background image

REF.: OSL1102-OSL1103 | SITLIVE

DEUTSH

GEBRAUCHS- UND PFLEGEANLEITUNG
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank dafür, dass Sie einem Or-
liman-Produkt Ihr Vertrauen schenken. Sie haben ein medizinisch hochwertiges 
Qualitätsprodukt erworben. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerk-
sam durch. Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ih-
ren Arzt, Ihr Orthopädie-Fachgeschäft oder an unseren Kundendienst. Orliman 
dankt Ihnen für Ihre Wahl und wünscht Ihnen baldige Besserung.

VORSCHRIFTEN
Diese Produkte entsprechen der Europäischen Richtlinie über Medizinprodukte 
93/42/CEE (RD. 1591/2009). Anhand einer Risikoanalyse (UNE EN ISO 14971) 
wurden sämtliche vorhandenen Risiken minimiert. Es wurden die Prüfungen im 
Einklang mit den europäischen Prothesen- und Orthesenvorschriften UNE-EN 
ISO 22523 durchgeführt.

INDIKATIONEN

ALLE MODELLE:

 • Zur Vorbeugung von Dekubitus (Dekubitusprophylaxe) und als Hilfsmethode 

zu seiner Behandlung.

 • Hilfe beim Umlagern eines Pflegebedürftigen im Bett.
 • Personen die über einen längeren Zeitraum bettlägerig sind.
 • Postnatale Schmerzlinderung und allgemeine postoperative Genesungen.

NUR DIE MODELLE MIT ÖFFNUNG (lassen den verletzten Bereich druckfrei):

 • Hämorrhoiden.
 • Fisteln und Fissuren am After.
 • Fisteln und andere postnatale Schmerzzustände.
 • Postoperative Genesung von Erkrankungen der Prostata oder des Beckenbo-

dens.

 • Schmerzlinderung im Sakrokokzygeal-, Sitzbein-, Gesäß-, Perinealbereich (anal 

und/oder urogenital).

NICHT EMPFOHLEN WIRD die Benutzung eines der Modelle von Personen:

 • Ohne Mobilität.
 • Mit Übergewicht oder Fettleibigkeit.

ANZIEHANLEITUNG
Um einen hohen Grad an therapeutischer Effektivität bei verschiedenen Pa-
thologien und eine Verlängerung der Lebensdauer des Produktes zu erreichen, 
ist die korrekte Wahl der für jeden Patienten oder Benutzer geeigneten Größe 
besonders wichtig (der Verpackung ist eine orientative Tabelle mit Größen und 
Äquivalenzen in Zentimetern beigefügt). 

Zur Anbringung des Produktes müssen folgende Aspekte beachtet werden:
1-Kann in einem Rollstuhl oder einem anderen Sitzgegenstand (Stuhl, Sessel, ...) 

verwendet werden.

2-Das Kissen auf die Sitzoberfläche legen und mittels der Gurte seine starre 

Struktur befestigen.

EMPFEHLUNGEN ZUR AUFBEWAHRUNG UND REINIGUNG
Pflege: Die Faserseite regelmäßig bürsten oder ausschütteln, um diese im ein-
wandfreien Zustand zu halten und die Lebensdauer des Produktes zu verlängern.
Waschen: Die Klettverschlüsse miteinander verschließen oder den Reißver-
schluss schließen (wenn vorhanden).
In der Waschmaschine waschen: Mit einem Programm für empfindliche Wäsche mit lau-
warmem Wasser (30°C) und Neutralseife waschen. Leicht schleudern (400 UpM). Trock-
nen lassen trocken bei Raumtemperatur. Kein Bleichmittel verwenden. Das Produkt we-
der aufhängen noch bügeln und auch nicht direkten Wärmequellen wie Öfen, Heizungen, 
Heizkörper, direkte Sonneneinstrahlung etc. aussetzen.

e o y m U

Während seiner Anwendung oder Reinigung: Keine Bleichmittel, flüssigen Lö-
semittel, Pasten oder Alkohol verwenden. Wenn das Produkt nicht ausreichend 
ausgespült wird, können die Reinigungsmittelrückstände Hautreizungen verur-
sachen und das Produkt beschädigen.
In einem trockenen Raum bei Raumtemperatur aufbewahren.

GARANTIE
ORLIMAN, S.L.U. gewährt Garantie auf ihre sämtlichen Produkte, so lange de-
ren ursprüngliche Gestaltung weder verändert noch beschädigt wurde. Für Pro-
dukte, deren Merkmale wegen unsachgemäßen Gebrauchs oder aufgrund von 
Mängeln oder Rissen verändert sind, wird keine Garantie geleistet. Sollten Sie 
Mängel oder Anomalien feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihr 
Fachgeschäft, um das Produkt umzutauschen.
ORLIMAN, S.L.U. dankt Ihnen für Ihre Wahl und wünscht Ihnen baldige Besse-
rung.

Содержание SITLIVE OSL1102

Страница 1: ...el envase se adjunta un cuadro orientativo de tallas y equivalencias en centímetros Para su colocación deben observarse los siguientes aspectos 1 Se puede utilizar en silla de ruedas o en cualquier tipo de asiento silla si llón 2 Coloque el cojín sobre la superficie del asiento y por medio de las cintas átelo a su estructura rígida RECOMENDACIONES DE CONSERVACIÓN Y LAVADO Conservación cepille o sa...

Страница 2: ... see the size and centimetre equiv alence chart on the packaging Follow the fitting instructions below 1 Can be used on a wheelchair or any type of seat chair armchair etc 2 Place the cushion on the seat and attach to the rigid structure with the tapes WASHING AND MAINTENANCE RECOMMENDATIONS Maintenance regularly brush or shake the surface of the fibre to keep it in opti mum condition and maximise...

Страница 3: ...ge contient un tableau indicatif des tailles et équivalences en centimètres Pour sa mise en place vous devez respecter les consignes suivantes 1 Peut être utilisé dans un fauteuil roulant ou tout autre type de siège chaise fauteuil 2 Placez le coussin sur la surface du siège et au moyen des bandes fixez le à sa structure rigide RECOMMANDATIONS DE CONSERVATION ET LAVAGE Conservation brosse ou secou...

Страница 4: ...n ist die korrekte Wahl der für jeden Patienten oder Benutzer geeigneten Größe besonders wichtig der Verpackung ist eine orientative Tabelle mit Größen und Äquivalenzen in Zentimetern beigefügt Zur Anbringung des Produktes müssen folgende Aspekte beachtet werden 1 Kann in einem Rollstuhl oder einem anderen Sitzgegenstand Stuhl Sessel verwendet werden 2 Das Kissen auf die Sitzoberfläche legen und m...

Страница 5: ...a nas diferentes patologias e pro longar a vida útil do produto é fundamental a escolha correta do tamanho mais adequado a cada doente ou utilizador a embalagem inclui um quadro orientati vo dos tamanhos e das respetivas equivalências em centímetros A colocação deve considerar os seguintes aspetos 1 Pode ser utilizado em cadeira de rodas ou em qualquer assento cadeira pol trona etc 2 Coloque a alm...

Страница 6: ...la vita utile del prodotto è fondamentale scegliere correttamente la taglia più appropriata ad ogni paziente o utente la confezione contiene una tabella orientativa delle taglie y delle equivalenze in centimetri Per la sua collocazione è necessario osservare i seguenti aspetti 1 Si può utilizzare nella sedia a rotelle o in qualsiasi tipo di seduta sedia pol trona 2 Collocare il cuscino sulla super...

Страница 7: ...ia dołączono tabelę zawierającą orientacyjne rozmiary wraz z ich odpowiednikami w centymetrach Przy zakładaniu należy uwzględnić następujące zalecenia 1 Możliwość stosowania na wózkach inwalidzkich i wszelkiego rodzaju miej scach do siedzenia krzesła fotele itp 2 Umieszczamy produkt na przeznaczonej do siedzenia powierzchni i za pomocą taśm przywiązujemy go do sztywnych elementów danego sprzętu ZA...

Страница 8: ... van het product is het van essentieel belang om de juiste grootte voor elke patiënt of gebruiker te kiezen in de verpakking vindt u een tabel met maten en equivalenten in cm Houd tijdens de plaatsing rekening met de volgende punten 1 U kunt het product voor een rolstoel en andere soorten zitvlakken gebruiken stoel fauteuil 2 Plaats het kussen op de zitting en maak deze vast aan de constructie doo...

Страница 9: ...rite patologii şi pre lungirii vieţii utile a produsului este fundamental să se aleagă mărimea corectă pentru fiecare pacient sau utilizator în pachet găsiţi un tabel orientativ de mă rimi și echivalentele acestora în centimetri Pentru corecta aplicare trebuie avute în vedere următoarele aspecte 1 Se poate folosi cu scaune cu rotile sau similare scaun fotoliu etc 2 Așezați perna pe scaun și fixați...

Страница 10: ...размер для каждого пациента или пользователя в упаковке прилагается ориентировочная таблица размеров и эквивалентов в сантиметрах Для размещения изделия надо учитывать следующие аспекты 1 Можно использовать для инвалидной коляски или любого сиденья стул кресло 2 Положите изделие на поверхность сиденья и привяжите к жесткой структуре с помощью лент РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ И СТИРКЕ Хранение регуляр...

Страница 11: ...er bruger i emballagen findes en vejledende tabel over størrelser og tilsvarende centimeter Ved tilpasning skal man være opmærksom på følgende 1 Produktet kan anvendes i en hvilken som helst stol spisebordsstol lænestol etc inklusive kørestole 2 Læg puden på stolesædet og fastgør den vha remmene til stolens faste struk tur OPBEVARINGS OG VASKEANBEFALINGER Pleje Børst eller ryst jævnligt siden med ...

Страница 12: ...l van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU Подпись и печать продавца DA Underskrift og stempel ES Para la validez de la garantía es necesario cumplimentar estos datos EN To validate the warranty your local stockist should indicate the purchase date FR Pour valider la garantie votre magasin spécialisé indiquer la date d achat DE Alle Angaben erfüllen für die Gültigmachung der Gara...

Отзывы: