background image

22  DE/AT/CH

 

 

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! 

Stellen Sie sicher, dass alle Teile 

unbeschädigt und sachgerecht montiert 

sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht 

Verletzungsgefahr. Bitte beachten Sie, 

dass Unterlegscheiben und Dichtungen 

Verschleißteile sind, welche von Zeit zu Zeit 

ausgetauscht werden müssen. Beschädigte 

Teile können die Sicherheit und Funktion 

beeinflussen.

 

 

ACHTUNG! GEFAHR DER 

SACHBESCHÄDIGUNG! 

Lassen Sie 

die Montage nur durch fachkundige 

Personen durchführen. Undichtigkeiten 

oder Wasseraustritt können zu erheblichen 

Sachschäden an Gebäude oder Hausrat 

führen. Prüfen Sie daher alle Verbindungen 

sorgfältig auf Dichtigkeit.

 

 

Achten Sie darauf, dass alle Dichtungen 

den korrekten Sitz haben, um Wasseraustritt 

durch Undichtigkeit zu verhindern.

 

 

Drehen Sie den Ausguss in die von Ihnen 

gewünschte Position. Achten Sie darauf, 

den Ausguss auf den Spültisch zu richten. 

Anderenfalls kann Wasseraustritt zu 

erheblichen Wasserschäden am Gebäude 

führen.

 

 

VORSICHT! VERBRÜHUNGSGEFAHR! 

Achten Sie bei der Warmwassereinstellung 

darauf, dass die Temperatur des Wassers 

nicht zu heiß eingestellt ist.

 

 

Machen Sie sich vor der Installation mit 

allen Gegebenheiten vor Ort vertraut, z.B. 

Wasseranschluss und Absperrvorrichtung.

 

 

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor 

Montage und Gebrauch aufmerksam durch. 

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen für die Zukunft auf!

 

§

Montage

 

§

Armatur installieren

 

 

Stellen Sie die Haupt­Wasserzufuhr ab, 

um Wasseraustritt durch Undichtigkeit 

zu verhindern. Lassen Sie das restliche 

Leitungswasser ablaufen.

 

 

Installieren Sie die Armatur, wie in Abbildung 

A und B dargestellt.

 

m

VORSICHT!

 Verbiegen Sie die 

Flexschläuche nicht und bringen Sie sie 

nicht unter Spannung. Ansonsten besteht die 

Gefahr der Sachbeschädigung.

 

§

Armatur durchspülen

 

 

Um mögliche Verunreinigungen zu 

beseitigen, muss die Armatur vor dem ersten 

Gebrauch gespült werden. Gehen Sie dazu 

wie folgt vor (s. Abb. D):

 

 

Schrauben Sie die Mischdüse 

24

 ab.

 

 

Öffnen Sie die Haupt­Wasserzufuhr und 

lassen Sie das Wasser zwei Minuten lang 

laufen.

 

 

Schrauben Sie die Mischdüse 

24

 

anschließend wieder an.

 

§

Bedienung

 

§

In Betrieb nehmen

Hinweis:

 Spülen Sie nach längerem 

Nichtgebrauch der Armatur die Leitungen 

zunächst gründlich durch, um Trinkwasser­

Stagnation und Rückstände aufzulösen.

 

 

Öffnen Sie die Haupt­Wasserzufuhr.

 

 

Heben Sie den Einstellhebel 

1

 an und 

schwenken Sie ihn nach rechts oder 

links, um die Stärke bzw. Temperatur des 

Wasserflusses zu regulieren.

 

 

Drücken Sie den Umschalter (Brause) 

26

, um 

den Brausestrahl einzustellen.

 

 

Drücken Sie den Umschalter (Mischdüse) 

25

um den Normalstrahl einzustellen.

 

 

Prüfen Sie den Betrieb der Mischbatterie. 

Schwenken Sie dafür den Einstellhebel 

1

 

in alle erlaubten Positionen. Prüfen Sie die 

Anschlüsse regelmäßig auf Dichtigkeit.

 

§

Temperaturbegrenzung 

einstellen

Die Kartusche 

23

 dieser Armatur verfügt über 

eine Temperaturbegrenzung. Diese Funktion ist 

werksseitig nicht aktiviert (neutrale Einstellung).

Содержание 275259

Страница 1: ...n y advertencias de seguridad MISCELATORE Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza TORNEIRA MISTURADORA Instru es de montagem funcionamento e seguran a KITCHEN MIXER TAP Assembly operating and sa...

Страница 2: ...seguridad P gina 5 IT MT Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza Pagina 9 PT Instru es de montagem funcionamento e seguran a P gina 13 GB MT Assembly operating and safety instructions Page 17 DE...

Страница 3: ...A B C 1 2 1 0 2 1 0 2 1 25 26 4 6 5 9 10 19 18 15 8 11 17a 17b 13 14 13 14 12 20 21 22 23 7 3 2 16a 16b...

Страница 4: ...D E 22 24...

Страница 5: ...ipci n de sus componentes 1 1 Palanca de control 2 1 Tornillo de anclaje 3 1 Placa caliente fr a 4 1 Cabezal de ducha 5 1 Cuerpo de llave 6 1 Sello de goma manguera de ducha 7 1 Llave hexagonal 8 2 Pe...

Страница 6: ...s figuras A y B m m CUIDADO No doble las mangueras ni las coloque bajo tensi n De lo contrario podr a da arse el material Enjuague de la llave La llave se debe enjuagar exhaustivamente antes de usarse...

Страница 7: ...e puede ahorrar hasta un 50 en agua consulte la fig C 9 9 Levante la palanca hasta apreciar una leve resistencia Esta resistencia causar una detenci n en caso de una apertura parcial y por lo tanto li...

Страница 8: ...l aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega En caso de defecto del producto usted tiene derechos legales frente al vendedor d...

Страница 9: ...anti da un utilizzo improprio del prodotto Descrizione dei componenti 1 1 leva di controllo 2 1 vite di fissaggio 3 1 placca caldo freddo 4 1 soffione doccia 5 1 corpo rubinetto 6 1 guarnizione in gom...

Страница 10: ...ta d acqua Lasciare scorrere il residuo di acqua dalle condutture Installare l armatura come raffigurato in figura A e B m m ATTENZIONE Non piegare le tubazioni flessibili e non porle sotto tensione I...

Страница 11: ...istenza Questa resistenza provocher uno stop in caso di apertura parziale che pertanto limiter semplicemente il flusso dell acqua 9 9 Se si desidera aumentare la portata esercitare una leggera pressio...

Страница 12: ...ropri diritti legali nei confronti del venditore Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata Se entro 5 anni dalla data di acquisto di questo prodotto...

Страница 13: ...ade por perdas ou danos advindos da utiliza o inadequada Descri o das pe as 1 1 Alavanca de controlo 2 1 Parafuso de bloqueio 3 1 Placa quente frio 4 1 Cabe a de chuveiro 5 1 Base da torneira 6 1 Veda...

Страница 14: ...ainda exista na tubagem Instale a torneira tal como indicado nas Imagens A e B m m CUIDADO N o dobre as mangueiras ou as coloque sob tens o Caso contr rio poder o ocorrer danos no material Descarrega...

Страница 15: ...a atrav s da torneira o que significa que pode economizar at 50 de gua ver fig C 9 9 Levante a alavanca at notar uma ligeira resist ncia Esta resist ncia vai causar uma interrup o no caso de abertura...

Страница 16: ...eb s e crian as Garantia O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribui o Em caso de falhas deste aparelho possui di...

Страница 17: ...onal use only and not for medical or commercial use The manufacturer accepts no liability for loss or damage arising from improper use Description of parts 1 1 Handle 2 1 Locking screw 3 1 Hot cold pl...

Страница 18: ...ap as shown in Figs A and B m m CAUTION Do not bend the hoses or place them under tension Otherwise material damage could result Flushing the tap The tap must be flushed through before first use to re...

Страница 19: ...alcohol based materials for cleaning as these could damage the product Clean your fittings with clean water mild detergent and a soft cloth or leather only Screw out the aerator 24 at regular interval...

Страница 20: ...e warranty for this device is 5 years from the date of purchase Should this device show any fault in materials or manufacture within 5 years from the date of purchase we will repair or replace it at o...

Страница 21: ...erwendung entstandene Sch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Teilebeschreibung 1 1 Einstellhebel 2 1 Arretierungsschraube 3 1 Warm Kalt Plakette 4 1 Duschkopf 5 1 Armaturenk rper 6 1 Gummidicht...

Страница 22: ...e Zukunft auf Montage Armatur installieren Stellen Sie die Haupt Wasserzufuhr ab um Wasseraustritt durch Undichtigkeit zu verhindern Lassen Sie das restliche Leitungswasser ablaufen Installieren Sie d...

Страница 23: ...ot blaue Warm Kalt Plakette 3 in die ffnung Stellen Sie die Haupt Wasserzufuhr an und berpr fen Sie die Temperaturbegrenzung kofunktion verwenden Die Kartusche 23 in dieser Armatur verf gt ber eine ko...

Страница 24: ...ird ins Trinkwasser abgegeben und ist f r S uglinge und Kleinkinder besonders gesundheitssch dlich Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualit tsrichtlinien sorgf ltig produziert und vor Anlieferu...

Страница 25: ...IAN 275259 5 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 D 74167 Neckarsulm Model No HG01041A Version 04 2016...

Отзывы: