background image

21

Om de Pantoja te draaien drukt u op de instelknop.

In  5  stappen  kan  de  Pantoja  in  totaal  90°  gedraaid 
worden

Neemt U in acht voor het eerste stoken

Vooraf  alle  toebehoren  uit  de  aslade  en 
verbrandings-ruimte verwijderen.

De  optretende  geur  door  het  verdampen  van  de 
beschermingsverlakking  verdwijnt,  wanneer  de 
haard meerdere uren heeft gebrand (ruimte goed 
ontluchten).

De 

haard 

is 

met 

een 

hoogwaardige 

temperatuurbesten-dige laklaag voorzien, die zijn 
definitieve 

vastheid 

eerst 

na 

het 

eerste 

verwarmen bereikt.

Zet  U  daarom  niets  op  de  haard  en  beroert  U    
de  oppervlakken  niet,  omdat  anders  de  laklaag 
kan worden beschadigd.

Aansteken

Aslade event. ledigen en weer inschuiven.

Primaire en secundaire luchtregelaar openen.

Aansteekmateriaal 

(papier, 

aansteekblokje, 

aansteek-hout  enz.)  opleggen  en  aansteken.

Verbrandingsruimtedeur 

sluiten, 

opdat 

het 

aansteekma-teriaal  goed  kan  beginnen  te 
branden.

Zodra  het  aansteekmateriaal  begint  te  branden 
moet  een  verdere,  vooreerst  keine  hoeveelheid 
brandstof worden toegevoegd.

Bediening van de luchtafsteller

Secundaire luchtregelaar 

Primaire luchtregelaar 

De primaire lucht mengklep bevindt zich onder de 
deur van de kachel en de secundaire lucht mengklep 
bevindt zich boven de deur van de kachel.

Secundaire luchtafsluiter aan de linkerzijde

open

Primaire luchtafsluiter aangetrokken               

open

Instellen van de verbrandingslucht

Primaire luchtafsteller

... OPEN

Ansteekpositie max.
verwarmingsvermogen

... 

½ 

OPEN

Nominaal
verwarmingsvermogen met
kloofhout

... 

½ 

OPEN

Nominaal
verwarmingsvermogen met
hout-briketten

... GESLOTEN

Gloed houden

Omdat  de  secundaire  lucht  ook  voor  de  zuiverheid 
van  de  ruit  een  bijdrae  levert,  moet  de  secundaire 
luchtregelaar bij afbrand altijd in richting open worden 
gezet.

Omdat  het  vermogen  van  Uw  haard  sterk  van  de 
schoorsteentrek  afhankelijk  is,  moet  de  primaire 
luchtafsteller  in  overeenstemming  met  Uw  eigen 
ervaringen  worden  afgesteld.  Let  U  erop,  dat  U  Uw 
haard  niet  met  luchtgebrek  (schuifpositie  te  klein) 
gebruikt, omdat daardoor de emmissies stijgen.

Bediening vuurrooster

Regelhendel voor het vuurrooster

Met  de  regelhendel  kan  het  vuurrooster  geopend  of 
gesloten worden, en kan de as uit de vuurkamer door 
het  heen- en  weerschuiven  van  het  rooster  in  de 
aslade  geschoven  worden.  Primaire  lucht  kan  enkel 
in  de  vuurkamer  komen  wanneer  het  vuurrooster 
open staat.

Stoken

Slechts  de  hoeveelheid  brandstof  opleggen,  die 
in  overeenstemming  met  de  warmtebehoefte 
wordt benodigd.

Voor nominaal verwarmingsvermogen 5 kW:

- max. 2 kg. Kloofhout
- max. 1,5 kg. Houtbriketten
- max  3 Bruinkoolbriket

Содержание Pantoja 23/565

Страница 1: ...Kaminofen Pantoja 23 565 Anleitung Seite 2 8 Instruction Page 9 13 Instructions Page 14 18 Aanwijzing Pagina 19 23 Manual de instrucciones P gina 24 28 DIN EN 13240 15a BV G D GB F NL E...

Страница 2: ...schluss oben mm 1326 Anschlussstutzen Ofenrohr mm 150 max Gewicht kg 206 Betriebsart Zeitbrand Zu beachtende Vorschriften rtliche und baurechtliche Vorschriften Der Kaminofen ist von einem Fachmann au...

Страница 3: ...tellw n den entsprechend Pr fvorschrift EN 13240 die Temperatur von 85 C erreicht werden kann und dies bei hellen Tapeten oder hnlichen brennba ren Baustoffen zu farblichen Ver nderungen f h ren kann...

Страница 4: ...en Auf Einstellen der Verbrennungsluft Prim rluftsteller AUF Anz ndstellung max Heizleistung AUF Nennheizleistung mit Braunkohlebrikett 1 3 AUF Nennheizleistung mit Scheitholz 1 3AUF Nennheizleistung...

Страница 5: ...er maximal ffnen Nur kleine Menge Brennstoff auflegen Asche h ufig sch ren Besondere Hinweise Bei einer wesentlichen oder dauernden berbe lastung das Kaminofens ber die Nennw rmeleistung hinaus sowie...

Страница 6: ...er Kaminofen nicht richtig zieht Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht Ist der Schornstein nicht richtig bemessen Ist die Au entemperatur zu hoch Ist die T r anderer an den Schornstein ange sc...

Страница 7: ...n ber nehmen wir 3 Jahre Garantie f r Kamin fen der Marke Olsberg auf a einwandfreie dem Zweck entsprechende Werkstoffbeschaffenheit und verarbeitung b einwandfreie Funktion des Produktes Dies gilt je...

Страница 8: ...ramik und Natursteinverkleidungen f hren nicht zu Garantieleis tungen 7 Rechte aus der Garantie Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Sachm n gel die nachweislich auf Produktions und oder Mat...

Страница 9: ...ely as otherwise it will not be possible to correct the damage free of charge Technical Data Nominal thermal output kW 5 0 Height to top edge of connector pipe with the connection at the top mm 1326 C...

Страница 10: ...a measured from the combustion chamber s inspection glass nor may any be placed within this area subsequently Minimum distance from combustible or load bearing walls Lateral and rear 15 cm Install the...

Страница 11: ...er to the left Open Primary air controller pulled out Open Primary air controller OPEN Ignition adjustment max heating output 1 3 OPENNominal heat output with billet wood 1 3 OPENNominal heat output w...

Страница 12: ...ut Never remove hot ashes Only store ashes in a fireproof non combustible container Attention The surfaces get hot Always use the enclosed glove when operating the stove Never use white spirit benzene...

Страница 13: ...rement too high Is the waste gas pipe blocked Is the primary air controller closed Is the chimney draught too low Is the wood used as fuel not dry The stove gives off too much heat Has the primary air...

Страница 14: ...u bord sup rieur du manchon de raccord pour raccord en haut mm 1326 Manchons de raccord mm 150 max poids kg 206 Type de service Combustion temporis e Directives respecter Prescriptions locales et rela...

Страница 15: ...mbant au ma tre d uvre dans la chemin e La hauteur de rac cordement peut tre fix e individuellement pour le raccord du tuyau de po le en haut mais ne doit pas d passer les 1 5 m partir du manchon de r...

Страница 16: ...cendrier le cas ch ant et introduisez le nouveau Ouvrir le v rin air primaire et secondaire Poser et allumer la mat riau d allumage papier cubes d inflammation bois d allumage Fermer la porte du foye...

Страница 17: ...e Cette pression d pend fortement de la temp rature ext rieure Si les temp ratures ext rieures sont lev es au dessus de 16 C une pression de refoulement insuffisante peut causer des dysfonctionnement...

Страница 18: ...ue faut il faire si Le po le ne tire pas bien La chemin e ou le tuyau de chemin e ne sont ils pas tanches La chemin e a t elle les dimensions correctes La temp rature ext rieure est elle trop lev e La...

Страница 19: ...in acht te nemen Plaatselijke en bouwgerechtelijke voorschriften De haard moet door een vakman gemonteerd en aan de schoorsteen aangesloten worden De specifieke voorschriften van het land moeten voor...

Страница 20: ...ag echter niet meer dan 1 5 m vanaf de aanluitstomp bedragen Aansluithoogte bij kachelpijpaansluiting zie tabel Technische gegevens Er mag zich binnen een radius van 20cm rond de kachelpijp geen brand...

Страница 21: ...secundaire lucht mengklep bevindt zich boven de deur van de kachel Secundaire luchtafsluiter aan de linkerzijde open Primaire luchtafsluiter aangetrokken open Instellen van de verbrandingslucht Prima...

Страница 22: ...worden heet Voor de bediening altijd de bijgevoegde handschoen gebruiken Nooit spiritus benzine of andere licht ontvlambare stoffen voor het aansteken gebruiken De voorzieningen voor de verbrandingsl...

Страница 23: ...een te hoog verwarmings vermogen afgeeft Is de primaire luchtafsteller te ver open Is de asdeur niet dicht gesloten Is de persdruk te hoog Schade aan de roosterinrichting optreedt of zich slakken vorm...

Страница 24: ...nes a observar Prescripciones locales y de la Ley de la Construcci n La estufa de chimenea debe ser instalada por un experto del ramo y empalmada a la chimenea Hay que observar las prescripciones espe...

Страница 25: ...r 1 5 metros a partir de la tubuladura de empalme En caso de empalmar el tubo por atr s v ase en el cuadro Caracter sticas t cnicas En un radio de 20 cm alrededor del tubo de la estufa no debe haber m...

Страница 26: ...el aire primario El regulador primario de aire est situado debajo la puerta y el regulador secundario de aire encima de la puerta Regulador secundario de aire a la izquierda Abierto Regulador primario...

Страница 27: ...o constante de la estufa de chimenea por encima de la potencia ca lor fica nominal as como al usar otros combustibles que los mencionados se rescinde la garant a del fabricante La estufa de chimenea d...

Страница 28: ...iciente el tiro de la chimenea No est seca la maderas a quemar ofrece demasiada potencia calor fica la chimene a Se a abierto demasiado el regulador del aire primario No est cerrada herm ticamente la...

Отзывы: