background image

18

El pelo largo debe colocarse por fuera del collar.

9b.  Ensanche los laterales de la parte frontal, llévela hasta la parte 

superior de la caja torácica y recójala debajo de la barbilla.

10. VOLVER a cOLOcaR EL cOLLaR (continuación)

10a.  Los laterales de la parte frontal del collar deben dirigirse hacia los 

oídos del paciente.

10b.  Con el paciente sentado 

Coloque la parte posterior detrás del cuello del paciente. 
Asegúrese de que quede bien centrado.  
Enganche las cintas de la parte posterior a la parte frontal pero 
sin apretar.

aJUSTE EL cOLLaR

11. Sujetando bien la parte frontal, enrosque bien los extremos en torno 

al cuello del paciente. Abroche la correa con fijación adhesiva y fije 
el otro lado de la misma forma. Apriete las cintas alternativamente, 
una cada vez, hasta que se encuentren en la posición original.

Las correas de fijación adhesiva deben estar alineadas de forma simétrica 
y orientadas 

“azul con azul”

 con las secciones adhesivas de la parte frontal.

Si el paciente puede introducir la barbilla dentro del collar, evidentemente 
el collar no está bien apretado.

VOLVER A COLOCAR EL COLLAR (continuación):
12. Con el paciente acostado: 
Una vez que el collar está en su posición, gire con cuidado al paciente 
sobre un lado. (Coloque una pequeña almohada o una toalla doblada 
debajo de su mejilla para evitar que la cabeza se incline lateralmente.)

13. Desabroche la correa de fijación adhesiva de la parte superior del 

collarín y doble la sección trasera para limpiar y revisar la parte 
posterior de la cabeza del paciente, por si hubiera enrojecimiento 
o irritación.

asegúrese de que la parte posterior del collar está colocada y apretada de 
forma segura después de examinar la piel.

LISTa dE cOMPRObacIÓN FINaL (FIGURa d)

Un Miami J

®

 correctamente colocado tendrá el aspecto de las 

ilustraciones anteriores.

•  La barbilla está cómodamente centrada en la pieza de la barbilla. 
•  Las correas de fijación adhesiva del collarín están azul con azul, 

y ambas tienen la misma longitud.

•  El ángulo de la parte frontal del collar está dirigido hacia los oídos. El 

borde inferior de plástico no debe descansar sobre las clavículas ni 
clavarse en los hombros. 

•  Los laterales de la parte posterior se superponen a los laterales de la 

parte frontal. 

•  No hay plástico en contacto con la piel. Las almohadillas Sorbatex™ 

azules sobrepasan los bordes de plástico. 

•  Las cintas no están flojas ni existen huecos entre ellas. 
•  Las grandes aberturas frontal y posterior están centradas con el cuello.

Содержание MIAMI J

Страница 1: ...Instructions for Use MIAMI J Patient Care Handbook...

Страница 2: ...or Use 5 DE Gebrauchsanweisung 8 FR Notice d utilisation 12 ES Instrucciones para el uso 16 IT Istruzioni per l uso 20 DA Brugsanvisning 24 SV Bruksanvisning 27 EL 30 NL Gebruiksaanwijzing 34 PT Instr...

Страница 3: ...3 a b 2 c 3 d 4 5 6 1 Back Front Clavicle...

Страница 4: ...4 7 8 9 10 11 12 13 9 b b a a 10...

Страница 5: ...nless otherwise specified by your doctor Do not remove the collar except to wash under it and change the pads COLLAR REMOVAL SKIN CARE FIGURE B Keeping your Miami J and the skin beneath clean is an im...

Страница 6: ...Look carefully at the shape as you remove them so that you can reposition the clean pads properly The pads attach with hook and loop 6 Wash the pads with mild facial soap and water DO NOT use bleach o...

Страница 7: ...ack collar is replaced and securely re fastened after skin check FINAL CHECKLIST FIGURE D A properly applied Miami J will look like the above illustrations Chin is centered comfortably in the chin pie...

Страница 8: ...dass die Arme seitlich anliegen die Schultern gesenkt sind und der Kopf mittig ausgerichtet ist Sofern Ihr Arzt Ihnen keine anderen Anweisungen gegeben hat Die Orthese nicht abnehmen au er um die Hau...

Страница 9: ...Falls gestattet sind Kissen immer unter Kopf und Schultern zu legen 4 Vorder und R ckseite der Orthese reinigen und die verschmutzten Polster durch saubere Polster wie unten beschrieben ersetzen REIN...

Страница 10: ...gerichtet werden so dass die blauen Abschnitte auf den blauen Haftabschnitten des Vorderteils befestigt werden k nnen Wenn der Patient die Patientin sein ihr Kinn in der Orthese bewegen kann ist dies...

Страница 11: ...ZUS TZLICHE HINWEISE Wenn Sie in Hals oder R cken pl tzliche Schmerzen Taubheit oder Kribbeln versp ren wenden Sie sich an Ihren Arzt Name Telefonnummer des Arztes _____________________ Wenn Sie Prob...

Страница 12: ...r le dos les bras le long du corps les paules rel ch es et la t te align e au centre Sauf indications contraires de votre m decin Enlevez le collier uniquement pour vous laver et changer les coussinet...

Страница 13: ...ugeurs sur le menton peuvent mettre en avant une utilisation inad quate d un oreiller Si cela est autoris par le m decin les oreillers doivent toujours tre plac s derri re la t te et les paules 4 Nett...

Страница 14: ...to agrippantes doivent tre align es sym triquement et tre situ es sur les bandes auto agrippantes de la partie avant bleu sur bleu Si le patient peut glisser son menton dans le collier il est clair qu...

Страница 15: ...vous ressentez soudainement une douleur dans le cou ou le dos ou si vous ressentez des engourdissements ou des fourmillements appelez votre m decin Nom et num ro du m decin _____________________ Si v...

Страница 16: ...salvo para lavarse debajo del mismo y cambiar las almohadillas EXTRACCI N DEL COLLAR N Y CUIDADO DE LA PIEL FIGURA B Mantener limpio el collar Miami J y la piel que hay debajo es un parte importante...

Страница 17: ...las almohadillas usadas con otras limpias tal y como se indica abajo LIMPIEZA Y CUIDADO DE LA PIEL Llame al servicio de atenci n al cliente de Ossur Spine 1 800 257 8440 para adquirir m s almohadillas...

Страница 18: ...nte acostado Una vez que el collar est en su posici n gire con cuidado al paciente sobre un lado Coloque una peque a almohada o una toalla doblada debajo de su mejilla para evitar que la cabeza se inc...

Страница 19: ...mbre n mero del m dico _____________________ Si tiene problemas o dudas acerca del uso y el cuidado de su ortesis p ngase en contacto con su m dico o profesional ort tico Nombre n mero del ortotista _...

Страница 20: ...non rimuovere mai il collare tranne che per lavarsi e sostituire i cuscinetti RIMOZIONE DEL COLLARE E CURA DELLA PELLE FIGURA B estremamente importante tenere il collare Miami J e la pelle puliti Un...

Страница 21: ...puliti seguendo le istruzioni riportate nelle sezioni che seguono PULIZIA E CURA DELLA PELLE Per informazioni su come acquistare altri cuscinetti rivolgersi al Servizio di assistenza di Jerome al nume...

Страница 22: ...ire il mento all interno del collare significa che il collare non abbastanza stretto SOSTITUZIONE DEL COLLARE continua 12 Paziente supino Dopo aver posizionato il collare spostare delicatamente il paz...

Страница 23: ...IONI AGGIUNTIVE Rivolgersi al proprio medico in caso di dolore improvviso al collo o alla schiena intorpidimento o formicolio Nome numero di telefono del medico _____________________ Rivolgersi al pro...

Страница 24: ...andet er angivet af l gen m du ikke fjerne kraven undtagen for at vaske under den og skifte puderne EXTRACCI N DEL COLLAR N Y CUIDADO DE LA PIEL FIGURA B Det er en vigtig del af behandlingen at du ho...

Страница 25: ...Tag de snavsede bl puder af Kig omhyggeligt p formen n r du fjerne dem s du kan anbringe de rene puder ordentligt Puderne fastg res med krog og l kke 6 Vask puderne med mild ansigtss be og vand Du M I...

Страница 26: ...ntlig fast igen efter kontrol af huden AFSLUTTENDE TJEKLISTE FIGUR D En rigtig anvendt Miami J ser ud som illustrationerne ovenfor Hagen er centreret bekvemt i hagestykket Kravens krog og l kke remme...

Страница 27: ...vit dig andra anvisningar Tag inte bort kragen f rutom vid tv tt under den och byte av dynor BORTTAGNING AV KRAGEN OCH HUDV RD BILD B Att h lla din Miami J krage och huden under den ren r en viktig de...

Страница 28: ...ansiktstv l och vatten Anv nd INTE blekmedel eller starka tv ttmedel Sk lj dynorna ordentligt med rent vatten Pressa ut vattnet och krama ur dynorna i en handduk L gg dynorna plant f r att lufttorka...

Страница 29: ...i hakst det Kragens kardborreband ligger bl p bl B da flikarna r lika l nga Kragens framsida r vinklad upp mot ronen Nedre plastkant skall inte vila mot patientens nyckelben och inte heller tryckas i...

Страница 30: ...30 Miami J Miami J Cervical Collar A Miami J...

Страница 31: ...31 C 1 2 3 4 Jerome 1 800 257 8440 5 6 60 7 8...

Страница 32: ...32 9 9a 9b 10 10a 10b 11 12 13 D Miami J...

Страница 33: ...33 Sorbatex ______________________ ______________________ ____________ ____________...

Страница 34: ...ag en het hoofd goed in het midden Tenzij anders aangegeven door uw arts de kraag alleen afdoen om de huid eronder te wassen en de pads te vervangen DE KRAAG VERWIJDEREN EN DE HUID VERZORGEN AFBEELDIN...

Страница 35: ...Maak de voor en achterkant van de kraag schoon en vervang de vuile pads door nieuwe zoals nu wordt uitgelegd SCHOONMAKEN EN HUIDVERZORGING Bel de klantenservice van Jerome 1 800 257 8440 als u extra p...

Страница 36: ...VERV 12 De pati nt ligt Rol de pati nt zachtjes op zijn haar zij als de kraag op zijn plaats zit Leg een kussentje of een opgevouwen handdoek onder de wang om te voorkomen dat het hoofd opzij knikt 1...

Страница 37: ...lefoonnummer arts _____________________ Als u problemen hebt of iets wilt vragen over het gebruik en het onderhoud van uw kraag neem dan contact op met uw arts of orthotist Naam nummer orthotist _____...

Страница 38: ...cione o paciente com os bra os de lado ombros para baixo e a cabe a alinhada de forma central A menos que especificado de outro modo pelo m dico N o retire o colar excepto para lavar a parte subjacent...

Страница 39: ...Os homens com barba poder o ficar com irrita o cut nea A ocorr ncia de vermelhid o no queixo poder indicar a utiliza o incorrecta de uma almofada Se permitidas as almofadas dever o ser sempre colocad...

Страница 40: ...cada vez at ficarem naposi o original As correias de ganho e al a devem estar alinhadas de forma sim trica e orientadas azul contra azul em rela o ao gancho e al a na frente Se o paciente conseguir en...

Страница 41: ...des de pl stico N o existem folgas nem intervalos em nenhuma das fitas As aberturas grandes na parte frontal e posterior ficam centradas no pesco o INSTRU ES ADICIONAIS Se sentir uma dor s bita no pes...

Страница 42: ...42 Miami J Miami J C A Miami J 1 C...

Страница 43: ...43 14 15 16 17 Jerome 1 800 257 8440 18 19 60 20 21 22 9a 9b 23 10a 10b 24 1 1 1...

Страница 44: ...44 25 26 D Miami J Sorbatex ___________________________________________ __________________________________ __________________ __________________...

Страница 45: ...n fysioterapeut eller l ge hvis der opst r problemer i forbindelse med anvendelsen af dette produkt SV Var f rsiktig Produkten har utformats och testats baserat p anv ndning av en en skild patient och...

Страница 46: ...ur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deutsch...

Отзывы: