliminer toute obstruction.
➢
Retirer le godet à poussière et vérifier
l'orifice d'entrée du godet à poussière
pour toute obstruction.
➢
Si le godet, le filtre et le tuyau sont
libres d'obstructions, vérifier la tête
d'aspiration.
➢
Retourner l'aspirateur à sa position
verticale avant de brancher à une prise
d'alimentation.
Содержание MC-UL915
Страница 2: ......
Страница 8: ...e répa nicien pira aspi LE Mettre eur se r d une la gréé le gréé le lacer apis rmer u ns n nt des ...
Страница 10: ...de r rotar contra e de la guías del Las ...
Страница 12: ...a en pira e que dor de e la el ngo a base nte andar e ver y a y y de tán a de n n ...
Страница 14: ...s d po n una gua y edio dora pa agua re da se ver y o usa de la ados as nferior e ...
Страница 16: ...a n la te y n cho tela nte esión te u 13V largo mbilla ca ...
Страница 18: ...un olor ar e del e la ecta s de relo la y que s ...
Страница 20: ...ma de quier de la da vez ón base os sición quier a la ntaje estillos A onal ervicio se un si la rior ...
Страница 22: ...agua uando las o ora bierta que horas l filtro a plazar el a e ...
Страница 24: ...polvo va ro de uevo o de ma del e e año PA ...
Страница 26: ...dor esta r de o horas ra s CKED abajo en uso ...
Страница 28: ...enedor a vés nto or de en el a polvo dor de erre guías ra del uga oír as s de erior parte se edor ada ...
Страница 30: ...olvo vo de l ía nedor cia de la ara vo e e NO jar os 24 tes ...
Страница 32: ...nsiste dentro ario a hiere a de e n año que más ...
Страница 34: ...lvo de diquar de rimero ...
Страница 38: ...as e entes de zar en da en ara la n el ...
Страница 40: ...pida o y ango a usar le acer OLS usan e la r que ...
Страница 42: ...tres uilla al edal ia o de pida e en OLS usan ueda R asa la mbra ...
Страница 44: ...go ITUD a parte a la por la para te de ado do ne la del ón or de ...
Страница 46: ...a cir el ue el está ntras ortar ones iente ños éctrico ncho se de cabe abe nguna ed el a e ...
Страница 48: ...n un mente ora de den el otector e el ble a para r evise y s chufe el ...
Страница 50: ...botón a ra de biarse arse a ta en etas s estra oveer gunos de tor se ntas a or ...
Страница 52: ...s un as a adora o es n a de en OLS usan ueda R asa la mbra para erca ...
Страница 54: ...etiene cepillo a se tinua epillo cargas ufar y cal ente ales ...
Страница 56: ...hasta bina en la jos cha n ra a que ...
Страница 58: ...SE oor on er n ra ...
Страница 60: ...es o n la es a de voltaje mismo ...
Страница 62: ...ne ur pond ...
Страница 64: ...s and o the to the paper nyone LY ge as ...
Страница 66: ...los on 2 13 ias por dora ar n ra o te cluídas d de la na y o o a las ciones s para año a dades as no ...
Страница 68: ...acuum ry ys before cuum o the d or operty the r ...
Страница 72: ...OLD ique stico 15 ons tion ción eaner letely mandé anuel ra lea favor ...