Olsberg Pantoja 23/565 Скачать руководство пользователя страница 12

12

Attention:

Any  stove  and  ash  residues  must 

have been left to cool before being removed.

Operation of fire grate

Operating lever for the fire grate

With the help of the lever the grate can be opened or 
closed to move the ash from the combustion cham-
ber to the ash pan by pushing the grate back and 
forth. Primary air can only enter the combustion 
chamber if the grate is set on open position.

Heating during the transition period

Prerequisite  for  the  stove  to  function  well  is  the  cor-
rect  delivery  pressure  (chimney  draught).  This  very 
much  depends  on  the  external  temperature.  There-
fore,  if  the  external  temperatures  are  high  (above 
16°C) the delivery pressure can be disrupted.

What to do?

Open the primary air controller as far as possible.

Only put on a small quantity of fuel.

Frequently stoke the ash.

Special information

The manufacturer’s  guarantee  expires  if  the  stove  is 
significantly  or  permanently  overloaded  above  the 
nominal  heating  output,  or  if  fuels  other than  those 
listed are used.

The stove must only be used with the combustion 
chamber doors shut

Never  remove  hot  ashes.  Only  store  ashes  in  a 
fireproof, non-combustible container.

Attention:

The surfaces get hot! Always use the 

enclosed glove when operating the stove.

Never  use  white  spirit,  benzene  or  other  inflam-
mable, hazardous materials to ignite the fire.

The combustion air supply fittings must never be 
altered. In particular, it must be ensured that any 
necessary combustion air pies are open while the
fireplace is being used.

Do not make any changes or modifications to the 
stove

Cleaning

What?

How often?

Using what?

Inside of stove

at least 1x per year

hand brush, 

vacuum cleaner

Connection piece

at least 1x per year

hand brush, 

vacuum cleaner

Glass panel

as required

when cold, 

using glass cleaner for stoves and 

over glass

Replacement parts

Attention:

Please ask your specialist trader for any replacement 
parts required. Always use original spare parts only.

In order to process your order as quickly as possible, 
it is imperative that you send us the type and fabrica-
tion number given on the stove’s rating plate.

The rating plate is located on the back of the stove

We recommend the relevant numbers here before 
installing the stove to ensure that you always have 
them to hand:

Type number: 

23/________________

Fabrication number:

__________________

Содержание Pantoja 23/565

Страница 1: ...Kaminofen Pantoja 23 565 Anleitung Seite 2 8 Instruction Page 9 13 Instructions Page 14 18 Aanwijzing Pagina 19 23 Manual de instrucciones P gina 24 28 DIN EN 13240 15a BV G D GB F NL E...

Страница 2: ...schluss oben mm 1326 Anschlussstutzen Ofenrohr mm 150 max Gewicht kg 206 Betriebsart Zeitbrand Zu beachtende Vorschriften rtliche und baurechtliche Vorschriften Der Kaminofen ist von einem Fachmann au...

Страница 3: ...tellw n den entsprechend Pr fvorschrift EN 13240 die Temperatur von 85 C erreicht werden kann und dies bei hellen Tapeten oder hnlichen brennba ren Baustoffen zu farblichen Ver nderungen f h ren kann...

Страница 4: ...en Auf Einstellen der Verbrennungsluft Prim rluftsteller AUF Anz ndstellung max Heizleistung AUF Nennheizleistung mit Braunkohlebrikett 1 3 AUF Nennheizleistung mit Scheitholz 1 3AUF Nennheizleistung...

Страница 5: ...er maximal ffnen Nur kleine Menge Brennstoff auflegen Asche h ufig sch ren Besondere Hinweise Bei einer wesentlichen oder dauernden berbe lastung das Kaminofens ber die Nennw rmeleistung hinaus sowie...

Страница 6: ...er Kaminofen nicht richtig zieht Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht Ist der Schornstein nicht richtig bemessen Ist die Au entemperatur zu hoch Ist die T r anderer an den Schornstein ange sc...

Страница 7: ...n ber nehmen wir 3 Jahre Garantie f r Kamin fen der Marke Olsberg auf a einwandfreie dem Zweck entsprechende Werkstoffbeschaffenheit und verarbeitung b einwandfreie Funktion des Produktes Dies gilt je...

Страница 8: ...ramik und Natursteinverkleidungen f hren nicht zu Garantieleis tungen 7 Rechte aus der Garantie Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Sachm n gel die nachweislich auf Produktions und oder Mat...

Страница 9: ...ely as otherwise it will not be possible to correct the damage free of charge Technical Data Nominal thermal output kW 5 0 Height to top edge of connector pipe with the connection at the top mm 1326 C...

Страница 10: ...a measured from the combustion chamber s inspection glass nor may any be placed within this area subsequently Minimum distance from combustible or load bearing walls Lateral and rear 15 cm Install the...

Страница 11: ...er to the left Open Primary air controller pulled out Open Primary air controller OPEN Ignition adjustment max heating output 1 3 OPENNominal heat output with billet wood 1 3 OPENNominal heat output w...

Страница 12: ...ut Never remove hot ashes Only store ashes in a fireproof non combustible container Attention The surfaces get hot Always use the enclosed glove when operating the stove Never use white spirit benzene...

Страница 13: ...rement too high Is the waste gas pipe blocked Is the primary air controller closed Is the chimney draught too low Is the wood used as fuel not dry The stove gives off too much heat Has the primary air...

Страница 14: ...u bord sup rieur du manchon de raccord pour raccord en haut mm 1326 Manchons de raccord mm 150 max poids kg 206 Type de service Combustion temporis e Directives respecter Prescriptions locales et rela...

Страница 15: ...mbant au ma tre d uvre dans la chemin e La hauteur de rac cordement peut tre fix e individuellement pour le raccord du tuyau de po le en haut mais ne doit pas d passer les 1 5 m partir du manchon de r...

Страница 16: ...cendrier le cas ch ant et introduisez le nouveau Ouvrir le v rin air primaire et secondaire Poser et allumer la mat riau d allumage papier cubes d inflammation bois d allumage Fermer la porte du foye...

Страница 17: ...e Cette pression d pend fortement de la temp rature ext rieure Si les temp ratures ext rieures sont lev es au dessus de 16 C une pression de refoulement insuffisante peut causer des dysfonctionnement...

Страница 18: ...ue faut il faire si Le po le ne tire pas bien La chemin e ou le tuyau de chemin e ne sont ils pas tanches La chemin e a t elle les dimensions correctes La temp rature ext rieure est elle trop lev e La...

Страница 19: ...in acht te nemen Plaatselijke en bouwgerechtelijke voorschriften De haard moet door een vakman gemonteerd en aan de schoorsteen aangesloten worden De specifieke voorschriften van het land moeten voor...

Страница 20: ...ag echter niet meer dan 1 5 m vanaf de aanluitstomp bedragen Aansluithoogte bij kachelpijpaansluiting zie tabel Technische gegevens Er mag zich binnen een radius van 20cm rond de kachelpijp geen brand...

Страница 21: ...secundaire lucht mengklep bevindt zich boven de deur van de kachel Secundaire luchtafsluiter aan de linkerzijde open Primaire luchtafsluiter aangetrokken open Instellen van de verbrandingslucht Prima...

Страница 22: ...worden heet Voor de bediening altijd de bijgevoegde handschoen gebruiken Nooit spiritus benzine of andere licht ontvlambare stoffen voor het aansteken gebruiken De voorzieningen voor de verbrandingsl...

Страница 23: ...een te hoog verwarmings vermogen afgeeft Is de primaire luchtafsteller te ver open Is de asdeur niet dicht gesloten Is de persdruk te hoog Schade aan de roosterinrichting optreedt of zich slakken vorm...

Страница 24: ...nes a observar Prescripciones locales y de la Ley de la Construcci n La estufa de chimenea debe ser instalada por un experto del ramo y empalmada a la chimenea Hay que observar las prescripciones espe...

Страница 25: ...r 1 5 metros a partir de la tubuladura de empalme En caso de empalmar el tubo por atr s v ase en el cuadro Caracter sticas t cnicas En un radio de 20 cm alrededor del tubo de la estufa no debe haber m...

Страница 26: ...el aire primario El regulador primario de aire est situado debajo la puerta y el regulador secundario de aire encima de la puerta Regulador secundario de aire a la izquierda Abierto Regulador primario...

Страница 27: ...o constante de la estufa de chimenea por encima de la potencia ca lor fica nominal as como al usar otros combustibles que los mencionados se rescinde la garant a del fabricante La estufa de chimenea d...

Страница 28: ...iciente el tiro de la chimenea No est seca la maderas a quemar ofrece demasiada potencia calor fica la chimene a Se a abierto demasiado el regulador del aire primario No est cerrada herm ticamente la...

Отзывы: