background image

126

QUESTIONS AND ANSWERS

Q

How long will the batteries last?

A

Battery life is affected by many variables such as the
amount of LCD monitor use, the frequency of flash use, as
well as by the kind of battery used and the environmental
conditions under which the camera is used. Using the LCD
monitor frequently will use up your batteries quickly. Keep
the LCD monitor turned off to save power. Use of the
optional AC adapter is recommended.

Q

How can I correct the clock in the camera that will be used
to record the date on the image data?

A

Date adjustment is not made when the camera is shipped.
You can adjust the date either from the camera or from the
computer. (p. 116)

Q

How should I store the camera?

A

Cameras are susceptible to damage caused by dust,
moisture, and salt. Wipe and dry the camera thoroughly
before storing it. After using it at the beach, wipe it with a
cloth that has been moistened with fresh water and then
wrung out. Do not store in an area where mothballs are
used. Unload the batteries if you do not plan to use the
camera for a long period.

Why do the subjects’ eyes sometimes appear red in
pictures?

A

This “red-eye phenomenon” occurs with all cameras when
a flash is used. It is caused by light from the flash
reflecting off the retina at the back of the eye. Red-eye
varies depending on the individual and the shooting
conditions such as ambient lighting. Use of the Red-Eye
Reducing Pre-Flash mode significantly reduces this
phenomenon.

Q

Can I use a filter or hood?

A

Olympus does not provide one.

Q

Can I use an extension flash?

A

No, you cannot.

E

QUESTIONS ET RÉPONSES

Q

Combien de temps durent les piles ?

R

La durée de vie des piles est, dans la pratique, fonction de
la fréquence d’utilisation de l’écran ACL, de celle du flash,
ainsi que du type de piles employé et des conditions
ambiantes dans lesquelles on utilise l’appareil. L’utilisation
fréquente de l’écran ACL épuise les piles rapidement.
Pour économiser l’énergie des piles, éteindre l’écran ACL
quand on ne s’en sert pas. L’utilisation de l’adaptateur
secteur en option est recommandée.

Q

Comment puis-je régler l’horloge de l’appareil photo pour
enregistrer la date dans les fichiers images ?

R

La date n’est pas réglée lorsque vous recevez l’appareil.
Le réglage de la date peut se faire aussi bien depuis
l’appareil photo qu’à partir de l’ordinateur (p. 116).

Q

Où ranger l’appareil ?

R

La poussière, l’humidité et l’air marin peuvent
endommager l’appareil photo. Essuyer et sécher
soigneusement l’appareil avant de le ranger. Après une
utilisation au bord de la mer, l’essuyer à l’aide d’un
morceau de tissu humidifié à l’eau du robinet. Ne jamais
ranger l’appareil à proximité de boules de naphtaline.
Retirer les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser
l’appareil pendant un certain temps.

Pourquoi les yeux des personnes photographiées
apparaissent-ils parfois rouges sur les prises de vues ?

R

Le phénomène “yeux rouges” se produit avec n’importe
quel appareil photo quand on utilise un flash. Il est dû à la
réflexion de l’éclair sur la rétine au fond de l’œil. L’ampleur
de ce phénomène varie d’un sujet à l’autre et selon les
conditions de prise de vues, notamment l’éclairage
ambiant. Les pré-éclairs lancés en mode d’atténuation de
l’effet “yeux rouges” permettent toutefois de réduire
considérablement ce phénomène.

Q

Puis-je utiliser un filtre ou un pare-soleil ?

R

Olympus n’en fournit pas.

Q

Puis-je utiliser un flash supplémentaire ?

R

Non, ce n’est pas possible.

F

Содержание Camedia C-21

Страница 1: ...OLYMPUS DIGITAL CAMERA 5 USING A PERSONAL COMPUTER UTILISATION D UN MICRO ORDINATEUR USO DE UNA COMPUTADORA PERSONAL S F E...

Страница 2: ...ble sur le disque dur Interface standard RS 232C Prise D SUB 9 broches Moniteur avec 256 couleurs R solution d cran de 640 x 480 Apple Macintosh Unit centrale 68040 ou plus r cente Syst me 7 5 ou plus...

Страница 3: ...chargement l affichage le stockage et les vues panoramiques votre appareil photo num rique Olympus est fourni avec du logiciel d applications et CAMEDIA Master Pour l installation et le fonctionnemen...

Страница 4: ...eut pas tre utilis pour raccorder un Macintosh une imprimante F CONEXION A UNA COMPUTADORA PERSONAL Emplee el conector apropiado de acuerdo a la plataforma de su computadora Compatible con IBM PC AT C...

Страница 5: ...n When the lens barrier is closed the computer will not communicate with the camera Use of the optional AC adapter is recommended for computer downloads Camera functions will be disabled while the cam...

Страница 6: ...a con una ranura para tarjeta PC PCMCIA o una unidad lectora escritora de tarjeta PC externa empleando el adaptador de tarjeta PC opcional Adaptador de disco flexible FlashPath Los datos de imagen en...

Страница 7: ...CAMEDIA Master dans l ordinateur Cliquer sur My Camera Un index de pr sentation miniature de plusieurs photos la fois des images m moris es sera affich Placer le curseur sur l image d sir e et clique...

Страница 8: ...t de la carte ins r e dans l appareil photo 2 1 F MEMO On peut visionner par l interm diaire d un logiciel d application tel qu un logiciel graphique comme Paint Shop Pro Photoshop qui prend en charge...

Страница 9: ...s images juste apr s une prise de vues mais souvent on manque le moment de prendre une bonne photo Dans un cas pareil le CAMEDIA Master Instant Fix permet facilement d claircir l image Placer le curse...

Страница 10: ...t le flou de l image Placer le curseur sur l image que l on d sire corriger et cliquer deux fois sur elle Cela affichera l image s lectionn e S lectionner Image Filter Sharpen de la barre du menu Sp c...

Страница 11: ...nu Cela affichera la fen tre de composition S lectionner un mod le et cliquer sur Apply Cela fera afficher l image simul e Si l chantillon d image semble bon cliquer sur OK L image compos e sera affic...

Страница 12: ...110...

Страница 13: ...OLYMPUS DIGITAL CAMERA 6 CAMERA SETTINGS R GLAGES D APPAREIL AJUSTES DE LA CAMARA S F E...

Страница 14: ...sur la fl che vers le bas de la molette de d filement pour choisir Appuyer sur les fl ches droite gauche de la molette de d filement pour choisir ON ou OFF Appuyer sur la touche OK pour abandonner le...

Страница 15: ...s le bas de la molette de d filement pour choisir Appuyer sur les fl ches droite gauche de la molette de d filement pour choisir ON ou OFF Si ON est s lectionn l image enregistr e appara tra sur l cra...

Страница 16: ...z ro les r glages Pour annuler s lectionner NO en utilisant la fl che droite de la molette de d filement et appuyer sur la touche OK 3 2 1 F ALL RESET Clears adjustments and returns to the default se...

Страница 17: ...lect the file numbering system It is especially useful when downloading data to a personal computer In the Record mode turn on the LCD monitor and press the OK button Press the bottom arrow on the Jog...

Страница 18: ...he et appuyer sur la touche OK Appuyer sur la fl che vers le bas de la molette de d filement pour choisir Appuyer sur la touche OK et choisir l ordre d affichage de la date en utilisant les fl ches ha...

Страница 19: ...fecha ajustada es cancelada cuando se deja la c mara sin pilas durante una hora aprox basado en nuestras pruebas En tal caso ajuste la fecha otra vez Nosotros le recomendamos que verifique la fecha y...

Страница 20: ...ent En mode Enregistrement mettre l cran ACL en marche Le menu sera affich Chaque pression sur la touche Info la commute sur marche ou arr t 2 1 F REC INFO You can select whether to display the Record...

Страница 21: ...touche Info en mode Affichage 1 F PICTURE DATA You can display picture information settings date file number etc on the LCD monitor You can select standard display frame number picture data display an...

Страница 22: ...filement pour choisir Appuyer sur la fl che droite de la molette de d filement pour choisir puis appuyer sur la touche OK Appuyer de nouveau sur la touche OK avec YES s lectionn pour formater la carte...

Страница 23: ...e seal is placed on the card Non Olympus brand cards or cards formatted from or used in a computer must be formatted by the camera These cards may take longer to record than recommended Olympus brand...

Страница 24: ...ione la flecha derecha izquierda en el disco Jog para seleccionar 4 cuadros 9 cuadros o 16 cuadros Presione el bot n OK para cancelar el men 3 2 1 S R GLAGE DE L AFFICHAGE D INDEX Vous pouvez choisir...

Страница 25: ...de la molette de d filement pour choisir Appuyer sur les fl ches droite gauche de la molette de d filement pour choisir la luminosit Appuyer sur la touche OK pour abandonner le Menu 3 2 1 F LCD BRIGH...

Страница 26: ...124...

Страница 27: ...OLYMPUS DIGITAL CAMERA 7 MISCELLANEOUS DIVERS MISCELANEOS S F E...

Страница 28: ...durent les piles R La dur e de vie des piles est dans la pratique fonction de la fr quence d utilisation de l cran ACL de celle du flash ainsi que du type de piles employ et des conditions ambiantes d...

Страница 29: ...c mara R Las c maras pueden ser da adas por el polvo la humedad y la sal Limpie con un pa o y seque la c mara completamente antes de almacenarla Despu s de usarla en la playa l mpiela con un pa o hum...

Страница 30: ...s may be incorrectly set Adjust the brightness p 123 When the camera is connected to a computer an error message appears while data is being transferred to the computer The cable is not plugged in cor...

Страница 31: ...ode Set the flash mode to one other than Fill In Flash p 58 The subject was very bright Either adjust the exposure or point the camera away from overly bright subjects p 57 The colors of pictures take...

Страница 32: ...orsque l on se trouve c t de l appareil photo ou derri re p 72 La mise au point pr r gl e a t utilis e avec la mauvaise plage de mise au point Utiliser la bonne mise au point pr r gl e pour la distanc...

Страница 33: ...ctionner un autre mode de flash p 58 Le sujet tait excessivement clair R gler l exposition ou veiller ne pas diriger l appareil sur des sujets trop fortement clair s p 57 Les couleurs des images prise...

Страница 34: ...ras mira hacia el visor no mientras est frente a la c mara p 72 El enfoque preajustado fue usado con el l mite de enfoque incorrecto Emplee el enfoque preajustado correcto para la distancia p 64 S LOC...

Страница 35: ...loque el modo de flash en otro modo que no sea el de relleno p 58 El sujeto era muy brillante Ajuste la exposici n o no apunte la c mara a sujetos extremadamente brillantes p 57 Los colores de las fot...

Страница 36: ...emperature conditions When the color LCD monitor shows different pictures some pixels may not change color and remain on or off This phenomenon may be due to a lag in some circuits but is considered t...

Страница 37: ...Este fen meno puede ser debido a fallas de algunos circuitos pero se considera que est dentro de las tolerancias normales de funcionamiento del monitor LCD Adem s el brillo del monitor LCD a color pu...

Страница 38: ...or printed with this camera E ARTICLES EN OPTION Imprimantes photo pour appareils photo num riques Olympus Adaptateur secteur tui souple d appareil Carte Smartmedia standard 8 16 32 Mo Cartes SmartMe...

Страница 39: ...rjeta de T tulos 4MB Adaptador de Disco Flexible FlashPath Adaptador de Tarjeta PC Pila de Litio de 3 V Pilas de Hidruro de N quel Cargador de Pilas de Hidruro de N quel COMPATIBILIDAD DE DATOS DE IMA...

Страница 40: ...d de posibilidades S F E SmartMedia FlashPath PC card adapter Adaptateur de carte PC Adaptador de tarjeta PC Camera Appareil photo C mara AC adapter Adaptateur d alimentation secteur Adaptador de CA T...

Страница 41: ...onitor 1 8 TFT color LCD display No of pixels Approx 114 000 pixels On screen display Date Time Frame number Protect Recording mode Battery check Picture data Menu Random print Battery charging time f...

Страница 42: ...s 114 000 pixels environ Affichage sur cran Date et heure num ro de vue rep re de protection mode d enregistrement tat des piles donn es d image menu pr s lection d impression Temps de charge du flash...

Страница 43: ...aci n LCD a color TFT de 4 5 cm No de pixels 114 000 pixels aprox Indicaci n en pantalla Fecha hora n mero de cuadro protecci n modo de grabaci n comprobaci n de pilas datos de fotografia men impresi...

Страница 44: ...142...

Страница 45: ...143...

Страница 46: ...7 3157 U S A Tel 516 844 5000 OLYMPUS OPTICAL CO EUROPA GMBH Premises Goods delivery Wendenstra e 14 16 20097 Hamburg Germany Tel 040 237730 Letters Postfach 10 49 08 20034 Hamburg Germany OLYMPUS OPT...

Отзывы: