background image

Español

Deutsch

4

5

7

6

Nederlands

11

Bei der Arbeit mit dem Freischneider muss der Bediener daher 

immer zugelassene Sicherheits-/Schutzkleidung tragen. Durch 

die Benutzung der Schutzkleidung wird die Verletzungsgefahr 

zwar nicht beseitigt, aber die Auswirkungen des Schadens im 

Falle eines Unfalls reduziert. Ihr Fachhändler berät Sie gern 

bei der Wahl der richtigen Schutzkleidung.

Die Kleidung muss geeignet sein und darf die Arbeit nicht 

behindern. Tragen Sie anliegende Schutzkleidung. 

Die Jacke 

(Abb.1)  und  die  Schutzlatzhose  (Abb.  2)  von  Oleo-Mac 

sind ideal.

 Tragen Sie keine Kleider, Schals, Krawatten oder 

Schmuckstücke,  die  sich  im  Gestrüpp  verfangen  könnten. 

Binden Sie langes Haar zusammen und schützen Sie es (zum 

Beispiel mit einem Schal, einer Mütze, einem Helm usw.)

Tragen Sie Sicherheitsschuhe mit rutschfesten Sohlen und 

Stahlkappen (Abb.3).

Benutzen Sie die Schutzbrille oder das Schutzvisier (Abb. 

4-5)!

Benutzen  Sie  einen  Gehörschutz;  zum  Beispiel  den 

Gehörschutz mit Bügel (Abb. 6) oder die Gehörschutzstöpsel. 

Die  Verwendung  eines  Gehörschutzes  erfordert  erhöhte 

Aufmerksamkeit  und  Vorsicht,  denn  die  Wahrnehmung 

akustischer Warnsignale (Rufe, Alarme usw.) wird dadurch 

eingeschränkt.

Tragen Sie Handschuhe (Abb. 7), mit denen die Vibrationen 

maximal gedämpft werden.

Oleo-Mac  bietet  ein  komplettes  Sortiment  von 

Sicherheitsausrüstungen.

Para  trabajar  con  la  desbrozadora,  colocarse  siempre 

indumentos de seguridad homologados. El uso de elementos 

de seguridad no elimina los riesgos de lesiones pero reduce 

los daños en caso de accidente. Consultar con el vendedor de 

la máquina sobre los indumentos adecuados.

La  ropa  debe  ser  cumplir  su  función  de  protección  y  ser 

cómoda. Utilizar ropa adherente y protectora. 

La chaqueta 

(Fig. 1) y el peto (Fig. 2) y de protección Oleo-Mac son 

ideales.

 No llevar ropa, bufandas, corbatas o adornos que 

puedan ser atrapados por la madera o la maleza. Recogerse 

el cabello largo y cubrirse, por ejemplo con un pañuelo, una 

gorra o un casco.

Utilizar zapatos de seguridad con suela antideslizante y 

punteras de acero (Fig. 3).

Colocarse gafas o visera de protección (Figs. 4 y 5).

Emplear elementos de protección contra el ruido, como 

auriculares (Fig. 6) o tapones. 

El uso de las protecciones 

para  el  oído  exige  mayor  atención  y  prudencia  porque  se 

reduce la percepción de las señales sonoras de peligro (gritos, 

alarmas, etc.).

Utilizar guantes (Fig. 7) que absorban el máximo posible 

de vibraciones.

Oleo-Mac  ofrece  un  equipamiento  de  seguridad 

completo.

Draag bij het werken met de bosmaaier altijd goedgekeurde 

beschermende  veiligheidskleding.  Het  gebruik  van 

beschermende kleding vermindert niet de risico's voor letsel, 

maar beperkt wel de gevolgen van ongevallen. Vraag uw dealer 

om advies bij het kiezen van de juiste kleding.

De kleding moet goed zitten, en mag de bewegingen niet 

hinderen. Draag niet te wijde, beschermende kleding. 

Het 

beschermende jack (fig. 1) en de broek (fig. 2) van Oleo-

Mac  zijn  hiervoor  ideaal.

  Draag  geen  kleding,  dassen, 

stropdassen of sieraden die in de takken verstrikt kunnen 

raken. Lang haar mag niet los gedragen worden, en moet 

worden beschermd (bijvoorbeeld met een hoofddoek, een 

muts, een helm, enz.).

SDraag  veiligheidsschoenen  met  antislipzool  en  stalen 

punten (fig. 3).

Draag een veiligheidsbril of een vizier (fig. 4-5)!

Gebruik gehoorbeschermingen; bijvoorbeeld oorkappen 

(fig. 6) of oordoppen. 

Het gebruik van gehoorbeschermingen 

vereist  grotere  aandacht  en  voorzichtigheid,  want 

geluidssignalen die waarschuwen voor gevaar (schreeuwen, 

alarmen, enz.) worden minder goed gehoord.

Draag  handschoenen  (fig.  7)  die  de  trillingen  optimaal 

absorberen.

Oleo-Mac biedt een complete veiligheidsuitrusting.

SICHERHEITS-/SCHUTZKLEIDUNG

INDUMENTOS DE SEGURIDAD

BESCHERMENDE VEILIGHEIDSKLEDING

Содержание TR 61E

Страница 1: ...I GB F D E NL MANUALE DI USO E MANUTENZIONE OPERATOR S INSTRUCTION BOOK MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING TR 61E 600W TR 91E 850W...

Страница 2: ...ng kunnen varl ren van land tot and en kunnen worden gewijzigd zonder bericht van de fabrikant INLEIDING 2 GB INTRODUCTION To correctly use the brush cutter and prevent accidents do not start work wit...

Страница 3: ...de s curit 8 Prise de courant 9 Moteur lectrique 10 Lame coupe fil COMPOSANTS DE LA DEBROUSSAILLEUSE D 1 Griff 2 Schaft 3 Nylonfaden 4 Schneidschutzvorrichtung 5 Einh ngevorrichtung f r Einzeloder Sc...

Страница 4: ...rviceable accordingly it should be taken by the user to a special sorted collection centre for electrical and electronic waste or if purchasing a new product of similar type returned to the dealer on...

Страница 5: ...s el ctricos y electr nicos o bien al revendedor en el momento de la compra de un nuevo equipo de tipo equivalente en la proporci n de uno a uno La adecuada recogida diferenciada para el posterior pro...

Страница 6: ...seguire il montaggio dell apparato di taglio prima di inserire la spina di collegamento alla rete Fig 3 7 Controllarechelatensioneelafrequenzaindicatesullatarghetta applicata al decespugliatore corris...

Страница 7: ...ver work with a brush cutter that is damaged poorly repaired or randomly modified Do not remove damage or disactivate any of the safety devices 23 Check the brush cutter daily to be sure that componen...

Страница 8: ...ta y articulos de seguridad como botas pantalones resistentes guantes gafas y casco de protecci n No use ropa demasiado suelta m s bien adherente pero c moda vea pag 10 11 5 No permita que otras perso...

Страница 9: ...sbrozadora en sitos secos lejos de fuentes de calor y posiblemente del suelo No exponga la desbrozadora a la Iluvia ni a condiciones de excesiva humedad Fig 7 19 Nopongaenmarchaelmotorsinhaberantesmon...

Страница 10: ...o not wear clothes scarfs ties or bracelets that can stuck into twigs Tie up and protect long hair example with foulards caps helmets etc Safetyshoeshavingskid proofsoleandanti piercinginsert Fig 3 We...

Страница 11: ...n Oleo Mac son ideales No llevar ropa bufandas corbatas o adornos que puedan ser atrapados por la madera o la maleza Recogerse el cabello largo y cubrirse por ejemplo con un pa uelo una gorra o un cas...

Страница 12: ...d the side shown by the arrow in picture 1B 4 The completed assembly should appear as in Fig 2 Safety guard assembly 850 W Fit the blade guard to the saft arm with screws C Fig 3 the guard in the corr...

Страница 13: ...a ilustrada en Fig 2 Montaje protecci n de seguridad 850 W Fijar la protecci n al tubo de transmisi n mediante los tornillos C Fig 3 colocarlaprotecci ndemaneraque una vez efectuado el montaje se pres...

Страница 14: ...tificiel Ne faire d marrer le moteur que si les pieds sont loignes des dispositifs de coupe Empoignez fermement la d broussailleuse avec les deux mains Fig 9 Actionnez l interrupteur de s curit A Fig...

Страница 15: ...las manos y los pies est n lejos de la zona de corte Empu e fuertemente la desbrozadora con las dos manos Fig 9 Accione el interruptor de seguridad A Fig 10 luego el interruptor de funcionamiento B p...

Страница 16: ...runbon quilibreetd tre une hauteur du sol ad quate Fig 17 Accrochez la d broussailleuse la courroie Fig 18 19 20 Enfilez la courroie simple Placez la boucle A Fig 21 de mani re ce que la d broussaille...

Страница 17: ...e el terreno y el aparato cortante Fig 17 Enganche la desbrozadora al correaje Fig 18 19 20 Use siempre el correaje de tipo sencillo Ponga la hebilla A Fig 21 en la posici n justa para una correcta al...

Страница 18: ...k the line leaving one end 10 cm longer than the other one Insert the line in the notch B Fig 31 Wind the line in the direction of the arrow 3 Attheendofthewinding lockinthenotches Fig 32B Assemble th...

Страница 19: ...enrollado bloquee cada hilo en su correspondientemuescascomeseindicaenlafigura32B Instale el muelle pase el hilo a trav s de los ojales Fig 33 pag 20 t relo hacia afuera y desbloquee Bloquee el cabez...

Страница 20: ...eoprene or double insulation cables is recommended Cables should be fitted with safety plugs for external use Frequently check the plugs and the extension cable and replace them if damaged WARNING Dis...

Страница 21: ...opreno o de todos modos con doble aislamiento conclavijadeseguridadpredispuestaparausoexterno Examinar con frequencia el enchufe de conexi n a la red y el cable el ctrico de prolongaci n y sustituirlo...

Страница 22: ...has evidently not been serviced correctly the machine has been used for improper purposes or has been modified in any way unsuitable lubricants and fuels have been used non original spare parts and ac...

Страница 23: ...rsonal so schnell wie m glich ein 3 Bei Anforderung eines Garantieeingriffs muss dem befugten Personal der untenstehende vom Verk ufer abgestempelte und vollst ndig ausgef llte Garantieschein zusammen...

Страница 24: ...ersone lontane 15 m Keep bystanders away 15 m 50 ft Personne doit approcher moins de 15 m Keine andere Person soll sich im Umkreis von 15 m aufhalten La gente a m s de 15 m Zorg ervoor dat er zich gee...

Отзывы: