20
inmediatamente su uso y ponerse en contacto con su profesional
sanitario.
• El soporte debe incorporar un retén de extensión instalado en la
articulación durante su uso.
• Debe instruirse al paciente para que mantenga la pierna extendida al
sentarse para aumentar la comodidad.
ASEGÚRESE DE QUE EL USUARIO FINAL ACEPTA LO SIGUIENTE
1. Össur no acepta responsabilidad alguna por cualquier lesión que pueda
ocurrir durante el uso de los productos de soporte para la rodilla.
2. Con el uso de este tipo de dispositivo, es posible padecer varios tipos
de irritación de la piel, incluyendo erupciones y puntos de presión. Si
el soporte causa malestar o cualquier reacción extraña, interrumpa su
uso y póngase en contacto con su médico inmediatamente.
3. Si tiene alguna pregunta sobre cómo se coloca este soporte según su
propia condición específica en la rodilla, consulte con su médico.
4. Este soporte no está destinado a utilizarse en una actividad
moderada o alta y/o deportes de impacto. Si no está de acuerdo con
las condiciones anteriores, póngase en contacto con su proveedor del
soporte antes de usar este producto.
COLOCACIÓN INICIAL DEL SOPORTE
1. Afloje todas las correas y la envoltura de AMS.
Nota:
el soporte viene instalado con un tope de extensión de 0° y un
tope de flexión de 105°. Consulte la sección de ajuste del límite de
movimiento (ROM) si se necesita un cambio del límite de
movimiento.
2. La pierna debe estar completamente extendida cuando se coloca el
soporte. Coloque la articulación ligeramente por encima
(aproximadamente ¾ ") de la línea articular de modo que el soporte
quede bien colocado
(Figura 2)
.
3. Empezando por la envoltura del AMS justo debajo de la rodilla, sujete
la envoltura ajustada, ya que esto ayudará en la suspensión del
soporte
(Figura 3)
.
4. Estabilice el soporte sujetando sin apretar la correa para el muslo
anterior distal (C)
5. Después, ajuste la correa para la tibia distal anterior mediante su
inserción a través de la ranura en carcasa inferior, mientras centra el
armazón para la tibia sobre la tibia
(Figura 4)
.
6. Fije la correa para el muslo proximal mediante su inserción a través
de la ranura en la carcasa superior
(Figura 5)
.
7. Fije la correa para el muslo distal anterior y centre el armazón para el
fémur de manera que la articulación se centre en la línea media (A/P)
sobre la rodilla
(Figura 6)
.
8. Fije la correa para el muslo distal posterior para fijar la articulación en
su posición centrada en la línea media A/P.
AJUSTE DE LA TENSIÓN INICIAL
9. Se incluyen tres ruedas de ajuste diferentes:
a. Blanco/tres puntos en relieve (carga estándar)
b. Gris/dos puntos en relieve (carga intermedia)
c. Negro/un punto en relieve (carga baja)
Nota:
la carga estándar (blanco/tres puntos en relieve) se basa en
una revisión hecha por Jansson et al KSSTA 2012.
10. Con el paciente de pie y la pierna completamente extendida, coloque
la rueda de ajuste en el agujero en forma de diamante en el carrete.
Содержание REBOUND PCL
Страница 1: ...Technical Manual REBOUND PCL...
Страница 3: ...3 2 3 4 5 A B C D E F G H I J K L M N 6 O 1...
Страница 4: ...4 7 8 9 10 P Q R...
Страница 18: ...18 Pour obtenir un service sous garantie appelez notre service client...
Страница 40: ...40 1 A B C D E F G H I AMS J K L M N DTS Dynamic Tension System O 7 P Q 9 R PCL...
Страница 41: ...41 1 ssur ssur 2 3 4 1 AMS a0 105 ROM Range of Motion 2 2cm 2 3 AMS 3 4 C 5 4 6 5 7 A P 6 8 A P 9 a b c...
Страница 43: ...43 0 2 3 PCL ssur PCL PCL Kit Rebound Brace PCL ssur...
Страница 44: ...44...
Страница 57: ...57 Para obter servi os ao abrigo desta garantia ligue para o nosso Departamento de Atendimento ao Cliente...