background image

- 4 -

© 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America,
Division of Panasonic Corporation of North America.  

Todos los derechos están reservados.

- 69 -

Panasonic Canada Inc.

5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3

PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉE

Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d'œuvre dans un
contexte d'utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d'achat original et, dans
l'éventualité d'une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à
neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d'une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix
d'achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc. 

Aspirateurs - Un (1) an, pièces et main-d'œuvre 

La présente garantie n'est fournie qu'à l'acheteur original d'un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou
à la personne l'ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le
produit ne doit pas avoir été " vendu tel quel " et doit avoir été livré à l'état neuf dans son emballage d'origine.   

POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D'UN
REÇU D'ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D'ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE
MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L'ACHAT, EST REQUISE. 

RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS

La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de
fabrication et NE COUVRE PAS l'usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS
NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par
Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d'un accident, d'un usage abusif ou impropre, de négligence, d'une
manutention inadéquate, d'une mauvaise application, d'une altération, d'une installation ou de réglages impropres, d'un
mauvais réglage des contrôles de l'utilisateur, d'un mauvais entretien, d'une surtension temporaire, de la foudre, d'une
modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d'humidité, d'une utilisation commerciale (dans un hôtel, un
bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d'une réparation effectuée par une entité autre
qu'un centre de service Panasonic agréé ou encore d'une catastrophe naturelle. 

Les pièces et accessoires tels que sacs jetables, filtres, courroies, ampoules et brosses ne sont pas couverts par la
présente garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN
USAGE PARTICULIER.  PANASONIC CANADA INC. N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR
TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU
DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d'exemples, cette
garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu'à et depuis un centre de service agréé, la
perte ou la détérioration de supports ou d'images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette
liste n'est pas exhaustive et n'est fournie qu'à des fins explicatives.)

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les
exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d'autres droits pouvant varier selon votre
province ou territoire de résidence. 

SERVICE SOUS GARANTIE
Pour tout renseignement sur les produits et de l'assistance technique, 

veuillez communiquer avec :

ASSISTANCE TECHNIQUE  

Centre de service à la clientèle :

Téléphone : 1-800-561-5505
Télécopieur : (905) 238-2360
Lien courriel : « Support à la clientèle 

contactez-nous 

courriel » à www.panasonic.ca

RÉPARATIONS

Veuillez localiser le centre de service agréé le plus près de chez vous.

Lien : « Support à la clientèle 

centres de service » à www.panasonic.ca 

EXPÉDITION D'UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE

Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d'origine, et expédiez, franco de

port, suffisamment assuré. Accompagnez le tout d'une description de la défectuosité

présumée et d'une pièce justificative de la date d'achat original.

Tabla de contenido

Información para el consumidor    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instrucciones importantes de seguridad    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13
Identificación de piezas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
Diagrama de características  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Montaje   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Características   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Protector contra sobrecargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Boquilla de ajuste automático    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sensor de basura  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Selector alfombra-piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Limpieza para orillas   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Manija ajustable  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Protector de  motor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Protector termal  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Para usar la aspiradora  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Cordón eléctrico   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sujetador del cordón  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ajustando la longitud de la manija  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Hendidura de fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Interruptor de encendido-apagado   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Liberación de boquilla  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Selector alfombra-piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Utilización de accesorios   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Accesorios  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Cuidado de rutina de la aspiradora  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Vaciar el contenedor de polvo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Para limpiar la basura de la óptica del sensor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Limpieza del cubo basura  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Limpieza del pre-filtro  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Cambio del filtro de escape HEPA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Limpiar el filtro primario  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Cambiar e insertar de la base inferior  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Cambio de la correa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Cambio de la bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Limpieza del exterior y de las herramientas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Limpieza del agitador  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Quitando los residuos de basura en los conductos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Antes de pedir servicio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Garantía  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Cuando necesita  servicio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

Содержание MC-UL915

Страница 1: ...ones de operación Before operating your vacuum cleaner please read these instructions completely Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor exico xique Mexico under enter r DO airs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...27 Cordon d alimentation 27 Crochet de rangement du cordon 27 Ajustement de la longueur de la poignée 29 Encoche de verrou 29 Interrupteur 29 Réglage de l inclinaison du boîtier 31 Sélecteur tapis plancher 31 Utilisation des accessoires 33 Accessoires 35 Entretien de l aspirateur 37 Vider le godet à poussière 37 Nettoyage des cellules optiques du détecteur de poussière 41 Nettoyage du godet à pous...

Страница 4: ...dans un et dans mises à r le prix aut ou Le D UN ANT LE e de E PAS s d un d une un utre la ITE UN POUR OU ette gréé la é Cette ou les cables n votre o de é ...

Страница 5: ... ELECTRICAL SHOCK Never vacuum damp or wet surfaces or liquids DO NOT store vacuum cleaner outdoors Replace worn or frayed power cord immediately Unplug from outlet when not in use and before servicing TO AVOID ACCIDENTS Except for hand held cleaners keep vacuum cleaner on floor not chairs tables steps stairs etc Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping ov...

Страница 6: ...duct in in the equire es and period so visit date of during sed by abuse tion or mage uct or able to AGES F THIS ES OF O THE ges or ay not y from u may write to ...

Страница 7: ...nic Le damos las gracias por comprar este producto Estamos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores satisfechos El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes Su aspiradora está fabricada para el uso domestico únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo Lea las Instrucciones de uso con cuidado para la información importante de...

Страница 8: ...e répa nicien pira aspi LE Mettre eur se r d une la gréé le gréé le lacer apis rmer u ns n nt des ...

Страница 9: ...ins paper clips etc They may damage the vacuum cleaner or dust bin 21 Unplug before connecting Air Turbine 22 You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY NOTE Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner make sure that the voltage indicated on the ...

Страница 10: ...de r rotar contra e de la guías del Las ...

Страница 11: ... définitive 20 Ne pas utiliser l aspirateur pour ramasser des objets durs et pointus des petits jouets des épingles des trombones etc qui pourraient endommager l aspirateur ou le godet à poussière 21 Débrancher avant d installer la turbine à air 22 Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre aspirateur ne soit pas utilisé par des personnes incompétentes à son utilisation Conserver ce ...

Страница 12: ...a en pira e que dor de e la el ngo a base nte andar e ver y a y y de tán a de n n ...

Страница 13: ...uguetes alfileres sujetapapeles etc Ellos pueden dañar la aspiradora o el canasto de la basura 21 Desenchufe antes de conectar el Air Turnbine 22 Usted es responsable de que su aspiradora no es usada por alguien incapaz de operarla apropiadamente GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Esta aspiradora está diseñada para uso en el hogar solamente NOTA Antes de enchufar su aspiradora Panasonic esté seguro de que...

Страница 14: ...s d po n una gua y edio dora pa agua re da se ver y o usa de la ados as nferior e ...

Страница 15: ...ido apagado Body Release Pedal Pedal de liberación del mango Pédale de réglage de l inclinaison du boîtier Air Turbine Turbine à air Turbina de aire Dirt Sensor Détecteur de poussière Indicador de polvo QUICKDRAW RELEASE button Bouton de dégagement rapide QUICKDRAW RELEASE botón de liberación FEATURE CHART Power Dirt Sensor Headlight Cord Length Bare Floor 120V AC 60Hz Yes Yes 35 Ft Yes Tableau de...

Страница 16: ...a n la te y n cho tela nte esión te u 13V largo mbilla ca ...

Страница 17: ...chets du haut et du bas de la manière illustrée Coloque el tubo en la aspiradora hasta que este quede en su lugar Coloque el cepillo para sacudir la herramienta para tapices y la turbina de aire en su lugar de almacenaje en la aspiradora Coloque el mango en el tubo Coloque la manguera en los cerrojos del tubo y la parte posterior de la aspiradora Enrolle el cable eléctrico a la derecha sobre los s...

Страница 18: ...un olor ar e del e la ecta s de relo la y que s ...

Страница 19: ...QUE Le moteur de l aspirateur continuera cependant de tourner Pour corriger le problème Débrancher le cordon d alimentation Vérifier toute accumulation possible de fibre de peluche ou tout blocage aux alentours des brosses et des supports de brosse Nettoyer l endroit bloqué Pour réarmer Appuyer sur le bouton de remise en cicuit de la tête Brancher le cordon et établir le contact Boquilla de ajuste...

Страница 20: ...ma de quier de la da vez ón base os sición quier a la ntaje estillos A onal ervicio se un si la rior ...

Страница 21: ...vée de poussière l indicateur passe à la couleur rouge Détecteur de poussière Sensor de basura Selector alfombra piso Sélecteur tapis plancher Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR TOOLS cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alfombra y cuando se usan las herramientas El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR TOOLS Se debe colocar el selector en la posición para...

Страница 22: ...agua uando las o ora bierta que horas l filtro a plazar el a e ...

Страница 23: ... aspirateur le tube d extension peut être utilisé et sa longueur réglée Fixer l accessoire approprié à la tâche Remettre la poignée ajustable en place en alignant la fente du manche avec la languette sur le boîtier voir illustration ci contre Se abre automáticamente para proveer aire fresco al motor cuando hay algunos residuos o cuando el contenedor de polvo esta lleno Es posible que el protector ...

Страница 24: ...polvo va ro de uevo o de ma del e e año PA ...

Страница 25: ...tos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector térmico se a reactivado Protector termal Protecteur thermique Cet aspirateur est muni d un protecteur thermique qui s active automatiquement pour éviter que l aspirateur ne surchauffe Si une obstruction empêche l écoulement normal de l air au moteur le protecteur thermique coupe automatiquement le moteur Ceci permet au moteur de se refroi...

Страница 26: ...dor esta r de o horas ra s CKED abajo en uso ...

Страница 27: ...arse de una manera en el enchufe Si la clavija no cabe bien en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electricista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Afin de prévenir tout risque de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche secteur polarisée lames de largeur différente Cette fiche...

Страница 28: ...enedor a vés nto or de en el a polvo dor de erre guías ra del uga oír as s de erior parte se edor ada ...

Страница 29: ...errupteur Interruptor de encendido apagado Brancher le cordon d alimentation dans une prise secteur près du sol Mettre l interrupteur à la position ON Un fois le travail terminé mettre l interrupteur à la position OFF Débrancher le cordon d alimentation si l appareil n est pas utilisé Conecte el cordon electrico en un enchufe cercano al piso Presione el interruptor de encendido para encender la as...

Страница 30: ...olvo vo de l ía nedor cia de la ara vo e e NO jar os 24 tes ...

Страница 31: ...del mango hacia abajo con la mano Mueva la aspiradora a la posición vertical para el almacenaje y el uso de las herramientas ATTENTION Ne pas appuyer sur le bouton de dégagement de la poignée ajustable lors de l utilisation de l aspirateur CUIDADO No presione el botón de liberación rápida del mango cuando la aspiradora este en uso Selector alfombra piso Sélecteur tapis plancher Se debe colocar el ...

Страница 32: ...nsiste dentro ario a hiere a de e n año que más ...

Страница 33: ... usan las herramientas Utilización de accesorios Appuyer sur le bouton de dégagement sur le tube pour retirer la poignée pour utilisation avec les accessoires Appuyer sur le bouton de dégagement de la poignée ajustable pour retirer le tube de l appareil pour utilisation avec le tube connecteur Attacher les accessoires qui répondent à vos besoins Voir Accessoires pour l utilisation suggérée des acc...

Страница 34: ...lvo de diquar de rimero ...

Страница 35: ...ntes Meubles Cojines Cortinas Escaleras Paredes El cepillo de combinación se puede utilizar en los puntos siguientes Muebles Cortinas Escaleras Paredes La brosse à plancher peut être utilisée dans les conditions suivantes Escaliers Planchers El cepillo para pisos se puede utilizar en los puntos siguientes Escaleras Pisos La turbine à air peut être utilisée dans les conditions suivantes Meubles Esc...

Страница 36: ...va máximo en el icio para rir dora onal ervicio se un si la o olvo la polvo la ura diera asto mpieza de ara da or de es de ...

Страница 37: ...e Vider le godet à poussière Vaciar el contendaor de polvo Siempre vacíe el contenedor de polvo cuando el nivel de basura alcanza la línea MAX Levante el cerrojo del canasto de basura y saque el contenedor de polvo tomando de la manija ubicada en la porte superior del canasto de basura Saque cualquier obstáculo que pudiera estar ubicado a la entrada del canasto de basura o el pre filtro Ver Limpie...

Страница 38: ...as e entes de zar en da en ara la n el ...

Страница 39: ... arrière Appuyer vers l avant et abaisser la poignée du godet pour le fixer en place Para reemplazar el contenedor de polvo Despues de basear el contenedor de polvo cierre la puerta firmamente Acegurese de oír un clic esto indiquar que la puerta esta completamente cerrada Colocar nuevamente el contenedor de polvo en la aspiradora colocando primero la parte inferior e inclinándolo al ensamblar Empu...

Страница 40: ...pida o y ango a usar le acer OLS usan e la r que ...

Страница 41: ...es cellules et rendre nécessaire de les nettoyer plus fréquemment La óptica del sensor de basura consiste de dos células ópticas ubicadas adentro de la entrada de succión Ocasionalmente puede ser necesario limpiar las dos células ópticas para asegurar un máximo rendimiento Limpie las células ópticas Cuando la basura o polvo se adhiere a las células ópticas Cuando se limpia el contenedor de basura ...

Страница 42: ...tres uilla al edal ia o de pida e en OLS usan ueda R asa la mbra ...

Страница 43: ...as partes sequen por lo menos 24 horas antes de ponerlas en la aspiradora NO lavarlas en la lavadora de trastes NO las instale húmedas Pour démonter le godet à poussière Retirer le godet à poussière de l aspirateur consulter la section VIDER LE GODET À POUSSIÈRE et vider le contenu Retirer le préfiltre en tirant vers le bas tel que démontré Consulter NETTOYAGE DU PRÉFILTRE Tourner le godet supérie...

Страница 44: ...go ITUD a parte a la por la para te de ado do ne la del ón or de ...

Страница 45: ...E Si la partie inférieure du godet à poussière ne se met pas correctement consulter l installation du préfiltre Para armar el contendedor de polvo Instalar la parte superior del contenedor de polvo en la guía de aire de esa manera los tornillos pasaran a través de los hoyos in la parte superior Usando las marcas de alineamiento del anillo de cierre y el contenedor de polvo coloque el anillo de cie...

Страница 46: ...a cir el ue el está ntras ortar ones iente ños éctrico ncho se de cabe abe nguna ed el a e ...

Страница 47: ...ajo hasta que las marcas se alinean en UNLOCKED CERRADO para el uso Reinstale el contenedor de polvo Vider le godet à poussière Faire pivoter le bloc du couvercle du godet à poussière dans le sens anti horaire tel qu indiqué sur le couvercle et soulever Nettoyer le préfiltre en le tapant légèrement au dessus du récipient à déchets Rincer à l eau le cas échéant sans utiliser de détergent ou de savo...

Страница 48: ...n un mente ora de den el otector e el ble a para r evise y s chufe el ...

Страница 49: ... ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par année Remplacement du filtre d évacuation HEPA El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire reciclado Revise el filtro al instalar una nueva bolsa de polvo Para sacar hale hacia afuera por ambos lados de la cubierta del filtro de escape Tome el filtro de salida y tire hacia afuera para sacarlo Posicione el filtro viejo o el filt...

Страница 50: ...botón a ra de biarse arse a ta en etas s estra oveer gunos de tor se ntas a or ...

Страница 51: ...a aspiradora Un sonido de click se debe de oír Il est recommandé de nettoyer le filtre avec l eau froide au moins tous les trois mois Vérifier souvent le filtre primaire et le nettoyer lorsqu il est sale Retirer le couvercle en appuyant sur les loquets situés de chaque côté Soulever le couvercle de l aspirateur Retirer le filtre primaire du couvercle du filtre Laver d eau froide seulement NE PAS u...

Страница 52: ...s un as a adora o es n a de en OLS usan ueda R asa la mbra para erca ...

Страница 53: ...boîtier à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en alignant les taquets à la position UNLOCK Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en accrochant sa partie antérieure dans les fentes avant de la tête d aspiration Appuyer sur la plaque inférieure et l enclencher en ...

Страница 54: ...etiene cepillo a se tinua epillo cargas ufar y cal ente ales ...

Страница 55: ...ibremente todas las piezas Reinstale la base inferior Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Retirer la plaque inférieure Voir Enlèvement et installation de la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisée ou usée Nettoyer l agitateur et les bouchons Enrouler la n...

Страница 56: ...hasta bina en la jos cha n ra a que ...

Страница 57: ...imentation Baisser le boîtier de sorte que l aspirateur soit à plat Retirer la lentille de la lampe en insérant le tournevis dans la fente tout en appuyant sur la lentille et tournant le tournevis vers l appareil Retirer l ampoule en la tirant tout droit Pour remplacer l ampoule insérer soigneusement l ampoule dans la fente Remonter le couvercle de la lentille Remettre le couvercle de la lentille ...

Страница 58: ...SE oor on er n ra ...

Страница 59: ...njuague y seque al aire No use las herramientas si están mojados Limpieza del agitador Nettoyage de l agitateur Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Vea Remover y reinstalar la base inferior Corte con unas tijeras cabello hilo cuerda el pelo de alfombra y pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Vea Cambio de la c...

Страница 60: ...es o n la es a de voltaje mismo ...

Страница 61: ...s de la manguera están libres de obstáculos revise el área de la boquilla Retorne la aspiradora a la posición vertical antes de enchufarla en un tomacoriente Si l aspirateur semble ne pas avoir assez de puissance d aspiration voir d abord si le godet à poussière est plein ou si le filtre est obstrué Vérifier la poignée et le tuyau d extension Retirer la poignée en appuyant sur le bouton de dégagem...

Страница 62: ...ne ur pond ...

Страница 63: ...il s enclenche en place La fente du couvercle du godet à poussière doit être alignée avec la fente longue située sur le godet CONTENEDOR DE POLVO Presione el botón liberador que se encuentra a un lado del contenedor de polvo Mientras presiona el botón liberador rotar la tapa del contenedor de polvo en contra de las manecillas del reloj Desprenda la tapa del contenedor de polvo Remover cualquier ob...

Страница 64: ...s and o the to the paper nyone LY ge as ...

Страница 65: ...re n est pas installé correctement 1 Ampoule grillée 1 Le sélecteur tapis plancher est réglé à la position plancher 2 La courroie est brisée 3 Le protecteur de surcharge s est déclenché 4 Manche en pleine position verticale 1 L utilisation des accessoires empêche la circulation nécessaire d air 2 Les peluches du tapis neuf obstruent la circulation d air 1 Brancher le cordon d alimentation Mettre l...

Страница 66: ...los on 2 13 ias por dora ar n ra o te cluídas d de la na y o o a las ciones s para año a dades as no ...

Страница 67: ...r failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect bug infestation mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the produ...

Страница 68: ...acuum ry ys before cuum o the d or operty the r ...

Страница 69: ...utre usage par affaires ou en location d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d une catastrophe naturelle Les pièces et accessoires tels que sacs jetables filtres courroies ampoules et brosses ne sont pas couverts par la présente garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GA...

Страница 70: ... 6 10 11 14 15 15 17 19 19 19 21 21 21 23 23 25 27 27 27 29 29 29 31 31 33 35 37 37 41 43 47 49 51 53 55 57 59 59 61 65 69 72 ...

Страница 71: ... 71 Notes Remarques Notas 5 8 9 4 15 15 16 18 18 18 20 20 20 22 22 24 26 26 26 28 28 28 30 30 32 34 36 36 40 42 46 48 50 52 54 56 58 58 60 64 68 72 ...

Страница 72: ...OLD ique stico 15 ons tion ción eaner letely mandé anuel ra lea favor ...

Отзывы: