background image

29

Introducere

O căști de șlefuit este un căști care protejează ochii, fața și gâtul de praf și particule în timpul șlefuirii. 

Casca este alcătuită din mai multe părți (vezi lista de piese de schimb). În funcție de model, casca poate fi 

combinată cu o cască de siguranță și / sau un sistem PAPR (Respirator cu aer purificat).

Instrucțiuni de siguranță

Citiți cu atenție aceste instrucțiuni de utilizare înainte de a utiliza echipamentul. Utilizarea 

necorespunzătoare ar putea pune în pericol viata și revendicările de garanție ale producătorului.

Domenii de utilizare / Riscuri

Posibilitatea de vizualizare clară și nelimitată a spațiului de lucru cu sau fără sistem de aducțiune a aerului 

curat și filtrat (în funcție de model) și posibilitatea de ajustare individuală a fluxului de aer fac din clearmaxx 

sistemul unic de protecție a feței și a respirației cu cel mai înalt nivel de siguranță. Pentru piese de schimb 

și accesorii, vezi „Ghidul rapid”.

Ideal pentru: aplicații de șlefuire, industria prelucrării metalelor, industria alimentară, șablare, industria 

prelucrării lemnului, vopsire, depozitarea deșeurilor (rampe de gunoi) și agricultură.

În caz de umiditate ridicată sau diferențe mari de temperatură, vizorul se poate aburi, perturbând astfel 

câmpul vizual. Dacă elementul de etanșare mecanică este incorect fixat sau defect, apare riscul de infiltrare 

în cască a contaminanților de aer (în cazul sistemelor de protecție respiratorie pentru purificarea aerului 

PAPR). Pentru alte pericole/restricționări, vezi mai jos.

Măsuri de precauție și restricții de protecție

• 

Înainte de utilizarea produsului, verificați întotdeauna ca echipamentul să fie complet și să nu se 

fi produs vreo deteriorare a lui în timpul transportului. Nu utilizați niciodată echipamente defecte 

sau deteriorate

• 

Utilizatorul trebuie să cunoască foarte bine modul corect de utilizare a echipamentului său individual 

de protecție.

Numai pentru varianta PAPR: 

• 

Utilizatorul acestei căști trebuie să respecte și instrucțiunile de utilizare ale sistemului PAPR și 

ale filtrelor

• 

Utilizați viziera transparentă numai cu sistemul PAPR pornit. 

• 

Casca trebuie utilizată numai împreună cu un ventilator certificat care corespunde cerințelor 

standardelor naționale. 

• 

Suprapresiunea aerului filtrat în interiorul căștii de protecție este factorul principal de protecție care 

împiedică pătrunderea elementelor contaminante din mediul ambiant. 

• 

Atunci când este oprit, sistemul PAPR nu protejează organele respiratorii ale utilizatorului. Ventilatorul 

oprit poate duce la creșterea concentrației de dioxid de carbon și scăderea periculoasă a oxigenului 

în interiorul căștii.

• 

Asigurați-vă că linia de etanșare a căștii se fixează strâns pe față. Numai astfel este garantat un 

nivel perfect de protecție.

• 

Factorul de protecție se poate diminua în cazul în care utilizatorul are barbă sau păr lung care 

ajunge la linia de etanșare.

• 

Vântul puternic din lateral sau din spate poate afecta protecția oferită de cască. În caz de poluare 

extrem de înaltă cu particule a mediului înconjurător, la inspirație poate apărea o presiune foarte joasă 

în cască. Acest lucru poate reduce protecția. În acest caz, nu scoateți casca și nu opriți ventilatorul 

decât după ce veți fi părăsit zona periculoasă. 

Nu este permisă utilizarea vizierei transparente clearmaxx:

• 

în atmosferă inflamabilă sau explozivă,

• 

 în cazul în care aerul inhalat are conținut scăzut de oxigen (Europa: <17 %, Australia: <19%) sau 

în cazul în care concentrația toxinelor este atât de înaltă încât depășește clasa de protecție TH3P 

pentru Europa și P3 pentru Australia, 

• 

în medii cu pericol imediat de moarte sau afectare a integrității corporale.

Pentru a vă proteja și restul corpului este de asemenea necesară și purtarea îmbrăcăminții de protecție 

adecvate. În unele situații, particulele și substanțele emanate în procesul muncii pot declanșa reacții 

alergice cutanate la persoanele predispuse 

Materialele căștii care vin în contact cu pielea pot cauza reacții alergice la persoanele sensibile.

Viziera transparentă de protecție trebuie utilizată numai la șlefuire și la aplicații din care rezultă particule, 

fum sau praf care ar putea afecta căile respiratorii. Nu utilizați niciodată casca pentru alte aplicații. 

Casca poate afecta câmpul de vedere datorită caracteristicilor constructive. Ca urmare, este posibil ca 

semnalele de avertizare sau luminile de avertizare să nu fie văzute. În plus, există riscul de lovire datorită 

circumferinței mai mari (capul cu cască). Casca de asemenea împiedică auzul și reduce senzația de 

căldură. Producătorul nu va fi răspunzător dacă vizorul anti-ceață este utilizat în alte scopuri decât scopul 

pentru care a fost proiectat sau în încălcarea instrucțiunilor de utilizare. 

Garanția și răspunderea

Pentru condițiile de garanție, vă rugăm să consultați instrucțiunile reprezentanței de vânzări optrel din 

țara dv. Pentru informații suplimentare, vă rugăm să contactați dealerul dv. optrel. Garanția se acordă 

numai în caz de defecte ale materialelor și vicii de fabricație. În caz de deteriorare cauzată de utilizarea 

necorespunzătoare, intervenția neautorizată sau utilizarea în alte scopuri decât cele concepute de 

producător, garanția sau răspunderea își pierde valabilitatea. În mod similar, răspunderea și garanția își 

pierd valabilitatea în caz de utilizare de piese de schimb altele decât cele vândute de Optrel

Durata de viață estimată

Viziera transparentă nu are o dată a expirării. Produsul poate fi utilizat atât timp cât nu există deteriorări 

vizibile sau invizibile și nu apar probleme de funcționare.

Mod de utilizare (Ghid de inițiere rapidă) p. 2-3

Ambele modele (standard și PAPR):

1.  Banda pentru cap.

 

Ajustați banda superioară (p. 2-3) la mărimea capului dv. Apăsați butonul cu clichet 

(p. 2-3) și rotiți până când banda pentru cap este prinsă în siguranță, dar fără a exercita presiune.

2.  Distanța de la ochi. 

Prin eliberarea butoanelor de blocare (p. 2-3), distanța dintre lentila de protecție 

și ochi poate fi ajustată. Ajustați amândouă părțile in mod egal și nu înclinați. Strângeți apoi din nou 

butoanele de blocare 

3.  Unghiul căștii. 

Unghiul căștii poate fi ajustat folosind butonul rotativ (p. 2-3).

4.  Montarea vizierei. 

Fixați partea inferioară a vizierei în deschizătura existentă. Glisați apoi partea 

superioară a vizierei sub marginea de sus. Glisați marginile laterale ale vizierei în canelurile inferioare 

(p 2-3) 

PAPR Version only:

I-III  Suportul pentru furtunul de aer. 

Atașați suportul pentru furtunul de aer pe banda de fixare pe cap 

ca în imaginile (p. 2-3) corespunzătoare pasului I. Conectați furtunul de aer la cască (pașii II. și III.) 

și atașați furtunul de aer la suportul pentru furtunul de aer în vederea fixării .

 

IV  Fluxul de aer. 

Fluxul de aer poate fi reglat de la 100% în zona de respirare la 80% în zona de respirare 

și 20% în zona frunții pentru a obține un efect de răcorire (p. 2-3)

V  Componenta de etanșare a feței. 

Puneți casca ajustată pe cap și trageți banda de etanșare sub 

bărbia dv. Aveți grijă ca etanșarea feței să se facă strâns pe pielea dv. și să nu existe goluri (p. 2-3).

Curățarea, dezinfecția și întreținerea

varianta fără PAPR și varianta PAPR:

Verificați-vă echipamentul individual de protecție (PPE) în mod regulat conform instrucțiunilor de utilizare. 

Pentru curățarea vizierei transparente la interior și la exterior utilizați o cârpă curată umezită cu apă 

și săpun. Lăsați casca la uscat într-un mediu curat. Schimbați benzile pentru cap în mod regulat, din 

motive de igienă

 

varianta PAPR:

Curățați ventilatorul, furtunul de aer și casca de protecție utilizând o cârpă curată umezită cu apă și 

săpun. Lăsați obiectul la uscat la temperatura camerei. Nu utilizați detergenți puternici, solvenți, alcool 

sau agenți de curățare are conțin substanțe abrazive. Componenta de etanșare a feței este lavabilă (a 

se spăla manual, a nu se stoarce).

Verificați componenta de etanșare a feței și duza de aer să nu aibă găuri, crăpături sau alte deteriorări și 

să fie poziționate corect pe cască (a se vedea instrucțiunile de utilizare). Nu utilizați sistemul până nu ați 

înlocuit toate componentele uzate sau defecte 

Curățați clearmaxx la exterior și la interior cu o cârpă umedă și apă cu săpun. Componenta de etanșare a 

feței (la varianta PAPR) trebuie fie scoasă și spălată manual, fie lăsată atașată la cască și ștearsă cu grijă. 

Utilizați apă cu săpun sau un dezinfectant slab. Dacă este cazul, înlocuiți componenta de etanșare a feței.

Depozitare 

Viziera transparentă trebuie depozitată la temperatura camerei și la umiditate redusă. Păstrarea căștii în 

ambalajul ei original sau într-un rucsac al ei ori într-o geantă PAPR îi mărește durata de viață.

Scoaterea/ instalarea vizierei (p. 4-5)

Scoaterea vizierei:

• 

Trageți de marginea vizierei în partea inferioară.

• 

Concomitent împingeți partea interioară inferioară spre exterior.

Montarea vizierei:

• 

Fixați partea inferioară a vizierei în deschizătura existentă.

• 

Glisați partea superioară a vizierei sub marginea de sus.

• 

Glisați marginile laterale ale vizierei în canelurile inferioare.

Înlocuirea componentei de etanșare a feței (numai varianta PAPR)

• 

Scoateți partea lavabilă a componentei de etanșare a feței desfăcând cu grijă dispozitivul de fixare 

velcro

• 

Partea detașabilă a componentei de etanșare a feței este lavabilă (a se spăla manual, a nu se stoarce).

• 

Curățați partea fixă a componentei de etanșare a feței cu o cârpă umezită cu apă și săpun sau un 

agent de dezinfectare mai slab

• 

Lăsați-o la uscat la aer și montați-o repetând pașii în ordine inversă.

Nu utilizați niciodată o componentă de etanșare a feței defectă sau deteriorată. 

Înlocuiți componenta de etanșare a feței tot la 6 luni.

Specificații

(Ne rezervăm dreptul de a face modificări tehnice)

Masa

fără  PAPR:                                               334g / 11,782 oz 

PAPR:                                                          500g / 17637 oz

Material

Învelișul căștii de protecție:            Poliamidă

Vizieră:                                                       Policarbonat

Temperatura de utilizare

– 10°C până la  + 70°C / 14°F până la  158°F

Temperatura de depozitare

–  20°C până la  + 80°C / – 4°F  până la  176°F

Stabilitatea formei

Învelișul căștii de protecție:            până la  220°C / 428°F

Vizieră:                                                       până la   137°C / 279°F

Marcaje:

OS EN 175 BT (Învelișul căștii de protecție)

OS EN 166 BT (Vizieră)

conform cu CSA Z943

ANSI OS Z87+

EAC

Marcaje suplimentare pentru varianta PAPR 

(organism notificat CE 1024)

EN 12941 (TH3 împreună cu e3000, TH1 împreună cu 

hardhat și e3000) 

 

Declaratie de conformitate

Vedeți adresa de Internet de pe ultima pagină.

Informații legale

Acest document respectă cerințele din Regulamentul UE 2016/425, secțiunea 1.4 din anexa II.

Organism notificat

Pentru informații detaliate, consultați ultima pagină.

 ROMÂNĂ

Содержание 1100.000

Страница 1: ...3 NEDERLANDS 14 SUOMI 15 DANSK 16 NORSK 17 POLSKI 18 E TINA 19 PYCCKNN 20 21 MAGYAR 22 T RK E 23 25 24 26 SLOVENSKY 27 SLOVENSKO 28 ROM N 29 EESTI 30 LIETUVI KAI 31 LATVIE U 32 SPARE PARTS 6 FUNCTIONS...

Страница 2: ...2 Quick Sta 1 2 3 5 B click I II III clearmaxx PAPR 2 push push push push 1 Air distribution IV...

Страница 3: ...3 art Guide 3 1 2 3 4 5 A clearmaxx V control VI...

Страница 4: ...4 1 4 old ne press tear off s...

Страница 5: ...5 5004 020 5004 073 5003 263 click II III 5000 038 I 4900 020 1011 000 4551 024 5000 039 tear off 4156 010 PAPR new ew stick spare parts article list 5002 900...

Страница 6: ...patto media energia Kennzeichnung Sicherheitsschutztscheibe Marking safety protection lens Marquages cran de protection Marcaggi vetro di protezione bei extremen Temperaturen bei extremen Temperaturen...

Страница 7: ...any use not intended by the manufacturer thewarrantyorliabilityshallbevoid Similarly liabilityandwarrantyarevoidifspareparts otherthanthosesoldbythemanufacturerareused Estimatedservicelife The anti fo...

Страница 8: ...ts de fabrication Nous d clinons toute garantie ou responsabilit dans le cas de dommages caus s par une utilisation inadapt e une intervention non autoris eouparuneutilisationnonpr vueparlefabricant D...

Страница 9: ...verursacht werden sind die Gew hrleistung oder Haftung ung ltig Ebenso sindHaftungundGew hrleistungnichtl ngerg ltig wennandereErsatzteilealsdievonOptrelverkauften verwendetwerden VoraussichtlicheNut...

Страница 10: ...ansvarsvillkoren Detsamma g ller om reservdelar anv nds som inte har s ltsavoptrel F rv ntadlivsl ngd Visiret har inget utg ngsdatum Produkten kan anv ndas s l nge det inte f rekommer n gra synliga e...

Страница 11: ...valide Parimenti risultano invalidategaranziaeresponsabilit sesonousatepartidiricambiodiversedaquellevendutedaOptrel Durataprevista Ilvisoretrasparentenonhadatadiscadenza Ilprodottopu essereusatofinc...

Страница 12: ...incorrecto no autorizadosonoprevistosporelfabricante lagarant aoresponsabilidaddejar deserv lida Asimismo laresponsabilidadylagarant adejar ndeserv lidassiseusanpiezasdistintasalasvendidasporOptrel V...

Страница 13: ...efabrico Agarantiaperdeavalidadeemcasodedanoscausadosporutiliza o indevida interven es n o autorizadas ou utiliza o n o prevista pelo fabricante Da mesma forma a responsabilidade e a garantia perdem a...

Страница 14: ...defabrikantisgespecificeerd komendegarantieendeaansprakelijkheidtevervallen De garantieenaansprakelijkheidkomentevenstevervallenalsgebruikwordtgemaaktvanreserveonderdelen dienietdooroptrelwordenverkoc...

Страница 15: ...htuuasiattomastak yt st luvattomastainterventiostataivalmistajan m ritt m st tarkoituksenvastaisesta k yt st Vastuu ja takuu eiv t my sk n ole voimassa jos k ytet nmuitakuinoptrelinmyymi varaosia Odot...

Страница 16: ...ngeregyldig hvisderanvendesandrereservedeleenddemOptrels lger Forventetlevetid Detklarevisirharingenudl bsdato Produktetkananvendess l nge ingensynligeellerusynligeskader ellerfunktionelleproblemerop...

Страница 17: ...ogansvaret P sammem tebortfalleransvarog garantidersomdetbenyttesandrereservedelerenndemsomselgesavoptrel Forventetlevetid Det transparente visiret har ingen utl psdato Produktet kan brukes s lenge de...

Страница 18: ...dymateria owei wadywykonania Gwarancjalubodpowiedzialno producentaniestosuj si wprzypadkuuszkodze wynikaj cych z niew a ciwego stosowania nieuprawnionych modyfikacji lub u ytkowania niezgodnie z przez...

Страница 19: ...pl vaj c zez rukyaru en tak vp padech pokudbudou pou ityjin n hradn d ly ne d lyprod van spole nost Optrel O ek van ivotnost Pr hledn maskanem omezenoudobupou itelnosti Tentov robeksem epou vatdodoby...

Страница 20: ...trel 2 3 1 2 3 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 clearmaxx 4 5 6 334r 11 782oz 500r 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C 428 F 137 C 279 F OSEN175BT OS...

Страница 21: ...PR 1 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 PAPR I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 PAPR PAPR PPE PAPR clearmaxx PAPR PAPR 4 5 PAPR 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176...

Страница 22: ...et ben a j t ll s s a szavatoss g rv nytelenn v lik A felel ss g saj t ll sanemazOptrel ltal rt kes tettp talkatr szekhaszn lataeset benis rv nytelenlesz V rhat lettartam Az tl tsz arcv d nek nincs le...

Страница 23: ...er ekilde Optrel taraf ndan sat lanlar n d nda yedek par akullan lmas durumundadagarantiveyasorumlulukge erlili iniyitirir BeklenenKullan m mr Saydamviz r nsonkullanmatarihiyoktur G zleg r l rveyag r...

Страница 24: ...3 4 p 2 3 PAPR I III p 2 3 I II III IV 100 80 20 p 2 3 V p 2 3 PAPR PAPR PPE PAPR clearmaxx PAPR PAPR p 4 5 PAPR 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C...

Страница 25: ...trel 2 3 PAPR 1 2 3 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 PAPR I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 PAPR PAPR PAPR clearmaxx PAPR PAPR 4 5 PAPR velcro 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F...

Страница 26: ...2 3 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 PAPR I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 PAPR PAPR PAPR clearmaxx PAPR PAPR 4 5 PAPR 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176 F 2...

Страница 27: ...ij in ne spolo nos ou Optrelpred van servisn diely O ak van ivotnos rechr nidlonem d tumexspir cie V robokmo nopou va a k msanevyskytn vidite n alebo nevidite n po kodeniaaleboprobl mysfungovan m Sp s...

Страница 28: ...ni Prav tako odgovornost in garancija nista ve veljavni e uporabljate druge dodatne dele kotpajihprodajaOptrel Pri akovana ivljenjskadoba Prozorni itnik nima roka trajanja Izdelek lahko uporabljate ta...

Страница 29: ...au utilizarea n alte scopuri dec t cele concepute de produc tor garan iasaur spunderea ipierdevalabilitatea nmodsimilar r spunderea igaran ia i pierdvalabilitatea ncazdeutilizaredepiesedeschimbalteled...

Страница 30: ...eikasutaoptrelivaruosi Eeldatavt iga L bipaistva visiiri t iga pole piiratud Toode on kasutusk lblik kuni see ei saa n htavaid n htamatuid kahjustusiv iselleleitekitalitlusprobleeme Kasutamine kiirju...

Страница 31: ...is antveidis neturi galiojimo datos Produktas gali b ti naudojamas tol kol n ra pastebim ar plikaakiminematom pa eidim irnekylafunkcin sproblemos Kaipnaudotis Trumpasnaudojimosivadovas psl 2 3 Abumode...

Страница 32: ...etojumuizrais tuboj jumugad jum ra ot jagarantijavaiatbild bavairsnavsp k T patatbild ba ungarantijavairsnavsp k jatiekizmantotascitasda as kasnavOptreltirgotas Paredzamaiskalpo anaslaiks Caursp d gaj...

Страница 33: ...kaw atiminnu uinadegwat interventimhuxpermessijewu umhuxinti mill manifatturtiskadil garanzijaumatittie edl ebdaresponsabbilt Bl istessmod tiskadil garanzija u ma tibqa tittie ed l ebda responsabbilt...

Страница 34: ...ar neamhn m s idtearcomhph irteannasp rthaseachasnacinnand olannoptreliad Saolr mheastasheirbh se N ld ta agaagbaintleisansc thl nfrithghaile F adfaidhant irgea s idafhadagusnachmbeidh aondam iste cib...

Страница 35: ...nostvi enevrijede Istotako odgovornostijamstvovi enevrijede akosekoristenekidrugirezervnidijeloviodonih kojeprodajeoptrel Predvidivrokupotrebe Nezamagljenivizirnemarokupotrebe Proizvodsemo ekoristitis...

Страница 36: ...N de s reie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri islo s rie Sorozatsz m Seri Nr Serial No Date of state Dealer s stamp optrel tec ag industriestrasse 2 ch 9630 wattwil phone 41 0 71 9874200 f...

Отзывы: