background image

23 

DE/AT/CH

 

m

VORSICHT!

 Verändern Sie die Einstellung 

der Temperaturbegrenzung erst, nachdem 

Sie die Armatur montiert haben.

 

 

Folgen Sie Abbildung B, um die 

Temperaturbegrenzung einzustellen.

 

 

Stellen Sie die Haupt­Wasserzufuhr ab.

 

 

Entfernen Sie die rot / blaue Warm­ / Kalt­

Plakette 

3

, vorsichtig mit einem kleinen, 

flachen Schraubendreher.

 

 

Lösen Sie die Arretierungsschraube 

2

 

mit dem Innensechskantschlüssel 

7

 durch 

Drehen gegen den Uhrzeigersinn.

 

m

VORSICHT!

 Schraube 

2

 nicht vollständig 

herausdrehen. Nur lösen, bis sich der 

Einstellhebel 

1

 leicht abnehmen lässt.

 

 

Entnehmen Sie den Einstellhebel 

1

.

 

 

Lösen Sie den Kartuschen­Abdeckring 

20

 von 

Hand. Schrauben Sie dann den Kartuschen­

Sicherungsring 

21

 mit einer Rohrzange ab.

 

 

Ziehen Sie nun den Kartuschen­Einstellring 

22

 

mit einem Schraubendreher nach oben.  

Hinweis:

 Entfernen Sie nicht die 

Kartusche 

23

.

 

 

Platzieren Sie den Einstellring 

22

 in ge­

wünschter Position (s. Abb. E).

 

 

Ziehen Sie den Kartuschen­Sicherungs­

ring 

21

 mit der Rohrzange wieder auf dem 

Armaturenkörper 

5

 fest. Befestigen Sie den 

Kartuschen­Abdeckring 

20

 von Hand.

 

 

Setzen Sie den Einstellhebel 

1

 wieder auf 

den Armaturenkörper 

5

. Ziehen Sie die 

Arretierungs schraube 

2

 mit dem Innen sechs­

kant schlüssel 

7

 durch Drehen im Uhr zeiger­

sinn fest.

 

 

Drücken Sie die rot / blaue Warm­ / Kalt­ 

Plakette 

3

 in die Öffnung.

 

 

Stellen Sie die Haupt­Wasserzufuhr an und 

überprüfen Sie die Temperaturbegrenzung.

 

§

Ökofunktion verwenden

9   

Die Kartusche 

23

 in dieser Armatur verfügt 

über eine Ökofunktion. Diese vermindert die 

Durchflussmenge durch den Wasserhahn. 

Dadurch können Sie bis zu 50 % Wasser 

einsparen (s. Abb. C).

9   

Heben Sie den Einstellhebel an, bis Sie 

einen leichten Widerstand spüren. In dieser 

Einstellung wird der Wasserfluss begrenzt.

9   

Wenn Sie den Wasserfluss erhöhen wollen, 

heben Sie den Einstellhebel weiter an, bis Sie 

den Widerstand überwunden haben.

 

§

Wartung und Reinigung

 

§

Armatur pflegen und reinigen

Beachten Sie, dass Sanitärarmaturen einer 

besonderen Pflege bedürfen. Beachten Sie daher 

die folgenden Anweisungen:

 

 

Verwenden Sie keine ätzenden oder 

alkoholhaltigen Mittel zur Reinigung, da 

diese das Produkt beschädigen könnten.

 

 

Reinigen Sie Ihre Armaturen nur mit klarem 

Wasser, milden Reinigungsmitteln und einem 

weichen Tuch bzw. Leder.

 

 

Schrauben Sie die Mischdüse 

24

 in 

regelmäßigen Abständen heraus und 

entfernen Sie kalkhaltige Rückstände oder 

Fremdkörper.

Bei Nichtbeachtung der Pflegeanleitung muss mit 

Schäden an der Oberfläche gerechnet werden. 

Garantieansprüche können dann nicht geltend 

gemacht werden.

 

§

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus 

umweltfreundlichen Materialien, die 

Sie über die örtlichen Recyclingstellen 

entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten 

Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder 

Stadtverwaltung.

Содержание 275259

Страница 1: ...n y advertencias de seguridad MISCELATORE Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza TORNEIRA MISTURADORA Instru es de montagem funcionamento e seguran a KITCHEN MIXER TAP Assembly operating and sa...

Страница 2: ...seguridad P gina 5 IT MT Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza Pagina 9 PT Instru es de montagem funcionamento e seguran a P gina 13 GB MT Assembly operating and safety instructions Page 17 DE...

Страница 3: ...A B C 1 2 1 0 2 1 0 2 1 25 26 4 6 5 9 10 19 18 15 8 11 17a 17b 13 14 13 14 12 20 21 22 23 7 3 2 16a 16b...

Страница 4: ...D E 22 24...

Страница 5: ...ipci n de sus componentes 1 1 Palanca de control 2 1 Tornillo de anclaje 3 1 Placa caliente fr a 4 1 Cabezal de ducha 5 1 Cuerpo de llave 6 1 Sello de goma manguera de ducha 7 1 Llave hexagonal 8 2 Pe...

Страница 6: ...s figuras A y B m m CUIDADO No doble las mangueras ni las coloque bajo tensi n De lo contrario podr a da arse el material Enjuague de la llave La llave se debe enjuagar exhaustivamente antes de usarse...

Страница 7: ...e puede ahorrar hasta un 50 en agua consulte la fig C 9 9 Levante la palanca hasta apreciar una leve resistencia Esta resistencia causar una detenci n en caso de una apertura parcial y por lo tanto li...

Страница 8: ...l aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega En caso de defecto del producto usted tiene derechos legales frente al vendedor d...

Страница 9: ...anti da un utilizzo improprio del prodotto Descrizione dei componenti 1 1 leva di controllo 2 1 vite di fissaggio 3 1 placca caldo freddo 4 1 soffione doccia 5 1 corpo rubinetto 6 1 guarnizione in gom...

Страница 10: ...ta d acqua Lasciare scorrere il residuo di acqua dalle condutture Installare l armatura come raffigurato in figura A e B m m ATTENZIONE Non piegare le tubazioni flessibili e non porle sotto tensione I...

Страница 11: ...istenza Questa resistenza provocher uno stop in caso di apertura parziale che pertanto limiter semplicemente il flusso dell acqua 9 9 Se si desidera aumentare la portata esercitare una leggera pressio...

Страница 12: ...ropri diritti legali nei confronti del venditore Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata Se entro 5 anni dalla data di acquisto di questo prodotto...

Страница 13: ...ade por perdas ou danos advindos da utiliza o inadequada Descri o das pe as 1 1 Alavanca de controlo 2 1 Parafuso de bloqueio 3 1 Placa quente frio 4 1 Cabe a de chuveiro 5 1 Base da torneira 6 1 Veda...

Страница 14: ...ainda exista na tubagem Instale a torneira tal como indicado nas Imagens A e B m m CUIDADO N o dobre as mangueiras ou as coloque sob tens o Caso contr rio poder o ocorrer danos no material Descarrega...

Страница 15: ...a atrav s da torneira o que significa que pode economizar at 50 de gua ver fig C 9 9 Levante a alavanca at notar uma ligeira resist ncia Esta resist ncia vai causar uma interrup o no caso de abertura...

Страница 16: ...eb s e crian as Garantia O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribui o Em caso de falhas deste aparelho possui di...

Страница 17: ...onal use only and not for medical or commercial use The manufacturer accepts no liability for loss or damage arising from improper use Description of parts 1 1 Handle 2 1 Locking screw 3 1 Hot cold pl...

Страница 18: ...ap as shown in Figs A and B m m CAUTION Do not bend the hoses or place them under tension Otherwise material damage could result Flushing the tap The tap must be flushed through before first use to re...

Страница 19: ...alcohol based materials for cleaning as these could damage the product Clean your fittings with clean water mild detergent and a soft cloth or leather only Screw out the aerator 24 at regular interval...

Страница 20: ...e warranty for this device is 5 years from the date of purchase Should this device show any fault in materials or manufacture within 5 years from the date of purchase we will repair or replace it at o...

Страница 21: ...erwendung entstandene Sch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Teilebeschreibung 1 1 Einstellhebel 2 1 Arretierungsschraube 3 1 Warm Kalt Plakette 4 1 Duschkopf 5 1 Armaturenk rper 6 1 Gummidicht...

Страница 22: ...e Zukunft auf Montage Armatur installieren Stellen Sie die Haupt Wasserzufuhr ab um Wasseraustritt durch Undichtigkeit zu verhindern Lassen Sie das restliche Leitungswasser ablaufen Installieren Sie d...

Страница 23: ...ot blaue Warm Kalt Plakette 3 in die ffnung Stellen Sie die Haupt Wasserzufuhr an und berpr fen Sie die Temperaturbegrenzung kofunktion verwenden Die Kartusche 23 in dieser Armatur verf gt ber eine ko...

Страница 24: ...ird ins Trinkwasser abgegeben und ist f r S uglinge und Kleinkinder besonders gesundheitssch dlich Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualit tsrichtlinien sorgf ltig produziert und vor Anlieferu...

Страница 25: ...IAN 275259 5 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 D 74167 Neckarsulm Model No HG01041A Version 04 2016...

Отзывы: