background image

14  PT

 

 

CUIDADO! RISCO DE LESÃO! 

Por 

favor, certifique-se que não existem partes 

danificadas e que todas as partes estão bem 

montadas. A montagem incorrecta poderá 

levar a lesões. Por favor, note que os vedantes 

são peças de desgaste e portanto necessitam 

de ser substituídos de tempos a tempos. As 

partes danificadas podem afectar de forma 

adversa a segurança e a função.

 

 

CUIDADO! RISCO DE DANOS NA 

PROPRIEDADE! 

Peça a pessoas qualificadas 

para fazer a instalação. Fugas de água 

podem levar a danos graves nos edifícios ou 

instalações domésticas e mobília. Verifique 

todas as ligações quanto a fugas com cuidado.

 

 

Certifique-se que todos os vedantes estão bem 

colocados para evitar a fuga de água.

 

 

O bico pode ser colocado na posição 

desejada. Certifique-se que o bico está sempre 

posicionado dentro da água do lavatório, 

caso contrário, fugas de águas podem original 

inundações na cada ou edifício.

 

 

CUIDADO! PERIGO DE 

ESCALDAMENTO! 

Aquando da 

configuração da água quente, por favor, 

certifique-se que a temperatura da água não é 

muito alta.

 

 

Antes da instalação, familiarize-se com todos 

os serviços existentes, por exemplo, ligação de 

água e torneiras.

 

 

Por favor, leia cuidadosamente estas instruções 

de utilização antes de instalar e utilizar 

o produto. Guarde todas as instruções e 

conselhos de segurança num local seguro para 

referência futura!

 

§

Instalação

 

§

Instalar a torneira

 

 

Desligue a água para evitar fugas. Deixe 

drenar qualquer água que ainda exista na 

tubagem.

 

 

Instale a torneira tal como indicado nas 

Imagens A e B.

 

m

CUIDADO!

 Não dobre as mangueiras ou as 

coloque sob tensão. Caso contrário, poderão 

ocorrer danos no material.

 

§

Descarregar a torneira

 

 

A torneira deverá ser descarregada antes da 

primeira utilização para remover qualquer 

sujidade. Para tal, siga os passos (consultar 

Imagem D):

 

 

Desaparafusar o aerador 

24

.

 

 

Abra a água e deixe correr durante dois 

minutos. 

 

 

Depois aparafuse o aerador 

24

 novamente.

 

§

Funcionamento

 

§

Colocar em funcionamento

Observação:

 Se a união não tiver sido utilizada 

durante um longo período de tempo, descarregue 

os tubos adequadamente de modo a evitar a 

estagnação e acumulação de resíduos na água 

potável.

 

 

Abra a água.

 

 

Eleve a alavanca de controlo 

1

 e vire-a para 

a direita ou para  a esquerda para regular a 

velocidade ou a temperatura do fluxo de água.

 

 

Prima o botão chuveiro 

26

 para definir o jacto 

de spray.

 

 

Prima o botão aerador 

25

 para definir o 

funcionamento do jacto de spray normal.

 

 

Verifique o funcionamento do misturador. Para 

tal, movimente a alavanca de controlo 

1

 para 

todas as posições possíveis. Por favor, verifique 

regularmente todas as ligações de modo a 

assegurar que estão firmes.

 

§

Configurar o limitador de 

temperatura

O cartucho 

23 

  nesta unidade tem um limitador 

de temperatura. Esta função não vem activada de 

fábrica (definição normal).

 

m

CUIDADO!

 Altere a configuração do limitador 

de temperatura apenas depois da torneira ter 

sido instalada.

 

 

Siga a Imagem B. para definir a limitação de 

temperatura.

 

 

Desligue a água.

 

 

Remova a etiqueta vermelha/azul quente/frio 

3

 com cuidado com uma chave de fendas 

pequena. 

Содержание 275259

Страница 1: ...n y advertencias de seguridad MISCELATORE Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza TORNEIRA MISTURADORA Instru es de montagem funcionamento e seguran a KITCHEN MIXER TAP Assembly operating and sa...

Страница 2: ...seguridad P gina 5 IT MT Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza Pagina 9 PT Instru es de montagem funcionamento e seguran a P gina 13 GB MT Assembly operating and safety instructions Page 17 DE...

Страница 3: ...A B C 1 2 1 0 2 1 0 2 1 25 26 4 6 5 9 10 19 18 15 8 11 17a 17b 13 14 13 14 12 20 21 22 23 7 3 2 16a 16b...

Страница 4: ...D E 22 24...

Страница 5: ...ipci n de sus componentes 1 1 Palanca de control 2 1 Tornillo de anclaje 3 1 Placa caliente fr a 4 1 Cabezal de ducha 5 1 Cuerpo de llave 6 1 Sello de goma manguera de ducha 7 1 Llave hexagonal 8 2 Pe...

Страница 6: ...s figuras A y B m m CUIDADO No doble las mangueras ni las coloque bajo tensi n De lo contrario podr a da arse el material Enjuague de la llave La llave se debe enjuagar exhaustivamente antes de usarse...

Страница 7: ...e puede ahorrar hasta un 50 en agua consulte la fig C 9 9 Levante la palanca hasta apreciar una leve resistencia Esta resistencia causar una detenci n en caso de una apertura parcial y por lo tanto li...

Страница 8: ...l aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega En caso de defecto del producto usted tiene derechos legales frente al vendedor d...

Страница 9: ...anti da un utilizzo improprio del prodotto Descrizione dei componenti 1 1 leva di controllo 2 1 vite di fissaggio 3 1 placca caldo freddo 4 1 soffione doccia 5 1 corpo rubinetto 6 1 guarnizione in gom...

Страница 10: ...ta d acqua Lasciare scorrere il residuo di acqua dalle condutture Installare l armatura come raffigurato in figura A e B m m ATTENZIONE Non piegare le tubazioni flessibili e non porle sotto tensione I...

Страница 11: ...istenza Questa resistenza provocher uno stop in caso di apertura parziale che pertanto limiter semplicemente il flusso dell acqua 9 9 Se si desidera aumentare la portata esercitare una leggera pressio...

Страница 12: ...ropri diritti legali nei confronti del venditore Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata Se entro 5 anni dalla data di acquisto di questo prodotto...

Страница 13: ...ade por perdas ou danos advindos da utiliza o inadequada Descri o das pe as 1 1 Alavanca de controlo 2 1 Parafuso de bloqueio 3 1 Placa quente frio 4 1 Cabe a de chuveiro 5 1 Base da torneira 6 1 Veda...

Страница 14: ...ainda exista na tubagem Instale a torneira tal como indicado nas Imagens A e B m m CUIDADO N o dobre as mangueiras ou as coloque sob tens o Caso contr rio poder o ocorrer danos no material Descarrega...

Страница 15: ...a atrav s da torneira o que significa que pode economizar at 50 de gua ver fig C 9 9 Levante a alavanca at notar uma ligeira resist ncia Esta resist ncia vai causar uma interrup o no caso de abertura...

Страница 16: ...eb s e crian as Garantia O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribui o Em caso de falhas deste aparelho possui di...

Страница 17: ...onal use only and not for medical or commercial use The manufacturer accepts no liability for loss or damage arising from improper use Description of parts 1 1 Handle 2 1 Locking screw 3 1 Hot cold pl...

Страница 18: ...ap as shown in Figs A and B m m CAUTION Do not bend the hoses or place them under tension Otherwise material damage could result Flushing the tap The tap must be flushed through before first use to re...

Страница 19: ...alcohol based materials for cleaning as these could damage the product Clean your fittings with clean water mild detergent and a soft cloth or leather only Screw out the aerator 24 at regular interval...

Страница 20: ...e warranty for this device is 5 years from the date of purchase Should this device show any fault in materials or manufacture within 5 years from the date of purchase we will repair or replace it at o...

Страница 21: ...erwendung entstandene Sch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Teilebeschreibung 1 1 Einstellhebel 2 1 Arretierungsschraube 3 1 Warm Kalt Plakette 4 1 Duschkopf 5 1 Armaturenk rper 6 1 Gummidicht...

Страница 22: ...e Zukunft auf Montage Armatur installieren Stellen Sie die Haupt Wasserzufuhr ab um Wasseraustritt durch Undichtigkeit zu verhindern Lassen Sie das restliche Leitungswasser ablaufen Installieren Sie d...

Страница 23: ...ot blaue Warm Kalt Plakette 3 in die ffnung Stellen Sie die Haupt Wasserzufuhr an und berpr fen Sie die Temperaturbegrenzung kofunktion verwenden Die Kartusche 23 in dieser Armatur verf gt ber eine ko...

Страница 24: ...ird ins Trinkwasser abgegeben und ist f r S uglinge und Kleinkinder besonders gesundheitssch dlich Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualit tsrichtlinien sorgf ltig produziert und vor Anlieferu...

Страница 25: ...IAN 275259 5 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 D 74167 Neckarsulm Model No HG01041A Version 04 2016...

Отзывы: