background image

2

Inhaltsübersicht

Vorwort  .................................................. Seite 2

Technische Daten ............................................. 2

Zu beachtende Vorschriften ............................ 2

Schornsteinbemessung  .................................. 2

Verbrennungsluftversorgung  ......................... 2

Aufstellen des Kaminofens  ............................. 3

Montagefolge  .................................................... 3

Bedienung  ...................................................... 3-4

Heizen  ................................................................ 4

Besondere Hinweise  ........................................ 5

Reinigung  .......................................................... 5

Ersatzteile  ......................................................... 6

Was ist, wenn?  ................................................. 6

Garantiebedingungen  ................................... 7-8

Vorwort

Dieser  Kaminofen  ist  ein  Spitzenprodukt  moderner 
Heiztechnik.

Großer  Bedienungskomfort  und  hohe  Brennstoffaus-
nutzung  gestatten  den  Einsatz  als  hochwertige 
Raumheizung, ohne auf die anheimelnde Atmosphäre 
eines Kaminfeuers verzichten zu müssen.

Ordnungsgemäße  Aufstellung  sowie  richtige  Handha-
bung und Pflege sind für einen störungsfreien Betrieb 
und  lange  Lebensdauer  unerläßlich.  Beachten  Sie 
deshalb  alle  Hinweise  in  dieser  Anleitung.  Wir  sind 
überzeugt,  dass Ihnen  dieser  Kaminofen  dann  viel 
Freude bereiten wird.

Bewahren  Sie diese Anleitung gut auf, damit Sie sich 
bei  Beginn  der  Heizperiode  immer  wieder  über  die 
richtige Bedienung informieren können.

Sollten  Sie  einen  Transportschaden  feststellen,  mel-
den  Sie  dies  bitte  sofort  Ihrem  Lieferanten,  da  sonst 
keine kostenlose Schadensregulierung möglich ist.

Technische Daten

- Nennwärmeleistung

[kW]

5,0

- Höhe bis Oberkante Anschlussstutzen

bei Anschluss oben

[mm]

1326

- Anschlussstutzen Ofenrohr

[mm]

150

- max. Gewicht

[kg]

206

- Betriebsart

Zeitbrand

Zu beachtende Vorschriften

Örtliche und baurechtliche Vorschriften 

Der  Kaminofen  ist  von  einem  Fachmann  aufzu-
stellen  und  an  den  Schornstein  anzuschließen. 
Die DIN- und  EN Normen  und  länderspezifischen 
Vorschriften  sind  zur  sicheren  Installation  des 
Verbindungsstückes zu beachten. 

Der Kaminofen entspricht der DIN EN 13240

Der Kaminofen besitzt eine Feuerraumtür die 

selbsttätig

schließt, somit ist er zugelassen für 

den Anschluß an mehrfach belegte Schornsteine.

Für  ausreichende  Zufuhr  der  Verbrennungsluft  ist  zu 
sorgen.  Sprechen  Sie  deshalb  mit  Ihrem  Bezirks-
schornsteinfegermeister,  Fachhändler  oder  Fach-
handwerker.

Schornsteinbemessung

Die  Schornsteinbemessung  erfolgt  nach  DIN  EN 
13384-2  bzw.  nach  den  länderspezifischen  Vorschrif-
ten. Der  Schornstein  muss  der  Temperaturklasse 
T400 entsprechen.

Erforderliche Daten

Geschlossener Betrieb:

Nennwärmeleistung

[kW]

5,0

Abgasmassenstrom

[g/s]

6,6

Abgastemperatur

[°C]

290

Mindestförderdruck bei 
Nennwärmeleistung

[Pa]

12

Bei  zu  hohen  Förderdrücken  ist  eine  Förderdruckbe-
grenzung  (z.B.  Nebenluftvorrichtung  im  Schornstein) 
vorzunehmen. 

Verbrennungsluftversorgung

Für  ausreichende  Verbrennungsluftzufuhr  ist  zu  sor-
gen.

Achtung:

Verbrennungslufteintritt sowie Konvektions-

luftöffnungen dürfen während des Heizbetriebes nicht 
verschlossen oder abgedeckt werden!

Содержание Pantoja 23/565

Страница 1: ...Kaminofen Pantoja 23 565 Anleitung Seite 2 8 Instruction Page 9 13 Instructions Page 14 18 Aanwijzing Pagina 19 23 Manual de instrucciones P gina 24 28 DIN EN 13240 15a BV G D GB F NL E...

Страница 2: ...schluss oben mm 1326 Anschlussstutzen Ofenrohr mm 150 max Gewicht kg 206 Betriebsart Zeitbrand Zu beachtende Vorschriften rtliche und baurechtliche Vorschriften Der Kaminofen ist von einem Fachmann au...

Страница 3: ...tellw n den entsprechend Pr fvorschrift EN 13240 die Temperatur von 85 C erreicht werden kann und dies bei hellen Tapeten oder hnlichen brennba ren Baustoffen zu farblichen Ver nderungen f h ren kann...

Страница 4: ...en Auf Einstellen der Verbrennungsluft Prim rluftsteller AUF Anz ndstellung max Heizleistung AUF Nennheizleistung mit Braunkohlebrikett 1 3 AUF Nennheizleistung mit Scheitholz 1 3AUF Nennheizleistung...

Страница 5: ...er maximal ffnen Nur kleine Menge Brennstoff auflegen Asche h ufig sch ren Besondere Hinweise Bei einer wesentlichen oder dauernden berbe lastung das Kaminofens ber die Nennw rmeleistung hinaus sowie...

Страница 6: ...er Kaminofen nicht richtig zieht Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht Ist der Schornstein nicht richtig bemessen Ist die Au entemperatur zu hoch Ist die T r anderer an den Schornstein ange sc...

Страница 7: ...n ber nehmen wir 3 Jahre Garantie f r Kamin fen der Marke Olsberg auf a einwandfreie dem Zweck entsprechende Werkstoffbeschaffenheit und verarbeitung b einwandfreie Funktion des Produktes Dies gilt je...

Страница 8: ...ramik und Natursteinverkleidungen f hren nicht zu Garantieleis tungen 7 Rechte aus der Garantie Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Sachm n gel die nachweislich auf Produktions und oder Mat...

Страница 9: ...ely as otherwise it will not be possible to correct the damage free of charge Technical Data Nominal thermal output kW 5 0 Height to top edge of connector pipe with the connection at the top mm 1326 C...

Страница 10: ...a measured from the combustion chamber s inspection glass nor may any be placed within this area subsequently Minimum distance from combustible or load bearing walls Lateral and rear 15 cm Install the...

Страница 11: ...er to the left Open Primary air controller pulled out Open Primary air controller OPEN Ignition adjustment max heating output 1 3 OPENNominal heat output with billet wood 1 3 OPENNominal heat output w...

Страница 12: ...ut Never remove hot ashes Only store ashes in a fireproof non combustible container Attention The surfaces get hot Always use the enclosed glove when operating the stove Never use white spirit benzene...

Страница 13: ...rement too high Is the waste gas pipe blocked Is the primary air controller closed Is the chimney draught too low Is the wood used as fuel not dry The stove gives off too much heat Has the primary air...

Страница 14: ...u bord sup rieur du manchon de raccord pour raccord en haut mm 1326 Manchons de raccord mm 150 max poids kg 206 Type de service Combustion temporis e Directives respecter Prescriptions locales et rela...

Страница 15: ...mbant au ma tre d uvre dans la chemin e La hauteur de rac cordement peut tre fix e individuellement pour le raccord du tuyau de po le en haut mais ne doit pas d passer les 1 5 m partir du manchon de r...

Страница 16: ...cendrier le cas ch ant et introduisez le nouveau Ouvrir le v rin air primaire et secondaire Poser et allumer la mat riau d allumage papier cubes d inflammation bois d allumage Fermer la porte du foye...

Страница 17: ...e Cette pression d pend fortement de la temp rature ext rieure Si les temp ratures ext rieures sont lev es au dessus de 16 C une pression de refoulement insuffisante peut causer des dysfonctionnement...

Страница 18: ...ue faut il faire si Le po le ne tire pas bien La chemin e ou le tuyau de chemin e ne sont ils pas tanches La chemin e a t elle les dimensions correctes La temp rature ext rieure est elle trop lev e La...

Страница 19: ...in acht te nemen Plaatselijke en bouwgerechtelijke voorschriften De haard moet door een vakman gemonteerd en aan de schoorsteen aangesloten worden De specifieke voorschriften van het land moeten voor...

Страница 20: ...ag echter niet meer dan 1 5 m vanaf de aanluitstomp bedragen Aansluithoogte bij kachelpijpaansluiting zie tabel Technische gegevens Er mag zich binnen een radius van 20cm rond de kachelpijp geen brand...

Страница 21: ...secundaire lucht mengklep bevindt zich boven de deur van de kachel Secundaire luchtafsluiter aan de linkerzijde open Primaire luchtafsluiter aangetrokken open Instellen van de verbrandingslucht Prima...

Страница 22: ...worden heet Voor de bediening altijd de bijgevoegde handschoen gebruiken Nooit spiritus benzine of andere licht ontvlambare stoffen voor het aansteken gebruiken De voorzieningen voor de verbrandingsl...

Страница 23: ...een te hoog verwarmings vermogen afgeeft Is de primaire luchtafsteller te ver open Is de asdeur niet dicht gesloten Is de persdruk te hoog Schade aan de roosterinrichting optreedt of zich slakken vorm...

Страница 24: ...nes a observar Prescripciones locales y de la Ley de la Construcci n La estufa de chimenea debe ser instalada por un experto del ramo y empalmada a la chimenea Hay que observar las prescripciones espe...

Страница 25: ...r 1 5 metros a partir de la tubuladura de empalme En caso de empalmar el tubo por atr s v ase en el cuadro Caracter sticas t cnicas En un radio de 20 cm alrededor del tubo de la estufa no debe haber m...

Страница 26: ...el aire primario El regulador primario de aire est situado debajo la puerta y el regulador secundario de aire encima de la puerta Regulador secundario de aire a la izquierda Abierto Regulador primario...

Страница 27: ...o constante de la estufa de chimenea por encima de la potencia ca lor fica nominal as como al usar otros combustibles que los mencionados se rescinde la garant a del fabricante La estufa de chimenea d...

Страница 28: ...iciente el tiro de la chimenea No est seca la maderas a quemar ofrece demasiada potencia calor fica la chimene a Se a abierto demasiado el regulador del aire primario No est cerrada herm ticamente la...

Отзывы: