background image

REF.: OSL1102-OSL1103 | SITLIVE

ROMÂNĂ

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ŞI ÎNTREŢINERE 
Stimate client,
Vă mulţumim că acordaţi încredere produselor ORLIMAN. Aţi achiziţionat un 
produs de calitate şi cu o înaltă valoare medicală. Vă rugăm să citiţi cu atenţie in-
strucţiunile de folosire şi întreţinere. Dacă aveţi îndoieli asupra produsului, luaţi 
legătura cu medicul dvs., cu un tehnician ortopedist sau cu dealerul autorizat de 
unde l-aţi achiziţionat. ORLIMAN apreciază alegerea dvs. şi vă doreşte recupe-
rare grabnică. 

NORMATIVE
Aceste produse sunt în conformitate cu Directiva Europeană de Produse Sani-
tare 93/42/ CEE (RD. 1591/2009). S-a realizat o Analiză de Risc (UNE-EN ISO 
14971), reducându-se la minimum toate riscurile existente. S-au realizat probele 
în conformitate cu normativa europeană. UNE-EN ISO 22523 cât priveşte Pro-
tezele şi Ortezele.

INDICAŢII

TOATE MODELELE:

 • Prevenirea escarelor și ca metodă de tratament suplimentară.
 • Ajutor pentru modificarea posturii.
 • Persoane care petrec un timp îndelungat așezate.
 • Calmarea durerilor după naștere și recuperare postoperatorie în general.

NUMAI MODELELE CU ORIFICIU (elimină presiunea din zona vătămată):

 • Hemoroizi.
 • Fistule și fisuri anale.
 • Fistule și alte procese alergice după naștere.
 • Recuperare postoperatorie în bolile de prostată sau planșeu pelvin.
 • Calmarea durerii în zona sacrococcigiană, ischiatică, fesieră, perineală (anală 

și/sau urogenitală).

NU SE RECOMANDĂ folosirea niciunuia dintre modele pentru persoane:

 • Lipsite total de mobilitate.
 • Cu supragreutate sau obezitate.

INSTRUCŢIUNI DE APLICARE 
În scopul obţinerii celei mai mari eficienţe terapeutice în diferite patologii şi pre-
lungirii vieţii utile a produsului este fundamental să se aleagă mărimea corectă 
pentru fiecare pacient sau utilizator (în pachet găsiţi un tabel orientativ de mă-
rimi și echivalentele acestora în centimetri). 

Pentru corecta aplicare trebuie avute în vedere următoarele aspecte:
1-Se poate folosi cu scaune cu rotile sau similare (scaun, fotoliu, etc).
2-Așezați perna pe scaun și fixați-o de structura rigidă cu ajutorul benzilor.

RECOMANDĂRI DE PĂSTRARE ŞI SPĂLARE
Păstrare: periați sau scuturați periodic fața din fibre pentru a o păstra în stare 
optimă și a prelungi viața utilă a produsului.
Spălare: lipiți suprafețele de velcro între ele sau închideți fermoarul (dacă există).
Spălare cu mașina: folosiți programul pentru rufe delicate cu apă călduță (30°C) 
și un detergent neutru. Centrifugare ușoară (400 rpm ). Uscarea lasa sa se usuce 
la temperatura camerei. Nu folosiți înălbitori. Nu întindeți, nu călcați și nu ex-
puneți produsul la surse directe de căldură cum ar fi sobe, calorifere, radiatoare, 
raze solare directe, etc. Nu curățați uscat. 

e o y m U

În timpul folosirii sau spălării nu folosiţi înălbitori, alcool, nici creme sau lichide 
dizolvante. Dacă produsul nu este bine scurs, resturile de detergent pot produce 
iritarea pielii şi pot deteriora produsul.
A se păstra într-un loc uscat, la temperatura ambiantă.

GARANŢII
ORLIMAN, S.L.U. oferă garanţie tuturor produselor sale, în condiţiile în care 
acestea nu au fost modificate faţă de starea lor iniţială. Orice modificare a pro-
dusului produsă ca urmare a utilizării greşite sau distrugerii acestuia, duce la 
pierderea garanţiei. Dacă observaţi vreo deficienţă sau anomalie, comunicaţi 
acest lucru dealerului de unde l-aţi achiziţionat, pentru înlocuirea produsului.
ORLIMAN, S.L.U. apreciază alegerea dvs. şi vă doreşte recuperare grabnică.

Содержание SITLIVE OSL1102

Страница 1: ...el envase se adjunta un cuadro orientativo de tallas y equivalencias en centímetros Para su colocación deben observarse los siguientes aspectos 1 Se puede utilizar en silla de ruedas o en cualquier tipo de asiento silla si llón 2 Coloque el cojín sobre la superficie del asiento y por medio de las cintas átelo a su estructura rígida RECOMENDACIONES DE CONSERVACIÓN Y LAVADO Conservación cepille o sa...

Страница 2: ... see the size and centimetre equiv alence chart on the packaging Follow the fitting instructions below 1 Can be used on a wheelchair or any type of seat chair armchair etc 2 Place the cushion on the seat and attach to the rigid structure with the tapes WASHING AND MAINTENANCE RECOMMENDATIONS Maintenance regularly brush or shake the surface of the fibre to keep it in opti mum condition and maximise...

Страница 3: ...ge contient un tableau indicatif des tailles et équivalences en centimètres Pour sa mise en place vous devez respecter les consignes suivantes 1 Peut être utilisé dans un fauteuil roulant ou tout autre type de siège chaise fauteuil 2 Placez le coussin sur la surface du siège et au moyen des bandes fixez le à sa structure rigide RECOMMANDATIONS DE CONSERVATION ET LAVAGE Conservation brosse ou secou...

Страница 4: ...n ist die korrekte Wahl der für jeden Patienten oder Benutzer geeigneten Größe besonders wichtig der Verpackung ist eine orientative Tabelle mit Größen und Äquivalenzen in Zentimetern beigefügt Zur Anbringung des Produktes müssen folgende Aspekte beachtet werden 1 Kann in einem Rollstuhl oder einem anderen Sitzgegenstand Stuhl Sessel verwendet werden 2 Das Kissen auf die Sitzoberfläche legen und m...

Страница 5: ...a nas diferentes patologias e pro longar a vida útil do produto é fundamental a escolha correta do tamanho mais adequado a cada doente ou utilizador a embalagem inclui um quadro orientati vo dos tamanhos e das respetivas equivalências em centímetros A colocação deve considerar os seguintes aspetos 1 Pode ser utilizado em cadeira de rodas ou em qualquer assento cadeira pol trona etc 2 Coloque a alm...

Страница 6: ...la vita utile del prodotto è fondamentale scegliere correttamente la taglia più appropriata ad ogni paziente o utente la confezione contiene una tabella orientativa delle taglie y delle equivalenze in centimetri Per la sua collocazione è necessario osservare i seguenti aspetti 1 Si può utilizzare nella sedia a rotelle o in qualsiasi tipo di seduta sedia pol trona 2 Collocare il cuscino sulla super...

Страница 7: ...ia dołączono tabelę zawierającą orientacyjne rozmiary wraz z ich odpowiednikami w centymetrach Przy zakładaniu należy uwzględnić następujące zalecenia 1 Możliwość stosowania na wózkach inwalidzkich i wszelkiego rodzaju miej scach do siedzenia krzesła fotele itp 2 Umieszczamy produkt na przeznaczonej do siedzenia powierzchni i za pomocą taśm przywiązujemy go do sztywnych elementów danego sprzętu ZA...

Страница 8: ... van het product is het van essentieel belang om de juiste grootte voor elke patiënt of gebruiker te kiezen in de verpakking vindt u een tabel met maten en equivalenten in cm Houd tijdens de plaatsing rekening met de volgende punten 1 U kunt het product voor een rolstoel en andere soorten zitvlakken gebruiken stoel fauteuil 2 Plaats het kussen op de zitting en maak deze vast aan de constructie doo...

Страница 9: ...rite patologii şi pre lungirii vieţii utile a produsului este fundamental să se aleagă mărimea corectă pentru fiecare pacient sau utilizator în pachet găsiţi un tabel orientativ de mă rimi și echivalentele acestora în centimetri Pentru corecta aplicare trebuie avute în vedere următoarele aspecte 1 Se poate folosi cu scaune cu rotile sau similare scaun fotoliu etc 2 Așezați perna pe scaun și fixați...

Страница 10: ...размер для каждого пациента или пользователя в упаковке прилагается ориентировочная таблица размеров и эквивалентов в сантиметрах Для размещения изделия надо учитывать следующие аспекты 1 Можно использовать для инвалидной коляски или любого сиденья стул кресло 2 Положите изделие на поверхность сиденья и привяжите к жесткой структуре с помощью лент РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ И СТИРКЕ Хранение регуляр...

Страница 11: ...er bruger i emballagen findes en vejledende tabel over størrelser og tilsvarende centimeter Ved tilpasning skal man være opmærksom på følgende 1 Produktet kan anvendes i en hvilken som helst stol spisebordsstol lænestol etc inklusive kørestole 2 Læg puden på stolesædet og fastgør den vha remmene til stolens faste struk tur OPBEVARINGS OG VASKEANBEFALINGER Pleje Børst eller ryst jævnligt siden med ...

Страница 12: ...l van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU Подпись и печать продавца DA Underskrift og stempel ES Para la validez de la garantía es necesario cumplimentar estos datos EN To validate the warranty your local stockist should indicate the purchase date FR Pour valider la garantie votre magasin spécialisé indiquer la date d achat DE Alle Angaben erfüllen für die Gültigmachung der Gara...

Отзывы: