background image

REF.: OSL1102-OSL1103 | SITLIVE

ENGLISH

INSTRUCTIONS FOR USE AND PRESERVATION 
Dear customer,
Thank you for your trust in this Orliman product. You have acquired a quality 
product with a high medicinal value. Please, read the instructions carefully. If you 
have any doubt, get in contact with your doctor, your orthopaedist specialist or 
our customer service department. Orliman appreciates your choice and wishes 
you a speedy recovery.

REGULATION
These products satisfy the European Medical Device Directive 93/42/CEE (RD. 
1591/2009). A Risk Analysis has been carried out (UNE EN ISO 14971) minimis-
ing all the existing risks. The trials have been carried out in accordance with the 
European regulation UNE-EN ISO 22523 of Prosthesis and Orthesis.

SUITABLE FOR

ALL MODELS:

 • Prevention and auxiliary treatment of pressure sores.
 • Help with postural changes.
 • People who spend long periods of time seated.
 • Postpartum pain relief and post-operative recovery in general.

ONLY MODELS WITH HOLE (leave the injured area free of pressure):

 • Haemorrhoids.
 • Fistulas and fissures in the anus.
 • Postpartum fistulas and other painful processes.
 • Post-operative recovery from diseases of the prostate or pelvic floor.
 • Pain relief in the sacrococcygeal, ischiatic, gluteal, perineal (anal and/or uro-

genital) regions.

NO MODEL RECOMMENDED FOR USE by people:

 • With no mobility.
 • With excess weight or obesity.

FITTING INSTRUCTIONS
In order to achieve the highest degree of therapeutic effectiveness for different 
disorders and to prolong the service life of the product, it is essential to select 
the most suitable size for the patient or user (see the size and centimetre equiv-
alence chart on the packaging). 

Follow the fitting instructions below:
1-Can be used on a wheelchair or any type of seat (chair, armchair, etc.).
2-Place the cushion on the seat and attach to the rigid structure with the tapes.

WASHING AND MAINTENANCE RECOMMENDATIONS
Maintenance: regularly brush or shake the surface of the fibre to keep it in opti-
mum condition and maximise the product’s service life.
Washing: before washing, close any Velcro fasteners or zips.
Machine washable: machine wash with delicate programme and tepid water 
(30°C) with neutral detergent. Spin dry gently (400 rpm). For drying let it dry at 
room temperature. Do not use bleach. Do not hang up, iron or expose to direct 
heat sources such as stoves, heaters, radiators, direct sunlight, etc. Do not dry 
clean.

e o y m U

When using or cleaning, do not use bleach, alcohol, ointments or liquid solvents. 
If the product is not well wrung out, detergent residue can remain and cause 
irritation to the skin and damage to the product.
Store in a dry place at room temperature.

GUARANTEES
ORLIMAN, S.L.U. Guarantees all its products, as long as these have not been ma-
nipulated or altered from their original state. Does not guarantee those products 
in which as a result of misuse, deficiencies or breakage of any kind, its original 
state has been altered. If you observe any deficiency or anomaly, communicate 
this immediately to the establishment from which it was obtained in order for 
it to be changed.
ORLIMAN, S.L.U. Appreciates your choice and wishes you a speedy recovery.

 > Fabrics:

 ·Top fabric: 90% polyester, 10% acrylic with Sanitized treatment (contains biocidal substance: zinc pyrithione).
 ·Bottom fabric: 65% polyester,  

35% cotton.

 >Filling: 100% siliconised and conjugated hollow polyester fibre.
 >Tapes: 100% polyester.

COMPOSITION

Содержание SITLIVE OSL1102

Страница 1: ...el envase se adjunta un cuadro orientativo de tallas y equivalencias en centímetros Para su colocación deben observarse los siguientes aspectos 1 Se puede utilizar en silla de ruedas o en cualquier tipo de asiento silla si llón 2 Coloque el cojín sobre la superficie del asiento y por medio de las cintas átelo a su estructura rígida RECOMENDACIONES DE CONSERVACIÓN Y LAVADO Conservación cepille o sa...

Страница 2: ... see the size and centimetre equiv alence chart on the packaging Follow the fitting instructions below 1 Can be used on a wheelchair or any type of seat chair armchair etc 2 Place the cushion on the seat and attach to the rigid structure with the tapes WASHING AND MAINTENANCE RECOMMENDATIONS Maintenance regularly brush or shake the surface of the fibre to keep it in opti mum condition and maximise...

Страница 3: ...ge contient un tableau indicatif des tailles et équivalences en centimètres Pour sa mise en place vous devez respecter les consignes suivantes 1 Peut être utilisé dans un fauteuil roulant ou tout autre type de siège chaise fauteuil 2 Placez le coussin sur la surface du siège et au moyen des bandes fixez le à sa structure rigide RECOMMANDATIONS DE CONSERVATION ET LAVAGE Conservation brosse ou secou...

Страница 4: ...n ist die korrekte Wahl der für jeden Patienten oder Benutzer geeigneten Größe besonders wichtig der Verpackung ist eine orientative Tabelle mit Größen und Äquivalenzen in Zentimetern beigefügt Zur Anbringung des Produktes müssen folgende Aspekte beachtet werden 1 Kann in einem Rollstuhl oder einem anderen Sitzgegenstand Stuhl Sessel verwendet werden 2 Das Kissen auf die Sitzoberfläche legen und m...

Страница 5: ...a nas diferentes patologias e pro longar a vida útil do produto é fundamental a escolha correta do tamanho mais adequado a cada doente ou utilizador a embalagem inclui um quadro orientati vo dos tamanhos e das respetivas equivalências em centímetros A colocação deve considerar os seguintes aspetos 1 Pode ser utilizado em cadeira de rodas ou em qualquer assento cadeira pol trona etc 2 Coloque a alm...

Страница 6: ...la vita utile del prodotto è fondamentale scegliere correttamente la taglia più appropriata ad ogni paziente o utente la confezione contiene una tabella orientativa delle taglie y delle equivalenze in centimetri Per la sua collocazione è necessario osservare i seguenti aspetti 1 Si può utilizzare nella sedia a rotelle o in qualsiasi tipo di seduta sedia pol trona 2 Collocare il cuscino sulla super...

Страница 7: ...ia dołączono tabelę zawierającą orientacyjne rozmiary wraz z ich odpowiednikami w centymetrach Przy zakładaniu należy uwzględnić następujące zalecenia 1 Możliwość stosowania na wózkach inwalidzkich i wszelkiego rodzaju miej scach do siedzenia krzesła fotele itp 2 Umieszczamy produkt na przeznaczonej do siedzenia powierzchni i za pomocą taśm przywiązujemy go do sztywnych elementów danego sprzętu ZA...

Страница 8: ... van het product is het van essentieel belang om de juiste grootte voor elke patiënt of gebruiker te kiezen in de verpakking vindt u een tabel met maten en equivalenten in cm Houd tijdens de plaatsing rekening met de volgende punten 1 U kunt het product voor een rolstoel en andere soorten zitvlakken gebruiken stoel fauteuil 2 Plaats het kussen op de zitting en maak deze vast aan de constructie doo...

Страница 9: ...rite patologii şi pre lungirii vieţii utile a produsului este fundamental să se aleagă mărimea corectă pentru fiecare pacient sau utilizator în pachet găsiţi un tabel orientativ de mă rimi și echivalentele acestora în centimetri Pentru corecta aplicare trebuie avute în vedere următoarele aspecte 1 Se poate folosi cu scaune cu rotile sau similare scaun fotoliu etc 2 Așezați perna pe scaun și fixați...

Страница 10: ...размер для каждого пациента или пользователя в упаковке прилагается ориентировочная таблица размеров и эквивалентов в сантиметрах Для размещения изделия надо учитывать следующие аспекты 1 Можно использовать для инвалидной коляски или любого сиденья стул кресло 2 Положите изделие на поверхность сиденья и привяжите к жесткой структуре с помощью лент РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ И СТИРКЕ Хранение регуляр...

Страница 11: ...er bruger i emballagen findes en vejledende tabel over størrelser og tilsvarende centimeter Ved tilpasning skal man være opmærksom på følgende 1 Produktet kan anvendes i en hvilken som helst stol spisebordsstol lænestol etc inklusive kørestole 2 Læg puden på stolesædet og fastgør den vha remmene til stolens faste struk tur OPBEVARINGS OG VASKEANBEFALINGER Pleje Børst eller ryst jævnligt siden med ...

Страница 12: ...l van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU Подпись и печать продавца DA Underskrift og stempel ES Para la validez de la garantía es necesario cumplimentar estos datos EN To validate the warranty your local stockist should indicate the purchase date FR Pour valider la garantie votre magasin spécialisé indiquer la date d achat DE Alle Angaben erfüllen für die Gültigmachung der Gara...

Отзывы: