background image

N O T I C E   T E C H N I Q U E

I N S T R U C T I O N S

I N S T R U C C I O N E S

ИНСТРУКЦИЯ  ПО  ЭКСПЛУАТАЦИИ

E8014

E8013

Une marque de la Société KOHLER FRANCE - 330 339 144 RCS BOBIGNY

Siège Social : Immeuble Le Cap - 3, rue de Brennus

93631 La Plaine St Denis cedex

TEL. : 33 (0) 1 49 17 37 37 - FAX : 33 (0) 1 49 17 37 40

www.jacobdelafon.fr

www.jacobdelafon.es

SERVICE ASSISTANCE CLIENTÈLE : 

  0810 307 000

SAT ESPAÑA Y PORTUGAL: 

 

  902 11 38 36

Содержание E8013

Страница 1: ...arque de la Soci t KOHLER FRANCE 330 339 144 RCS BOBIGNY Si ge Social Immeuble Le Cap 3 rue de Brennus 93631 La Plaine St Denis cedex TEL 33 0 1 49 17 37 37 FAX 33 0 1 49 17 37 40 www jacobdelafon fr...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tuyauterie d alimentation 5 2 Installation de la bo te pl tre 6 3 R glage de la profondeur de la tuyauterie 6 4 Installation dans le mur fini 7 5 V rification de la profondeur et installation du mamel...

Страница 4: ...E8013 Recommandations Pressions La pression minimale recommand e de fonctionnement est de 1 bar statique Pour une performance optimale une pression minimum de fonctionnement de 3 bars statiques est r...

Страница 5: ...et installer un T pour r aliser une boucle chaque empla cement de douchette Ne pas fixer les tuyaux ce moment Installation multiple Boucle de r gulation de pression Alimentation en eau Mamelon Douille...

Страница 6: ...mur fini de moins de 10 mm Pour ajuster la profondeur du tuyau utilisez un niveau ou autre rebord droit pour ali gner la marque thin wall mur mince avec la face avant des montants Installation en clo...

Страница 7: ...n dans le mur fini Utilisez un mat riau de mur r sistant l eau Faites une d coupe de 10 5 cm centr sur le mamelon du tuyau chaque emplace ment d installation de la douchette Posez le mat riau du mur f...

Страница 8: ...oulement d eau liminez d bris et impuret s 6 Installation de l adaptateur 7 Installation du passage d eau Cache protecteur Passage d eau Rep re Outil pour le passage d eau Cl cliquets avec rallonge Ad...

Страница 9: ...t centr dans le cache protecteur IMPORTANT Si le cache protecteur est desserr apr s l installation du passage d eau retirez le mamelon du tuyau et installez en un plus court V rifiez que le cache prot...

Страница 10: ...ltre Nettoyer le filtre Tournez l applique vers la gauche pour la retirer Avec l outil de passage d eau fourni retirez le passage d eau Avec une cl cliquets avec une rallonge et la m che fournie de 11...

Страница 11: ...11 Fran ais Pi ces de rechange E8013 E8014 R8A693NF R8A692NF R8A691NF R8A691NF R8A690NF R8A694NF R8A698NF R8A696NF R8A699NF E8A697 CP E8A700 CP...

Страница 12: ......

Страница 13: ...14 Necessary tools 15 1 Install the supply piping 15 2 Install the plaster guard 16 3 Set the pipe depth 16 4 Install the finished wall 17 5 Verify depth and install the nipple 17 6 Install the adapt...

Страница 14: ...Price Book E8014 E8013 Recommandations Pressures The minimum recommanded operating pressure is 1 bar static For an optimal performance a minimum operating pressure of 3 bars static is recom manded and...

Страница 15: ...each bodyspray installation location Do not fix the pipework at this time Multiple bodyspray installation Pressure Balancing Loop Water supply Nipple Socket Wrench with 7 16 Socket and Ex tension Seal...

Страница 16: ...nished wall thickness of less than 1 2 1 3 cm To adjust the pipe depth use a level or other straight edge to line up the Thin Wall Installation mark with the front face of the studs Thin wall installa...

Страница 17: ...all the water resistant wall board Cut out a 10 5 cm round hole centered on the pipe nipple at each desired installation location Install the finished wall material 10 5 cm Finished wall 5 7 cm mini N...

Страница 18: ...to the tee elbow Run water through the system to flush out any dirt or debris 6 Install the adapter 7 Install the waterway Protector guard Waterway Drain Port Waterway tool Socket wrench with bit Ada...

Страница 19: ...e protector guard is loose after the waterway is installed remove the pipe nipple and install a shorter one Verify the protector guard is still positioned with the drain port down The protector guard...

Страница 20: ...n Washer Turn the escutcheon counterclockwise to remove Using the waterway tool provided remove the waterway Using a socket wrench with extension and the provided 11 mm bit or a 11 socket remove the a...

Страница 21: ...21 English Service parts E8013 E8014 R8A693NF R8A692NF R8A691NF R8A691NF R8A690NF R8A694NF R8A698NF R8A696NF R8A699NF E8A697 CP E8A700 CP...

Страница 22: ......

Страница 23: ...e la tuber a de alimentaci n 25 2 Instalaci n de la caja de empotramiento 26 3 Regulaci n de la profundidad de la tuber a 26 4 Instalaci n en el Muro acabado 27 5 Verificaci n de la profundidad e inst...

Страница 24: ...iso tal y como especifica la tarifa Jacob Delafon Kohler E8014 E8013 Recomendaciones Presiones La presi n de utilizaci n m nima recomendada es de 1 bar Para una ptima utilizaci n se recomienda que la...

Страница 25: ...resi n e instalar una T de conexi n para alimentar a cada punto de suministro No fijar de momento las tuber as Instalaci n m ltiple Circuito de regulaci n de la presi n Suministro de agua Racor Casqui...

Страница 26: ...ba do de menos de 1 3 cm Para ajustar la profundidad de la tuber a utilice un nivel o cualquier elemento recto para alinear la marca thin wall tabique estrecho con el frontal delantero de los montante...

Страница 27: ...te 4 Instalaci n en el Muro acabado Que el material del muro sea resistente al agua Recorte un recorte de 10 5 cm para el emplazamiento de cada ducha lateral Acabe la pared con el material del muro el...

Страница 28: ...flujo del agua eliminar restos e impurezas 6 Instalaci n del adaptador 7 Instalaci n del paso de agua Guard de protecci n Paso del agua Marca de posici n Herramienta para paso del agua llave de carrac...

Страница 29: ...l guard de protecci n est flojo despu s de instalar el paso del agua retire el racor e instale uno m s corto Verifique que el guard de protecci n todav a est colocado con el puerto de desag e hacia ab...

Страница 30: ...ue para quitarlo Utilice la herramienta para la v a de agua provista para quitar la paso del agua Utilizando llave de carraca con alargadera y la broca provista de 11 mm o un dado de 11 quite el adapt...

Страница 31: ...31 Espa ol Piezas de repuesto E8013 E8014 R8A693NF R8A692NF R8A691NF R8A691NF R8A690NF R8A694NF R8A698NF R8A696NF R8A699NF E8A697 CP E8A700 CP...

Страница 32: ......

Страница 33: ...JACOB DELAFON 34 34 34 34 35 1 35 2 36 3 36 4 37 5 37 6 38 7 38 8 39 40 41...

Страница 34: ...34 Jacob De lafon Jacob Delafon JACOB DELAFON Ja cob Delafon Jacob Delafon E8014 E8013 1 3 6 79 100 64 mm 57 mm 95 mm G 1 2 102 mm 124 mm...

Страница 35: ...35 1 7 16...

Страница 36: ...36 2 3 10 thin wall...

Страница 37: ...37 standard wall 4 10 5 10 5 cm 5 7 cm mini 10 5 cm 5 7 7 3 5...

Страница 38: ...38 5 7 7 3 3 8 3 8 4 4 6 7 2 2 3 5 11 11 2 2 3 5...

Страница 39: ...39 8...

Страница 40: ...40 11 11...

Страница 41: ...41 E8013 E8014 R8A693NF R8A692NF R8A691NF R8A691NF R8A690NF R8A694NF R8A698NF R8A696NF R8A699NF E8A697 CP E8A700 CP...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...144 RCS BOBIGNY Si ge Social Immeuble Le Cap 3 rue de Brennus 93631 La Plaine St Denis cedex TEL 33 0 1 49 17 37 37 FAX 33 0 1 49 17 37 40 www jacobdelafon fr www jacobdelafon es SERVICE ASSISTANCE C...

Отзывы: