background image

15

PT

 

 

Liberte o parafuso de bloqueio 

2

 rodando-o 

no sentido contrário ao dos ponteiros do 

relógio utilizando uma Chave sextavada 

7

.

 

m

CUIDADO!

 Não retire o parafuso na 

totalidade 

2

; solte-o apenas até que a 

alavanca de controlo 

1

 possa ser retirada 

facilmente.

 

 

Retire a alavanca de controlo 

1

.

 

 

Solte o anel da cobertura do cartucho 

20

 à 

mão e depois desaparafuse o anel de bloqueio 

do cartucho 

21

 utilizando uma chave de tubos.

 

 

Agora puxe o anel de ajuste 

22

 para cima com 

a ajuda de uma chave de fendas.  

Observação:

 Não retire o cartucho 

23

.

 

 

Coloque o anel de ajuste  

22

  na posição 

desejada (consultar Imagem E).

 

 

Aperte o anel de retenção do cartucho 

21

 

na base da torneira 

5

 novamente utilizando 

uma chave de tubos. Depois aperte o anel de 

cobertura do cartucho 

20

 à mão.

 

 

Coloque a alavanca de controlo 

1

 de volta 

à base da torneira 

5

. Aperte o parafuso 

de bloqueio 

2

 rodando-o no sentido dos 

ponteiros do relógio utilizando uma Chave 

sextavada 

7

.

 

 

Prima a etiqueta vermelho/azul quente/frio 

3

 

na abertura.

 

 

Ligue a água e verifique o limitador de 

temperatura.

 

§

Sistema Eco-Click 

 

9

O cartucho 

23

 nesta torneira tem um sistema 

de poupança Eco-Click. Esta característica 

limita o fluxo de água através da torneira, o 

que significa que pode economizar até 50% 

de água (ver fig. C).

 

9

Levante a alavanca até notar uma ligeira 

resistência. Esta resistência vai causar uma 

interrupção no caso de abertura parcial, e 

desse modo vai simplesmente limitar o fluxo 

de água.

 

9

Ara aumentar o fluxo, basta exercer uma 

ligeira pressão sobre a alavanca até 

ultrapassar a.

 

§

Manutenção e Limpeza

 

§

Limpeza e cuidado da torneira

Por favor, note que as uniões sanitárias necessitam 

de atenção e cuidado especial. Portanto, tem de 

seguir os seguintes conselhos:

 

 

Nunca utilize materiais à base de álcool ou 

corrosivos para limpeza uma vez que estes 

podem danificar o produto.

 

 

Limpe as uniões com água limpa, detergente 

suave e um tecido suave ou pele.

 

 

Desaparafuse o aerador 

24

 em intervalos 

regulares e retire os depósitos de calcários ou 

corpos estranhos.

O não cumprimento dos conselhos acima pode 

dar azo a danos na superfície das uniões. Se 

isto acontecer, os seus direitos de garantia serão 

invalidados. 

 

§

Eliminação 

A embalagem é composta por 

materiais recicláveis, que pode 

eliminar nos pontos de reciclagem 

locais.

As possibilidades de reciclagem dos artigos 

utilizados poderão ser averiguadas na sua Junta de 

Freguesia ou Câmara Municipal.

 

§

Informação

 

§

Potabilidade da água

 

 

Obtenha informações sobre a potabilidade da 

sua água. As autoridades de água locais ou 

a empresa de fornecimento de água poderão 

informá-lo.

Содержание 275259

Страница 1: ...n y advertencias de seguridad MISCELATORE Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza TORNEIRA MISTURADORA Instru es de montagem funcionamento e seguran a KITCHEN MIXER TAP Assembly operating and sa...

Страница 2: ...seguridad P gina 5 IT MT Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza Pagina 9 PT Instru es de montagem funcionamento e seguran a P gina 13 GB MT Assembly operating and safety instructions Page 17 DE...

Страница 3: ...A B C 1 2 1 0 2 1 0 2 1 25 26 4 6 5 9 10 19 18 15 8 11 17a 17b 13 14 13 14 12 20 21 22 23 7 3 2 16a 16b...

Страница 4: ...D E 22 24...

Страница 5: ...ipci n de sus componentes 1 1 Palanca de control 2 1 Tornillo de anclaje 3 1 Placa caliente fr a 4 1 Cabezal de ducha 5 1 Cuerpo de llave 6 1 Sello de goma manguera de ducha 7 1 Llave hexagonal 8 2 Pe...

Страница 6: ...s figuras A y B m m CUIDADO No doble las mangueras ni las coloque bajo tensi n De lo contrario podr a da arse el material Enjuague de la llave La llave se debe enjuagar exhaustivamente antes de usarse...

Страница 7: ...e puede ahorrar hasta un 50 en agua consulte la fig C 9 9 Levante la palanca hasta apreciar una leve resistencia Esta resistencia causar una detenci n en caso de una apertura parcial y por lo tanto li...

Страница 8: ...l aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega En caso de defecto del producto usted tiene derechos legales frente al vendedor d...

Страница 9: ...anti da un utilizzo improprio del prodotto Descrizione dei componenti 1 1 leva di controllo 2 1 vite di fissaggio 3 1 placca caldo freddo 4 1 soffione doccia 5 1 corpo rubinetto 6 1 guarnizione in gom...

Страница 10: ...ta d acqua Lasciare scorrere il residuo di acqua dalle condutture Installare l armatura come raffigurato in figura A e B m m ATTENZIONE Non piegare le tubazioni flessibili e non porle sotto tensione I...

Страница 11: ...istenza Questa resistenza provocher uno stop in caso di apertura parziale che pertanto limiter semplicemente il flusso dell acqua 9 9 Se si desidera aumentare la portata esercitare una leggera pressio...

Страница 12: ...ropri diritti legali nei confronti del venditore Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata Se entro 5 anni dalla data di acquisto di questo prodotto...

Страница 13: ...ade por perdas ou danos advindos da utiliza o inadequada Descri o das pe as 1 1 Alavanca de controlo 2 1 Parafuso de bloqueio 3 1 Placa quente frio 4 1 Cabe a de chuveiro 5 1 Base da torneira 6 1 Veda...

Страница 14: ...ainda exista na tubagem Instale a torneira tal como indicado nas Imagens A e B m m CUIDADO N o dobre as mangueiras ou as coloque sob tens o Caso contr rio poder o ocorrer danos no material Descarrega...

Страница 15: ...a atrav s da torneira o que significa que pode economizar at 50 de gua ver fig C 9 9 Levante a alavanca at notar uma ligeira resist ncia Esta resist ncia vai causar uma interrup o no caso de abertura...

Страница 16: ...eb s e crian as Garantia O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribui o Em caso de falhas deste aparelho possui di...

Страница 17: ...onal use only and not for medical or commercial use The manufacturer accepts no liability for loss or damage arising from improper use Description of parts 1 1 Handle 2 1 Locking screw 3 1 Hot cold pl...

Страница 18: ...ap as shown in Figs A and B m m CAUTION Do not bend the hoses or place them under tension Otherwise material damage could result Flushing the tap The tap must be flushed through before first use to re...

Страница 19: ...alcohol based materials for cleaning as these could damage the product Clean your fittings with clean water mild detergent and a soft cloth or leather only Screw out the aerator 24 at regular interval...

Страница 20: ...e warranty for this device is 5 years from the date of purchase Should this device show any fault in materials or manufacture within 5 years from the date of purchase we will repair or replace it at o...

Страница 21: ...erwendung entstandene Sch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Teilebeschreibung 1 1 Einstellhebel 2 1 Arretierungsschraube 3 1 Warm Kalt Plakette 4 1 Duschkopf 5 1 Armaturenk rper 6 1 Gummidicht...

Страница 22: ...e Zukunft auf Montage Armatur installieren Stellen Sie die Haupt Wasserzufuhr ab um Wasseraustritt durch Undichtigkeit zu verhindern Lassen Sie das restliche Leitungswasser ablaufen Installieren Sie d...

Страница 23: ...ot blaue Warm Kalt Plakette 3 in die ffnung Stellen Sie die Haupt Wasserzufuhr an und berpr fen Sie die Temperaturbegrenzung kofunktion verwenden Die Kartusche 23 in dieser Armatur verf gt ber eine ko...

Страница 24: ...ird ins Trinkwasser abgegeben und ist f r S uglinge und Kleinkinder besonders gesundheitssch dlich Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualit tsrichtlinien sorgf ltig produziert und vor Anlieferu...

Страница 25: ...IAN 275259 5 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 D 74167 Neckarsulm Model No HG01041A Version 04 2016...

Отзывы: