background image

22

Verificare che i capelli lunghi vengano raccolti all’esterno del collare.

9b.  Allargare i lati della sezione anteriore verso l’esterno, quindi far 

scorrere la sezione verso l’alto lungo la parete del petto e applicare 
il collare sotto al collo.

10. SOSTITUZIONE dEL cOLLaRE (continua)

10a.  Verificare che lati della sezione anteriore del collare siano rivolti 

verso l’alto, in direzione delle orecchie del paziente.

10b.  Paziente seduto 

Posizionare la sezione posteriore dietro al collo del paziente, 
verificando che sia correttamente centrata. Fissare 
provvisoriamente le fascette della sezione posteriore su quella 
anteriore.

STRINGERE LE FaScETTE!

11. Afferrare saldamente la sezione anteriore, quindi curvare le 

estremità in modo che aderiscano al collo del paziente. Fissare la 
fascia di chiusura a strappo e fissare nello stesso modo la parte 
opposta del collare. In alternativa, stringere le fascette 
singolarmente fino a portarle nella posizione originale.

Le fasce di chiusura a strappo devono essere allineate simmetricamente 
e orientate nella sequenza "blu-su-blu" sulla chiusura a strappo frontale.

Se il paziente è in grado di inserire il mento all’interno del collare, 
significa che il collare non è abbastanza stretto.

SOSTITUZIONE DEL COLLARE (continua)

12. Paziente supino 

Dopo aver posizionato il collare, spostare delicatamente il paziente 
su un lato. Collocare un cuscino o un asciugamano piegato sotto alla 
guancia del paziente per evitare che la testa si inclini lateralmente.

13. Slacciare la fascia di chiusura a strappo sulla parte superiore del 

collare e piegare l'elemento posteriore per pulire la nuca della testa 
del paziente e verificare la presenza di eventuali arrossamenti 
o irritazioni.

Ricordarsi di sostituire la sezione posteriore del collare e di fissarla 
saldamente in posizione dopo aver controllato la pelle del paziente.

LISTa dI cONTROLLO FINaLE (FIGURa d)

Se applicato correttamente, il collare Miami J

®

 deve essere posizionato 

come mostrano le figure precedenti:

•  Il mento deve essere centrato sull’apposito sostegno. 
•  Le fasce di chiusura a strappo del collare devono essere orientate 

nella sequenza blu-su-blu; entrambe le sezioni devono essere della 
stessa lunghezza.

•  La sezione anteriore del collare deve essere orientata in direzione 

delle orecchie. Il bordo in plastica inferiore non deve essere a contatto 
con le clavicole né affondare nella spalla. 

•  I lati della sezione posteriore devono essere sovrapposti a quelli della 

sezione anteriore.

Содержание MIAMI J

Страница 1: ...Instructions for Use MIAMI J Patient Care Handbook...

Страница 2: ...or Use 5 DE Gebrauchsanweisung 8 FR Notice d utilisation 12 ES Instrucciones para el uso 16 IT Istruzioni per l uso 20 DA Brugsanvisning 24 SV Bruksanvisning 27 EL 30 NL Gebruiksaanwijzing 34 PT Instr...

Страница 3: ...3 a b 2 c 3 d 4 5 6 1 Back Front Clavicle...

Страница 4: ...4 7 8 9 10 11 12 13 9 b b a a 10...

Страница 5: ...nless otherwise specified by your doctor Do not remove the collar except to wash under it and change the pads COLLAR REMOVAL SKIN CARE FIGURE B Keeping your Miami J and the skin beneath clean is an im...

Страница 6: ...Look carefully at the shape as you remove them so that you can reposition the clean pads properly The pads attach with hook and loop 6 Wash the pads with mild facial soap and water DO NOT use bleach o...

Страница 7: ...ack collar is replaced and securely re fastened after skin check FINAL CHECKLIST FIGURE D A properly applied Miami J will look like the above illustrations Chin is centered comfortably in the chin pie...

Страница 8: ...dass die Arme seitlich anliegen die Schultern gesenkt sind und der Kopf mittig ausgerichtet ist Sofern Ihr Arzt Ihnen keine anderen Anweisungen gegeben hat Die Orthese nicht abnehmen au er um die Hau...

Страница 9: ...Falls gestattet sind Kissen immer unter Kopf und Schultern zu legen 4 Vorder und R ckseite der Orthese reinigen und die verschmutzten Polster durch saubere Polster wie unten beschrieben ersetzen REIN...

Страница 10: ...gerichtet werden so dass die blauen Abschnitte auf den blauen Haftabschnitten des Vorderteils befestigt werden k nnen Wenn der Patient die Patientin sein ihr Kinn in der Orthese bewegen kann ist dies...

Страница 11: ...ZUS TZLICHE HINWEISE Wenn Sie in Hals oder R cken pl tzliche Schmerzen Taubheit oder Kribbeln versp ren wenden Sie sich an Ihren Arzt Name Telefonnummer des Arztes _____________________ Wenn Sie Prob...

Страница 12: ...r le dos les bras le long du corps les paules rel ch es et la t te align e au centre Sauf indications contraires de votre m decin Enlevez le collier uniquement pour vous laver et changer les coussinet...

Страница 13: ...ugeurs sur le menton peuvent mettre en avant une utilisation inad quate d un oreiller Si cela est autoris par le m decin les oreillers doivent toujours tre plac s derri re la t te et les paules 4 Nett...

Страница 14: ...to agrippantes doivent tre align es sym triquement et tre situ es sur les bandes auto agrippantes de la partie avant bleu sur bleu Si le patient peut glisser son menton dans le collier il est clair qu...

Страница 15: ...vous ressentez soudainement une douleur dans le cou ou le dos ou si vous ressentez des engourdissements ou des fourmillements appelez votre m decin Nom et num ro du m decin _____________________ Si v...

Страница 16: ...salvo para lavarse debajo del mismo y cambiar las almohadillas EXTRACCI N DEL COLLAR N Y CUIDADO DE LA PIEL FIGURA B Mantener limpio el collar Miami J y la piel que hay debajo es un parte importante...

Страница 17: ...las almohadillas usadas con otras limpias tal y como se indica abajo LIMPIEZA Y CUIDADO DE LA PIEL Llame al servicio de atenci n al cliente de Ossur Spine 1 800 257 8440 para adquirir m s almohadillas...

Страница 18: ...nte acostado Una vez que el collar est en su posici n gire con cuidado al paciente sobre un lado Coloque una peque a almohada o una toalla doblada debajo de su mejilla para evitar que la cabeza se inc...

Страница 19: ...mbre n mero del m dico _____________________ Si tiene problemas o dudas acerca del uso y el cuidado de su ortesis p ngase en contacto con su m dico o profesional ort tico Nombre n mero del ortotista _...

Страница 20: ...non rimuovere mai il collare tranne che per lavarsi e sostituire i cuscinetti RIMOZIONE DEL COLLARE E CURA DELLA PELLE FIGURA B estremamente importante tenere il collare Miami J e la pelle puliti Un...

Страница 21: ...puliti seguendo le istruzioni riportate nelle sezioni che seguono PULIZIA E CURA DELLA PELLE Per informazioni su come acquistare altri cuscinetti rivolgersi al Servizio di assistenza di Jerome al nume...

Страница 22: ...ire il mento all interno del collare significa che il collare non abbastanza stretto SOSTITUZIONE DEL COLLARE continua 12 Paziente supino Dopo aver posizionato il collare spostare delicatamente il paz...

Страница 23: ...IONI AGGIUNTIVE Rivolgersi al proprio medico in caso di dolore improvviso al collo o alla schiena intorpidimento o formicolio Nome numero di telefono del medico _____________________ Rivolgersi al pro...

Страница 24: ...andet er angivet af l gen m du ikke fjerne kraven undtagen for at vaske under den og skifte puderne EXTRACCI N DEL COLLAR N Y CUIDADO DE LA PIEL FIGURA B Det er en vigtig del af behandlingen at du ho...

Страница 25: ...Tag de snavsede bl puder af Kig omhyggeligt p formen n r du fjerne dem s du kan anbringe de rene puder ordentligt Puderne fastg res med krog og l kke 6 Vask puderne med mild ansigtss be og vand Du M I...

Страница 26: ...ntlig fast igen efter kontrol af huden AFSLUTTENDE TJEKLISTE FIGUR D En rigtig anvendt Miami J ser ud som illustrationerne ovenfor Hagen er centreret bekvemt i hagestykket Kravens krog og l kke remme...

Страница 27: ...vit dig andra anvisningar Tag inte bort kragen f rutom vid tv tt under den och byte av dynor BORTTAGNING AV KRAGEN OCH HUDV RD BILD B Att h lla din Miami J krage och huden under den ren r en viktig de...

Страница 28: ...ansiktstv l och vatten Anv nd INTE blekmedel eller starka tv ttmedel Sk lj dynorna ordentligt med rent vatten Pressa ut vattnet och krama ur dynorna i en handduk L gg dynorna plant f r att lufttorka...

Страница 29: ...i hakst det Kragens kardborreband ligger bl p bl B da flikarna r lika l nga Kragens framsida r vinklad upp mot ronen Nedre plastkant skall inte vila mot patientens nyckelben och inte heller tryckas i...

Страница 30: ...30 Miami J Miami J Cervical Collar A Miami J...

Страница 31: ...31 C 1 2 3 4 Jerome 1 800 257 8440 5 6 60 7 8...

Страница 32: ...32 9 9a 9b 10 10a 10b 11 12 13 D Miami J...

Страница 33: ...33 Sorbatex ______________________ ______________________ ____________ ____________...

Страница 34: ...ag en het hoofd goed in het midden Tenzij anders aangegeven door uw arts de kraag alleen afdoen om de huid eronder te wassen en de pads te vervangen DE KRAAG VERWIJDEREN EN DE HUID VERZORGEN AFBEELDIN...

Страница 35: ...Maak de voor en achterkant van de kraag schoon en vervang de vuile pads door nieuwe zoals nu wordt uitgelegd SCHOONMAKEN EN HUIDVERZORGING Bel de klantenservice van Jerome 1 800 257 8440 als u extra p...

Страница 36: ...VERV 12 De pati nt ligt Rol de pati nt zachtjes op zijn haar zij als de kraag op zijn plaats zit Leg een kussentje of een opgevouwen handdoek onder de wang om te voorkomen dat het hoofd opzij knikt 1...

Страница 37: ...lefoonnummer arts _____________________ Als u problemen hebt of iets wilt vragen over het gebruik en het onderhoud van uw kraag neem dan contact op met uw arts of orthotist Naam nummer orthotist _____...

Страница 38: ...cione o paciente com os bra os de lado ombros para baixo e a cabe a alinhada de forma central A menos que especificado de outro modo pelo m dico N o retire o colar excepto para lavar a parte subjacent...

Страница 39: ...Os homens com barba poder o ficar com irrita o cut nea A ocorr ncia de vermelhid o no queixo poder indicar a utiliza o incorrecta de uma almofada Se permitidas as almofadas dever o ser sempre colocad...

Страница 40: ...cada vez at ficarem naposi o original As correias de ganho e al a devem estar alinhadas de forma sim trica e orientadas azul contra azul em rela o ao gancho e al a na frente Se o paciente conseguir en...

Страница 41: ...des de pl stico N o existem folgas nem intervalos em nenhuma das fitas As aberturas grandes na parte frontal e posterior ficam centradas no pesco o INSTRU ES ADICIONAIS Se sentir uma dor s bita no pes...

Страница 42: ...42 Miami J Miami J C A Miami J 1 C...

Страница 43: ...43 14 15 16 17 Jerome 1 800 257 8440 18 19 60 20 21 22 9a 9b 23 10a 10b 24 1 1 1...

Страница 44: ...44 25 26 D Miami J Sorbatex ___________________________________________ __________________________________ __________________ __________________...

Страница 45: ...n fysioterapeut eller l ge hvis der opst r problemer i forbindelse med anvendelsen af dette produkt SV Var f rsiktig Produkten har utformats och testats baserat p anv ndning av en en skild patient och...

Страница 46: ...ur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deutsch...

Отзывы: