background image

26

Se puede girar el Pantoja hasta 90° en 5 pasos.

A observar antes de calentar por primera 
vez

Se tienen que sacar antes de la caja de las ceni-
zas y del hogar todos los accesorios.

El olor que se produce al evaporarse la capa de 
laca  protectora  desaparece  después  de  que  la 
estufa  de  chimenea  haya  funcionado  varias  ho-
ras (ventílese bien la habitación).

La  estufa  de  chimenea  está  recubierta  con  una 
capa de laca de alto valor resistente a la tempe-
ratura,  que  alcanza    su  consistencia  definitiva 
primeramente después del primer calentamiento.

Por  esta  misma  razón,  no  ponga  nada  sobre  la 
estufa y no toque la superficie ya que, de lo con-
trario, se puede dañar la capa de laca.

Cómo encender

Si fuere necesario, hay que vaciar la caja de las 
cenizas y volverla a meter.

Abrir los reguladores del aire primario y secunda-
rio.

Póngase  el  material  de  encendido  (papel,  cubi-
tos, 

madera, 

etc.) 

préndalo.

Se  cierra  la  puerta  del  hogar  para  que  pueda 
quemarse bien el material de encendido.

Tan pronto como se haya  consumido el material 
de  encendido,  se  pone  otra  cantidad,  primera-
mente pequeña, de combustible.

Cómo manejar los reguladores del aire

Regulador del aire secondario  Regulador del aire primario 

El regulador primario de aire está situado debajo la 
puerta, y el regulador secundario de aire encima de 
la puerta.

Regulador secundario de aire a la izquierda

Abierto

Regulador primario de aire hacia fuera 

Abierto

Cómo ajustar el aire de combustión

Regulador del aire primario …

ABIERTO

Posición de encendido
Potencia de caldeo máxima

1/3 ABIERTO

Potencia de caldeo nominal 

con leña.

1/3 ABIERTO

Potencia de caldeo nominal

con briquetas de madera

CERRADO

Mantener las brasas

Debido a que el aire secundario contribuye también a 
la limpieza del cristal, al producirse residuos, el regu-
lador  del  aire  secundario  tiene  que  ponerse  siempre 
en dirección a abierto.

Ya que la potencia de su estufa de chimenea depen-
de  de  cómo  tire  la  chimenea,  el  regulador  del  aire 
primario  tiene  que  ajustarse  en  correspondencia  a 
las  experiencias  que  haga  Usted  mismo.  Ponga 
atención  en  que  su  estufa  de  chimenea  no  trabaje 
con  déficit  de  aire  (posición  demasiado  pequeña  de 
la corredera)  ya  que,  de  lo  contrario,  aumentan  las 
emisiones.

Uso de la parrilla

Palanca de uso para la parrilla

Mediante la palanca de uso, puede encenderse 
o apagarse la parrilla y las cenizas de la zona 
del fuego pueden trasladarse a la caja de 
cenizas deslizando la parrilla hacia delante y 
hacia atrás.
El aire primario solo podrá entrar en la zona del 
fuego cuando la parrilla esté en posición abierta.

Содержание Pantoja 23/565

Страница 1: ...Kaminofen Pantoja 23 565 Anleitung Seite 2 8 Instruction Page 9 13 Instructions Page 14 18 Aanwijzing Pagina 19 23 Manual de instrucciones P gina 24 28 DIN EN 13240 15a BV G D GB F NL E...

Страница 2: ...schluss oben mm 1326 Anschlussstutzen Ofenrohr mm 150 max Gewicht kg 206 Betriebsart Zeitbrand Zu beachtende Vorschriften rtliche und baurechtliche Vorschriften Der Kaminofen ist von einem Fachmann au...

Страница 3: ...tellw n den entsprechend Pr fvorschrift EN 13240 die Temperatur von 85 C erreicht werden kann und dies bei hellen Tapeten oder hnlichen brennba ren Baustoffen zu farblichen Ver nderungen f h ren kann...

Страница 4: ...en Auf Einstellen der Verbrennungsluft Prim rluftsteller AUF Anz ndstellung max Heizleistung AUF Nennheizleistung mit Braunkohlebrikett 1 3 AUF Nennheizleistung mit Scheitholz 1 3AUF Nennheizleistung...

Страница 5: ...er maximal ffnen Nur kleine Menge Brennstoff auflegen Asche h ufig sch ren Besondere Hinweise Bei einer wesentlichen oder dauernden berbe lastung das Kaminofens ber die Nennw rmeleistung hinaus sowie...

Страница 6: ...er Kaminofen nicht richtig zieht Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht Ist der Schornstein nicht richtig bemessen Ist die Au entemperatur zu hoch Ist die T r anderer an den Schornstein ange sc...

Страница 7: ...n ber nehmen wir 3 Jahre Garantie f r Kamin fen der Marke Olsberg auf a einwandfreie dem Zweck entsprechende Werkstoffbeschaffenheit und verarbeitung b einwandfreie Funktion des Produktes Dies gilt je...

Страница 8: ...ramik und Natursteinverkleidungen f hren nicht zu Garantieleis tungen 7 Rechte aus der Garantie Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Sachm n gel die nachweislich auf Produktions und oder Mat...

Страница 9: ...ely as otherwise it will not be possible to correct the damage free of charge Technical Data Nominal thermal output kW 5 0 Height to top edge of connector pipe with the connection at the top mm 1326 C...

Страница 10: ...a measured from the combustion chamber s inspection glass nor may any be placed within this area subsequently Minimum distance from combustible or load bearing walls Lateral and rear 15 cm Install the...

Страница 11: ...er to the left Open Primary air controller pulled out Open Primary air controller OPEN Ignition adjustment max heating output 1 3 OPENNominal heat output with billet wood 1 3 OPENNominal heat output w...

Страница 12: ...ut Never remove hot ashes Only store ashes in a fireproof non combustible container Attention The surfaces get hot Always use the enclosed glove when operating the stove Never use white spirit benzene...

Страница 13: ...rement too high Is the waste gas pipe blocked Is the primary air controller closed Is the chimney draught too low Is the wood used as fuel not dry The stove gives off too much heat Has the primary air...

Страница 14: ...u bord sup rieur du manchon de raccord pour raccord en haut mm 1326 Manchons de raccord mm 150 max poids kg 206 Type de service Combustion temporis e Directives respecter Prescriptions locales et rela...

Страница 15: ...mbant au ma tre d uvre dans la chemin e La hauteur de rac cordement peut tre fix e individuellement pour le raccord du tuyau de po le en haut mais ne doit pas d passer les 1 5 m partir du manchon de r...

Страница 16: ...cendrier le cas ch ant et introduisez le nouveau Ouvrir le v rin air primaire et secondaire Poser et allumer la mat riau d allumage papier cubes d inflammation bois d allumage Fermer la porte du foye...

Страница 17: ...e Cette pression d pend fortement de la temp rature ext rieure Si les temp ratures ext rieures sont lev es au dessus de 16 C une pression de refoulement insuffisante peut causer des dysfonctionnement...

Страница 18: ...ue faut il faire si Le po le ne tire pas bien La chemin e ou le tuyau de chemin e ne sont ils pas tanches La chemin e a t elle les dimensions correctes La temp rature ext rieure est elle trop lev e La...

Страница 19: ...in acht te nemen Plaatselijke en bouwgerechtelijke voorschriften De haard moet door een vakman gemonteerd en aan de schoorsteen aangesloten worden De specifieke voorschriften van het land moeten voor...

Страница 20: ...ag echter niet meer dan 1 5 m vanaf de aanluitstomp bedragen Aansluithoogte bij kachelpijpaansluiting zie tabel Technische gegevens Er mag zich binnen een radius van 20cm rond de kachelpijp geen brand...

Страница 21: ...secundaire lucht mengklep bevindt zich boven de deur van de kachel Secundaire luchtafsluiter aan de linkerzijde open Primaire luchtafsluiter aangetrokken open Instellen van de verbrandingslucht Prima...

Страница 22: ...worden heet Voor de bediening altijd de bijgevoegde handschoen gebruiken Nooit spiritus benzine of andere licht ontvlambare stoffen voor het aansteken gebruiken De voorzieningen voor de verbrandingsl...

Страница 23: ...een te hoog verwarmings vermogen afgeeft Is de primaire luchtafsteller te ver open Is de asdeur niet dicht gesloten Is de persdruk te hoog Schade aan de roosterinrichting optreedt of zich slakken vorm...

Страница 24: ...nes a observar Prescripciones locales y de la Ley de la Construcci n La estufa de chimenea debe ser instalada por un experto del ramo y empalmada a la chimenea Hay que observar las prescripciones espe...

Страница 25: ...r 1 5 metros a partir de la tubuladura de empalme En caso de empalmar el tubo por atr s v ase en el cuadro Caracter sticas t cnicas En un radio de 20 cm alrededor del tubo de la estufa no debe haber m...

Страница 26: ...el aire primario El regulador primario de aire est situado debajo la puerta y el regulador secundario de aire encima de la puerta Regulador secundario de aire a la izquierda Abierto Regulador primario...

Страница 27: ...o constante de la estufa de chimenea por encima de la potencia ca lor fica nominal as como al usar otros combustibles que los mencionados se rescinde la garant a del fabricante La estufa de chimenea d...

Страница 28: ...iciente el tiro de la chimenea No est seca la maderas a quemar ofrece demasiada potencia calor fica la chimene a Se a abierto demasiado el regulador del aire primario No est cerrada herm ticamente la...

Отзывы: