background image

11 

IT/MT

 

 

Rimuovere con cautela la placca rossa / blu 

per l‘acqua calda / fredda 

3

  con un piccolo 

giravite piatto.

 

 

Allentare la vite di fissaggio 

2

 ruotandola 

in senso antiorario mediante la chiave 

esagonale 

7

.

 

m

ATTENZIONE!

 Non rimuovere 

completamente la vite 

2

; è sufficiente 

allentarla fino a quando la leva di controllo 

1

 può essere facilmente rimossa.

 

 

Togliere la leva di controllo 

1

.

 

 

Allentare manualmente l’anello di copertura 

cartuccia 

20

  e poi svitare l‘anello di tenuta 

cartuccia 

21

  con una pinza per tubi.

 

 

Tirare poi l‘anello di regolazione 

22

  verso 

l‘alto con un cacciavite. 

Avvertenza: 

non rimuovere la cartuccia 

23

.

 

 

Posizionare l'anello di regolazione 

22

 nella 

posizione desiderata (vedere fig. E).

 

 

Stringere nuovamente l'anello di tenuta 

della cartuccia 

21

 sul corpo del rubinetto 

5

 

utilizzando una chiave a tubo. Quindi, stringere 

l'anello di copertura della cartuccia 

20

 a mano.

 

 

Posizionare la leva di controllo 

1

 nuovamente 

sul corpo del rubinetto 

5

. Stringere la vite 

di fissaggio 

2

 ruotandola in senso orario 

mediante la chiave esagonale 

7

.

 

 

Inserire la targhetta rosso / blu caldo /  

freddo 

3

 nell‘apertura.

 

 

Aprire l‘alimentazione principale dell‘acqua e 

controllare la soglia della temperatura.

 

§

Funzione Eco-Click

 

9

La cartuccia 

23

 in questo rubinetto ha una 

funzione Eco-Click. Questa caratteristica limita 

il flusso d’acqua attraverso il rubinetto. Ciò 

significa che sarà possibile risparmiare fino al 

50% d’acqua (vedi fig. C).

 

9

Sollevare la leva fino a quando si noterà 

una leggera resistenza. Questa resistenza 

provocherà uno stop in caso di apertura 

parziale che pertanto limiterà semplicemente il 

flusso dell’ acqua.

 

9

Se si desidera aumentare la portata, esercitare 

una leggera pressione sulla leva fino a quando 

la resistenza sarà superata.

 

§

Manutenzione e pulizia

 

§

Cura e pulizia dell’armatura

Osservare che le armature sanitarie richiedono una 

cura particolare. Osservate le seguenti istruzioni:

 

 

Non usare detergenti corrosivi o contenenti 

alcool per la pulizia, essi potrebbero 

danneggiare il prodotto.

 

 

Pulire le armature solo con acqua fresca, con 

detergenti non aggressivi e con un panno 

morbido o con una pelle di daino.

 

 

Svitare l’aeratore 

24

 ad intervalli regolari e 

rimuovere i residui di calcare o i corpi estranei.

In caso di non osservanza delle istruzioni per la 

cura si deve contare con danneggiamenti della 

superficie. In questo caso non è possibile fare  

valere il diritto di garanzia. 

 

§

Smaltimento 

L’imballaggio è costituito di materiali 

ecologici che si possono smaltire nei 

punti di raccolta per riciclaggio locali.

Informazioni sulle possibilità di smaltimento 

del prodotto consumato sono reperibili 

dall‘amministrazione comunale o cittadina.

 

§

Informazioni

 

§

Potabilità dell’acqua di 

condotta

 

 

Informarsi presso le autorità locali circa la 

potabilità dell’acqua nella città o comune di 

residenza.

In genere, con riferimento alla potabilità 

dell’acqua, è cosa buona mettere in 

pratica i seguenti suggerimenti:

 

 

Lasciare scorrere brevemente l’acqua dalle 

condutture, qualora essa sia stagnata in essa 

più di quattro ore. Non utilizzare acqua di 

stagnazione per la preparazione di cibi e 

bevande, in modo particolare per la nutrizione 

di lattanti. In caso contrario, possono insorgere 

Содержание 275259

Страница 1: ...n y advertencias de seguridad MISCELATORE Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza TORNEIRA MISTURADORA Instru es de montagem funcionamento e seguran a KITCHEN MIXER TAP Assembly operating and sa...

Страница 2: ...seguridad P gina 5 IT MT Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza Pagina 9 PT Instru es de montagem funcionamento e seguran a P gina 13 GB MT Assembly operating and safety instructions Page 17 DE...

Страница 3: ...A B C 1 2 1 0 2 1 0 2 1 25 26 4 6 5 9 10 19 18 15 8 11 17a 17b 13 14 13 14 12 20 21 22 23 7 3 2 16a 16b...

Страница 4: ...D E 22 24...

Страница 5: ...ipci n de sus componentes 1 1 Palanca de control 2 1 Tornillo de anclaje 3 1 Placa caliente fr a 4 1 Cabezal de ducha 5 1 Cuerpo de llave 6 1 Sello de goma manguera de ducha 7 1 Llave hexagonal 8 2 Pe...

Страница 6: ...s figuras A y B m m CUIDADO No doble las mangueras ni las coloque bajo tensi n De lo contrario podr a da arse el material Enjuague de la llave La llave se debe enjuagar exhaustivamente antes de usarse...

Страница 7: ...e puede ahorrar hasta un 50 en agua consulte la fig C 9 9 Levante la palanca hasta apreciar una leve resistencia Esta resistencia causar una detenci n en caso de una apertura parcial y por lo tanto li...

Страница 8: ...l aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega En caso de defecto del producto usted tiene derechos legales frente al vendedor d...

Страница 9: ...anti da un utilizzo improprio del prodotto Descrizione dei componenti 1 1 leva di controllo 2 1 vite di fissaggio 3 1 placca caldo freddo 4 1 soffione doccia 5 1 corpo rubinetto 6 1 guarnizione in gom...

Страница 10: ...ta d acqua Lasciare scorrere il residuo di acqua dalle condutture Installare l armatura come raffigurato in figura A e B m m ATTENZIONE Non piegare le tubazioni flessibili e non porle sotto tensione I...

Страница 11: ...istenza Questa resistenza provocher uno stop in caso di apertura parziale che pertanto limiter semplicemente il flusso dell acqua 9 9 Se si desidera aumentare la portata esercitare una leggera pressio...

Страница 12: ...ropri diritti legali nei confronti del venditore Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata Se entro 5 anni dalla data di acquisto di questo prodotto...

Страница 13: ...ade por perdas ou danos advindos da utiliza o inadequada Descri o das pe as 1 1 Alavanca de controlo 2 1 Parafuso de bloqueio 3 1 Placa quente frio 4 1 Cabe a de chuveiro 5 1 Base da torneira 6 1 Veda...

Страница 14: ...ainda exista na tubagem Instale a torneira tal como indicado nas Imagens A e B m m CUIDADO N o dobre as mangueiras ou as coloque sob tens o Caso contr rio poder o ocorrer danos no material Descarrega...

Страница 15: ...a atrav s da torneira o que significa que pode economizar at 50 de gua ver fig C 9 9 Levante a alavanca at notar uma ligeira resist ncia Esta resist ncia vai causar uma interrup o no caso de abertura...

Страница 16: ...eb s e crian as Garantia O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribui o Em caso de falhas deste aparelho possui di...

Страница 17: ...onal use only and not for medical or commercial use The manufacturer accepts no liability for loss or damage arising from improper use Description of parts 1 1 Handle 2 1 Locking screw 3 1 Hot cold pl...

Страница 18: ...ap as shown in Figs A and B m m CAUTION Do not bend the hoses or place them under tension Otherwise material damage could result Flushing the tap The tap must be flushed through before first use to re...

Страница 19: ...alcohol based materials for cleaning as these could damage the product Clean your fittings with clean water mild detergent and a soft cloth or leather only Screw out the aerator 24 at regular interval...

Страница 20: ...e warranty for this device is 5 years from the date of purchase Should this device show any fault in materials or manufacture within 5 years from the date of purchase we will repair or replace it at o...

Страница 21: ...erwendung entstandene Sch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Teilebeschreibung 1 1 Einstellhebel 2 1 Arretierungsschraube 3 1 Warm Kalt Plakette 4 1 Duschkopf 5 1 Armaturenk rper 6 1 Gummidicht...

Страница 22: ...e Zukunft auf Montage Armatur installieren Stellen Sie die Haupt Wasserzufuhr ab um Wasseraustritt durch Undichtigkeit zu verhindern Lassen Sie das restliche Leitungswasser ablaufen Installieren Sie d...

Страница 23: ...ot blaue Warm Kalt Plakette 3 in die ffnung Stellen Sie die Haupt Wasserzufuhr an und berpr fen Sie die Temperaturbegrenzung kofunktion verwenden Die Kartusche 23 in dieser Armatur verf gt ber eine ko...

Страница 24: ...ird ins Trinkwasser abgegeben und ist f r S uglinge und Kleinkinder besonders gesundheitssch dlich Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualit tsrichtlinien sorgf ltig produziert und vor Anlieferu...

Страница 25: ...IAN 275259 5 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 D 74167 Neckarsulm Model No HG01041A Version 04 2016...

Отзывы: