background image

96930 - 96931

VERSAILLES

Summary of Contents for VERSAILLES 96930

Page 1: ...96930 96931 VERSAILLES ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... 9 Czech CZ 10 Danish DN 11 Dutch NL 12 Estonian EE 13 Finnish FI 14 French FR 15 Greek GR 16 Hungarian HU 17 Italian IT 18 Latvian LV 19 Lithuanian LT 20 Polish PL 21 Portuguese PT 22 Romanian RO 23 Slovak SK 24 Slovenian SL 25 Spanish ES 26 Swedish SE 27 ...

Page 4: ...4 IP20 IP20 3 CHARGING ORANGE LIGHT ON ORANGE LIGHT OFF 100 MAX 6H 78H 5 LIGHT INTESITY 11H 50 LIGHT INTESITY 5H 100 LIGHT INTESITY 1 2 USE AS DIRECTED 100 0 MAX 270 ...

Page 5: ... 5 1s ON OFF 1s 4 1 ON OFF 4 2 BRIGHTNESS CCT 1s 4 3 COLOUR TEMPERATURE ON OFF 1s 1s QUICK TOUCH QUICK TOUCH 2700K 4000K 5000K CCT 1s ...

Page 6: ...1s einmal berühren um das Licht einzuschalten Noch einmal berühren um das Licht auszuschalten 2 Long touch 1s wenn die Leuchte an ist Für eine längere Zeit berühren um die Lichtintensität langsam zu steigern Sobald Sie die Hand von der Leuchte nehmen bleibt die Lichtintensität gleich Das Licht ver ändert sich nicht wenn Sie die Lampe nicht für mehr als 1 Sekunden berühren Wenn Sie den long touch w...

Page 7: ...k touch 1s touch once to turn light on touch again to turn off 2 Long touch 1s while the lamp is switched on touch for a longer period of time and the light lumen will increase gradually Move your hand away from the lamp shade and the light intensity will remain the same The light will not change unless you touch the lamp for more than 1 second When you apply the long touch again the light lumen w...

Page 8: ...лина ще се изключи 4 Инструкции 1 Бързо докосване 1s докоснете веднъж за да включите светлината докоснете отново за да изключите 2 Дълго докосване 1s докато лампата е включена докосвайте за по дълъг период от време и светлият лумен ще се увеличава постепенно Преместете ръката си от сянката на лампата и интензитетът на светлината ще остане същият Светлината няма да се промени ако не докоснете лампа...

Page 9: ...arančast Nakon što se žarulja potpuno napuni narančasto svjetlo će se ugasiti 4 Upute 1 Brzi dodir 1s dodirnite jednom da biste upalili svjetlo dodirnite ponovo da biste ga isključili 2 Dugi dodir 1s dok je lampica uključena dodirnite duže vrijeme i svjetlosni se lumen postupno povećava Odmaknite ruku od sjenila i intenzitet svjetla će ostati isti Svjetlo se neće promijeniti ako ne dodirnete lampu...

Page 10: ...indikátor v horní části stínidla lampy oranžový Jakmile je lampa zcela nabitá oranžové světlo zhasne 4 Pokyny 1 Rychlý dotyk 1s jedním stisknutím se rozsvítí světlo dalším stisknutím se vypne 2 Dlouhý dotyk 1s když je lampa zapnutá dlouhým stisknutím se bude intenzita světla postupně zvyšovat Přemístěte ruku od stínidla lampy a intenzita světla zůstane stejná Světlo se nezmění dokud se lampy nedot...

Page 11: ...det vil det orange lys slukke 4 Instruktioner 1 Hurtig berøring 1s berør en gang for at tænde lyset berør igen for at slukke 2 Lang berøring 1s mens lampen er tændt berør i længere tid og lyspæreren vil gradvist stige Flyt din hånd væk fra lampeskærmen og lysintensiten vil forblive den samme Lyset vil ikke ændre sig medmindre ud røre ved lampen i mere end 1 sekunder Hvis du bruger den lange berøri...

Page 12: ...et oranje lampje uit 4 Instructies 1 Snel aanraken 1s eenmaal aanraken om het licht in te schakelen raak opnieuw aan om uit te schake len 2 Lang aanraken 1s terwijl de lamp is ingeschakeld aanraken voor een langere periode en het lichte lumen zal geleidelijk toenemen Beweeg uw hand weg van de lampenkap en de lichtintensiteit blijft het zelfde Het licht verandert niet tenzij u de lamp langer dan 1 ...

Page 13: ...r oranž Kui lamp on täielikult laetud kustub oranž tuli 4 Juhised 1 Kiire puudutus 1s puuduta üks kord et tuli põlema süttiks puuduta uuesti et tuli kustutada 2 Pikk puudutus 1s kui lamp on sisse lülitatud hoia kauem et valgust intensiivsemaks muuta Eemalda des käe lambi juurest jääb valguse intensiivsus samale tasemele Valgus muutub vaid siis kui hoida kätt lambil vähemalt 1 sekundit Kui te kauem...

Page 14: ... Kun valaisin on kokonaan latautunut valo sammuu 4 Käyttöohje 1 Nopea kosketus 1s kosketa kerran laittaaksesi valon päälle kosketa toisen kerran sammuttaaksesi valon 2 Pitkä kosketus 1s kun valo on päällä kosketa pitkään jolloin valoteho kasvaa vähitellen kosketuk sen ajan Siirrä kätesi pois lampun varjostimelta jolloin valoteho säilyy samana Valo ei muutu ellet kosketa lamppua yli 1 sekunnin ajan...

Page 15: ...e voyant orange s éteint 4 Instructions 1 Touche rapide 1s appuyez une fois pour allumer la lumière appuyez à nouveau pour éteindre 2 Touche longue 1s lorsque la lampe est allumée appuyez longuement et la luminosité augmentera progressivement Éloignez votre main de l abat jour et l intensité lumineuse restera la même La lumière ne changera que si vous touches la lampe pendant plus de 1 secondes Si...

Page 16: ... φορτιστεί πλήρως το πορτοκαλί φως θα σβήσει 4 Οδηγίες 1 Γρήγορο άγγιγμα 1s αγγίξτε μία φορά για να ενεργοποιήσετε το φως Αγγίξτε ξανά για απενεργοποίηση 2 Παρατεταμένο άγγιγμα 1s ενώ η λάμπα είναι αναμμένη αγγίξτε για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα και η φωτεινότητα θα αυξηθεί σταδιακά Απομακρύνετε το χέρι σας από το κάλυμμα της λάμπας και η ένταση του φωτός θα παραμείνει η ίδια Το φως δεν θα αλλάξε...

Page 17: ... a lámpa teljesen feltöltődött 4 Útmutató 1 Gyors érintés 1mp érintse meg a gombot egyszer a bekapcsoláshoz majd meg egyszer a kikapcsolás hoz 2 Hosszú érintés 1mp miközben a lámpa be van kapcsolva tartsa az ujját a gombot hosszabban a fényerő beállításához Ha elemeli a kezét a lámpa fényerőssége változatlan marad A fényerő csak akkor változik meg ha 1 másodpercnél hosszabban tartja az ujját a gom...

Page 18: ...spegne 4 Istruzioni 1 Tocco rapido 1s toccare una volta per accendere la luce toccare nuovamente per spegnerla 2 Tocco prolungato 1s quando la lampada è accesa toccare per un periodo di tempo prolungato ed il lumen si illuminerà gradualmente Scostare la mano dal paralume per confermare l intensità luminosa desiderata L intensità della luce non cambierà a meno di non toccare la lampada per più di 1...

Page 19: ... 4 Instrukcija 1 Īss pieskāriens 1s pieskarieties vienreiz lai ieslēgtu gaismu pieskarieties vēlreiz lai gaismu izslēgtu 2 Ilgs pieskāriens 1s kamēr lampa ir ieslēgta pieskarieties ilgāk un gaismas spožums pakāpeniski palielināsies Noņemiet roku no lampas abažūros un gaismas intensitāte paliks tāda pati Gaisma nemainīsies ja vien nepieskarsieties lampai ilgāk par 1 sekundēm Atkal pieskaroties ilgā...

Page 20: ...lempa bus visiškai įkrauta oranžinė lemputė išsijungs 4 Instrukcijos 1 Greitas prisilietimas 1s palieskite vieną kartą kad įjungtumėte šviesą palieskite dar kartą kad išjungtumėte 2 Ilgas prisilietimas 1s kai lemputė įjungta palieskite ilgesnį laiką ir šviesos liumenas pamažu šviesės Nuimkite ranką nuo lempos šešėlio ir šviesos intensyvumas išliks toks pats Šviesa nepasikeis jei neliesi te lempos ...

Page 21: ...arańczowo Po całkowitym naładowaniu lampy pomarańczowe światło zgaśnie 4 Instrukcja 1 Krótki dotyk 1s naciśnij raz aby zapalić światło przyciśni ponownie aby je wyłączyć 2 Długi dotyk 1s gdy lampa jest włączona naciśnij przycisk i przytrzymaj przez dłuższy czas a światło będzie stopniowo nasilać się Odsuń dłoń od klosza lampy a intensywność światła pozostanie taka sama Światło nie zmieni się dopók...

Page 22: ... de laranja Assim que a lanterna se encontrar completamente carregada a luz cor de laranja desligar se á 4 Instruções 1 Toque rápido 1s toque uma vez para acender a luz toque novamente para desligar 2 Toque prolongado 1s enquanto a lanterna se encontra ligada toque por um longo período de tempo e o lúmen da luz aumentará gradualmente Mover se a sua mão longe da sombra da lâmpada e a intensi dade d...

Page 23: ...mina portocalie se va stinge 4 Instrucțiuni 1 Atingere rapidă 1s atinge odată pentru a aprinde lumina atinge încă o dată pentru a o stinge 2 Atingere lungă 1s în timp ce lampa este aprinsă atinge pentru o perioadă mai lungă de timp pentru a crește gradual luminozitatea Mișcă ți mâna la o parte de abajurul lămpii și intensitatea luminii va rămâne la fel Lumina nu se va schimba decât dacă atingi lam...

Page 24: ...a bude indikátor v hornej časti tienidla lampy oranžový Po úplnom nabití lampy oranžové svetlo zhasne 4 Inštrukcie 1 Krátky dotyk 1s jedným stlačením rozsvietite svetlo opätovným stlačením vypnete svetlo 2 Dlhý dotyk 1s keď je lampa zapnutá dlhším podržaním sa bude svetelný tok postupne zvyšovať Prerušte dotyk s lampou a intenzita svetla zostane nastavená na aktuálnej úrovni Intenzita svetla sa ne...

Page 25: ...nžna lučka ugasne 4 Navodila 1 Hiter dotik 1s svetilke se dotaknite enkrat da jo prižgete dotaknite se je še enkrat da jo izklopite 2 Dolg dotik 1s ko je svetilka vklopljena svetilke se dotaknite za dlje časa in se bo svetloba postopoma povečevala Odmaknite roko stran od senčila svetilke in bo jakost svetlobe ostala enaka Svetloba se ne bo spremenila če se žarnice ne dotaknete za več kot 1 sekunde...

Page 26: ...ra esté completamente cargada la luz naranja se apagará 4 Instrucciones 1 Toque rápido 1s toque una vez para encender la luz toque otra vez para apagarla 2 Toque largo 1s mientras la lámpara está encendida toque durante más tiempo y el lumen de luz incrementará gradualmente Aparte su mano de la pantalla de la lámpara y la intensidad de la luz se man tendrá igual La luz no cambiará a no ser que ust...

Page 27: ...ange När lampan är helt laddad kommer det orangea ljuset stängas av 4 Instruktioner 1 Snabbt tryck 1s tryck en gång för att slå på ljuset tryck igen för att slå av 2 Långt tyck 1s då lampan är tänd tryck under en längre tid och ljussyrkan ökar gradvis Flytta bort din hand från lampskärmen och ljusstyrkan förblir den samma Ljuset kommer inte ändras såvida du inte rör lampan mer än 1 sekunder När du...

Page 28: ...SOMPEX GmbH Co KG Werftstraße 20 22 40549 Düsseldorf Germany www sompex de ...

Reviews: