background image

REF.: OSL1102-OSL1103 | SITLIVE

FRANÇAIS 

MODE D’EMPLOI ET CONSERVATION 
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir déposé votre confiance dans un produit Orliman. 
Vous avez acheté un produit de qualité et d’un niveau médicinal élevé. Nous 
vous prions de lire attentivement les instructions. Si vous avez quelques doutes, 
contactez votre médecin, votre orthopédie spécialisée ou notre service d’atten-
tion à la clientèle. Orliman vous remercie de votre choix et vous souhaite une 
rapide amélioration.

REGLEMENTATION
Ces produits sont conformes à la Directive Européenne de Produits Sanitaires 
93/42/CEE (RD. 1591/2009). Une Analyse des Risques a été réalisée (UNE EN 
ISO 14971) minimisant tous les risques existants. Des tests ont été effectués 
conformément à la réglementation européenne UNE-EN ISO 22523 des Pro-
thèses et Orthèses.

INDICATIONS

TOUS LES MODÈLES :

 • Prévention des escarres et en tant que méthode auxiliaire de leur traitement.
 • Aide aux changements posturaux.
 • Personnes qui restent de longues périodes en position assise.
 • Soulagement de la douleur post-partum et récupérations post-opératoires en 

général.

UNIQUEMENT LES MODÈLES AVEC TROU (la zone avec lésion étant exempte 
de pressions) :

 • Hémorroïdes.
 • Fistules et fissures dans l’anus.
 • Fistules et autres processus algique post-partum.
 • Récupération post-opératoire des maladies de la prostate ou du plancher pel-

vien.

 • Soulagement de la douleur des régions sacro coccygienne, ischiatique, fessière, 

périnéale (anale et / ou urogénitale).

ON NE RECOMMANDE PAS l’usage de tout type de modèle pour les personnes :

 • Sans aucune mobilité.
 • Présentant un surpoids ou de l’obésité.

CONSIGNES DE MISE EN PLACE
Pour un niveau supérieur d’efficacité thérapeutique des différentes pathologies 
et pour prolonger la vie utile du produit, il est essentiel de choisir correctement 
la taille la plus appropriée à chaque patient ou utilisateur (l’emballage contient 
un tableau indicatif des tailles et équivalences en centimètres). 

Pour sa mise en place, vous devez respecter les consignes suivantes :
1-Peut être utilisé dans un fauteuil roulant ou tout autre type de siège (chaise, 

fauteuil,...).

2-Placez le coussin sur la surface du siège et, au moyen des bandes, fixez-le à sa 

structure rigide.

RECOMMANDATIONS DE CONSERVATION ET LAVAGE
Conservation : brosse ou secouez périodiquement la face de la fibre afin de la 
maintenir dans des conditions optimales et prolonger la vie du produit.
Lavage : collez les Velcros ensemble ou fermer la fermeture éclair (le cas échéant).
Lavage en machine : lavez en machine avec programme délicat à l’eau tiède (30 °C) et 
un savon doux. Essorage doux (400 tr/min). Séchage laisser sécher à la température 
ambiante. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Ne pas tendre ni repasser et ne pas exposer à 
des sources de chaleur directes comme les poêles, les chauffages, les radiateurs, l’expo-
sition directe au soleil, etc. Ne pas nettoyer à sec.

e o y m U

Pendant son utilisation ou son nettoyage, ne pas utiliser de javel, produits à base 
d’alcool, de pommades ni de liquides dissolvants. Si le produit n’est pas bien es-
soré, les résidus de détergeant peuvent irriter la peau et détériorer le produit.
Conserver dans un endroit sec à température ambiante.

GARANTIES
ORLIMAN, S.L.U. garantit tous ses produits à condition qu’ils n’aient pas été ma-
nipulés ni altérés dans leur configuration d’origine. Il ne garantit pas les produits 
qui, à cause d’un mauvais usage, de déficiences ou de cassures de n’importe quel 
genre, voient leurs caractéristiques altérées. Si vous observiez une quelconque 
déficience ou anomalie, communiquez-le immédiatement à votre revendeur 
pour procéder à son changement. 
ORLIMAN, S.L.U. vous remercie de votre choix et vous souhaite une rapide amé-
lioration.

 >Tissus :

 ·Tissu supérieur : 90% Polyester, 10% Acrylique avec traitement Sanitized (contient une substance biocide: pyrithione au zinc).
 ·Tissu inférieur : 65% Polyester,  

35% Coton.

 >Rembourrage : fibre 100% polyesters siliconés conjugués creux.
 >Sangles : 100% Polyester.

COMPOSITION

Содержание SITLIVE OSL1102

Страница 1: ...el envase se adjunta un cuadro orientativo de tallas y equivalencias en centímetros Para su colocación deben observarse los siguientes aspectos 1 Se puede utilizar en silla de ruedas o en cualquier tipo de asiento silla si llón 2 Coloque el cojín sobre la superficie del asiento y por medio de las cintas átelo a su estructura rígida RECOMENDACIONES DE CONSERVACIÓN Y LAVADO Conservación cepille o sa...

Страница 2: ... see the size and centimetre equiv alence chart on the packaging Follow the fitting instructions below 1 Can be used on a wheelchair or any type of seat chair armchair etc 2 Place the cushion on the seat and attach to the rigid structure with the tapes WASHING AND MAINTENANCE RECOMMENDATIONS Maintenance regularly brush or shake the surface of the fibre to keep it in opti mum condition and maximise...

Страница 3: ...ge contient un tableau indicatif des tailles et équivalences en centimètres Pour sa mise en place vous devez respecter les consignes suivantes 1 Peut être utilisé dans un fauteuil roulant ou tout autre type de siège chaise fauteuil 2 Placez le coussin sur la surface du siège et au moyen des bandes fixez le à sa structure rigide RECOMMANDATIONS DE CONSERVATION ET LAVAGE Conservation brosse ou secou...

Страница 4: ...n ist die korrekte Wahl der für jeden Patienten oder Benutzer geeigneten Größe besonders wichtig der Verpackung ist eine orientative Tabelle mit Größen und Äquivalenzen in Zentimetern beigefügt Zur Anbringung des Produktes müssen folgende Aspekte beachtet werden 1 Kann in einem Rollstuhl oder einem anderen Sitzgegenstand Stuhl Sessel verwendet werden 2 Das Kissen auf die Sitzoberfläche legen und m...

Страница 5: ...a nas diferentes patologias e pro longar a vida útil do produto é fundamental a escolha correta do tamanho mais adequado a cada doente ou utilizador a embalagem inclui um quadro orientati vo dos tamanhos e das respetivas equivalências em centímetros A colocação deve considerar os seguintes aspetos 1 Pode ser utilizado em cadeira de rodas ou em qualquer assento cadeira pol trona etc 2 Coloque a alm...

Страница 6: ...la vita utile del prodotto è fondamentale scegliere correttamente la taglia più appropriata ad ogni paziente o utente la confezione contiene una tabella orientativa delle taglie y delle equivalenze in centimetri Per la sua collocazione è necessario osservare i seguenti aspetti 1 Si può utilizzare nella sedia a rotelle o in qualsiasi tipo di seduta sedia pol trona 2 Collocare il cuscino sulla super...

Страница 7: ...ia dołączono tabelę zawierającą orientacyjne rozmiary wraz z ich odpowiednikami w centymetrach Przy zakładaniu należy uwzględnić następujące zalecenia 1 Możliwość stosowania na wózkach inwalidzkich i wszelkiego rodzaju miej scach do siedzenia krzesła fotele itp 2 Umieszczamy produkt na przeznaczonej do siedzenia powierzchni i za pomocą taśm przywiązujemy go do sztywnych elementów danego sprzętu ZA...

Страница 8: ... van het product is het van essentieel belang om de juiste grootte voor elke patiënt of gebruiker te kiezen in de verpakking vindt u een tabel met maten en equivalenten in cm Houd tijdens de plaatsing rekening met de volgende punten 1 U kunt het product voor een rolstoel en andere soorten zitvlakken gebruiken stoel fauteuil 2 Plaats het kussen op de zitting en maak deze vast aan de constructie doo...

Страница 9: ...rite patologii şi pre lungirii vieţii utile a produsului este fundamental să se aleagă mărimea corectă pentru fiecare pacient sau utilizator în pachet găsiţi un tabel orientativ de mă rimi și echivalentele acestora în centimetri Pentru corecta aplicare trebuie avute în vedere următoarele aspecte 1 Se poate folosi cu scaune cu rotile sau similare scaun fotoliu etc 2 Așezați perna pe scaun și fixați...

Страница 10: ...размер для каждого пациента или пользователя в упаковке прилагается ориентировочная таблица размеров и эквивалентов в сантиметрах Для размещения изделия надо учитывать следующие аспекты 1 Можно использовать для инвалидной коляски или любого сиденья стул кресло 2 Положите изделие на поверхность сиденья и привяжите к жесткой структуре с помощью лент РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ И СТИРКЕ Хранение регуляр...

Страница 11: ...er bruger i emballagen findes en vejledende tabel over størrelser og tilsvarende centimeter Ved tilpasning skal man være opmærksom på følgende 1 Produktet kan anvendes i en hvilken som helst stol spisebordsstol lænestol etc inklusive kørestole 2 Læg puden på stolesædet og fastgør den vha remmene til stolens faste struk tur OPBEVARINGS OG VASKEANBEFALINGER Pleje Børst eller ryst jævnligt siden med ...

Страница 12: ...l van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU Подпись и печать продавца DA Underskrift og stempel ES Para la validez de la garantía es necesario cumplimentar estos datos EN To validate the warranty your local stockist should indicate the purchase date FR Pour valider la garantie votre magasin spécialisé indiquer la date d achat DE Alle Angaben erfüllen für die Gültigmachung der Gara...

Отзывы: