background image

Italiano

ABBIGLIAMENTO PROTETTIVO DI SICUREZZA

Français

1

2

3

English

SAFETY PROTECTIVE CLOTHING

Quando  si  lavora  con  il  decespugliatore  usare  sempre  un 

abbigliamento  protettivo  di  sicurezza  omologato.  L’uso 

dell’abbigliamento protettivo non elimina i rischi di lesione, 

ma riduce gli effetti del danno in caso di incidente. Fatevi 

consigliare  dal  vostro  rivenditore  di  fiducia  per  la  scelta 

dell’abbigliamento adeguato.

L’abbigliamento deve essere adatto e non d’impaccio. Indossare 

un abito aderente protettivo. 

La giacca (Fig.1) e la salopette 

(Fig.2) di protezione Oleo-Mac sono l’ideale.

 Non portare 

abiti, sciarpe, cravatte o monili che potrebbero impigliarsi 

nella sterpaglia. Raccogliere i capelli lunghi e proteggerli (per 

esempio con un foulard, un berretto, un casco, ecc.)

Indossare scarpe di sicurezza munite di suole antisdrucciolo 

e puntali d’acciaio (Fig.3).

Indossare gli occhiali o la visiera protettivi (Fig.4-5)!

Applicare protezioni dai rumori; per esempio le cuffie (Fig.6) 

o i tappi.

 L’uso delle protezioni per l’udito richiede maggior 

attenzione e prudenza, perché la percezione di segnali acustici 

di pericolo (grida, allarmi, ecc.) è limitata.

Calzare  guanti  (Fig.7)  che  permettano  il  massimo 

assorbimento delle vibrazione.

Oleo-Mac offre una gamma completa di equipaggiamento 

per la sicurezza.

While  working  with  the  brushcutter,  always  use  safety 

protective approved clothing. The use of protective clothing 

does not eliminate injury risks, but reduces the injury effects 

in case of accident. Consult your trusted supplier to choose 

an adequate equipment.

The clothing must be proper and not an obstacle. Wear adherent 

protective clothing. 

Oleo-Mac protective jackets (Fig.1) and 

dungarees (Fig.2) are ideal.

 Do not wear clothes, scarfs, ties 

or bracelets that can stuck into twigs. Tie up and protect long 

hair (example with foulards, caps, helmets, etc.).

Safety shoes having skid-proof sole and anti-piercing insert 

(Fig.3).

Wear protective goggles or face screens (Fig.4-5)!

Use protections against noises; for example noise reduction 

ear guards (Fig.6) or earplugs. 

The use of protections for 

the ear requests much more attention and caution, because 

the perception of danger audio signals (screamings, alarms, 

etc.) is limited.

Wear gloves (Fig.7) that permit the maximum absorption 

of vibrations.

Oleo-Mac offers a complete range of safety equipments.

10

Toujours  porter  des  vêtements  de  protection  homologués 

pour utiliser une débroussailleuse. Le port de vêtements de 

protection n'élimine pas les risques de blessure mais il peut 

en réduire les effets en cas d'accident. Demandez conseil à 

votre revendeur habituel pour choisir le vêtement qui répond 

le mieux à vos exigences.

Assurez-vous  que  le  vêtement  choisi  ne  gêne  pas  les 

mouvements.  Portez  un  vêtement  de  protection  près  du 

corps. 

La veste (Fig. 1) et la salopette (Fig. 2) de protection 

Oleo-Mac sont l’idéal

. Ne portez pas de vêtements, écharpes, 

cravates ou bijoux qui risqueraient de s'accrocher dans les 

buissons. Nouez les cheveux longs et protégez-les (par exemple 

avec un foulard, un béret, un casque, etc...).

Portez des chaussures de protection avec semelles antiglisse 

et pointes en acier (Fig. 3).

Portez des lunettes ou une visière de protection (Fig. 4-

5)!

Utilisez  des  dispositifs  protégeant  contre  les  émissions 

sonores : casque (Fig. 6) ou boules dans les oreilles. 

Rappelez-

vous d'être extrémement prudents lorsque vous utilisez ce 

genre de protection car la perception des signaux acoustiques 

de danger (cris, alarmes, etc...) est réduite.

Portez des gants (Fig.7 ) qui absorbent le plus possible les 

vibrations.

Oleo-Mac  offre  une  gamme  complète  d'équipements  de 

sécurité.

VÊTEMENTS DE PROTECTION

Содержание TR 61E

Страница 1: ...I GB F D E NL MANUALE DI USO E MANUTENZIONE OPERATOR S INSTRUCTION BOOK MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING TR 61E 600W TR 91E 850W...

Страница 2: ...ng kunnen varl ren van land tot and en kunnen worden gewijzigd zonder bericht van de fabrikant INLEIDING 2 GB INTRODUCTION To correctly use the brush cutter and prevent accidents do not start work wit...

Страница 3: ...de s curit 8 Prise de courant 9 Moteur lectrique 10 Lame coupe fil COMPOSANTS DE LA DEBROUSSAILLEUSE D 1 Griff 2 Schaft 3 Nylonfaden 4 Schneidschutzvorrichtung 5 Einh ngevorrichtung f r Einzeloder Sc...

Страница 4: ...rviceable accordingly it should be taken by the user to a special sorted collection centre for electrical and electronic waste or if purchasing a new product of similar type returned to the dealer on...

Страница 5: ...s el ctricos y electr nicos o bien al revendedor en el momento de la compra de un nuevo equipo de tipo equivalente en la proporci n de uno a uno La adecuada recogida diferenciada para el posterior pro...

Страница 6: ...seguire il montaggio dell apparato di taglio prima di inserire la spina di collegamento alla rete Fig 3 7 Controllarechelatensioneelafrequenzaindicatesullatarghetta applicata al decespugliatore corris...

Страница 7: ...ver work with a brush cutter that is damaged poorly repaired or randomly modified Do not remove damage or disactivate any of the safety devices 23 Check the brush cutter daily to be sure that componen...

Страница 8: ...ta y articulos de seguridad como botas pantalones resistentes guantes gafas y casco de protecci n No use ropa demasiado suelta m s bien adherente pero c moda vea pag 10 11 5 No permita que otras perso...

Страница 9: ...sbrozadora en sitos secos lejos de fuentes de calor y posiblemente del suelo No exponga la desbrozadora a la Iluvia ni a condiciones de excesiva humedad Fig 7 19 Nopongaenmarchaelmotorsinhaberantesmon...

Страница 10: ...o not wear clothes scarfs ties or bracelets that can stuck into twigs Tie up and protect long hair example with foulards caps helmets etc Safetyshoeshavingskid proofsoleandanti piercinginsert Fig 3 We...

Страница 11: ...n Oleo Mac son ideales No llevar ropa bufandas corbatas o adornos que puedan ser atrapados por la madera o la maleza Recogerse el cabello largo y cubrirse por ejemplo con un pa uelo una gorra o un cas...

Страница 12: ...d the side shown by the arrow in picture 1B 4 The completed assembly should appear as in Fig 2 Safety guard assembly 850 W Fit the blade guard to the saft arm with screws C Fig 3 the guard in the corr...

Страница 13: ...a ilustrada en Fig 2 Montaje protecci n de seguridad 850 W Fijar la protecci n al tubo de transmisi n mediante los tornillos C Fig 3 colocarlaprotecci ndemaneraque una vez efectuado el montaje se pres...

Страница 14: ...tificiel Ne faire d marrer le moteur que si les pieds sont loignes des dispositifs de coupe Empoignez fermement la d broussailleuse avec les deux mains Fig 9 Actionnez l interrupteur de s curit A Fig...

Страница 15: ...las manos y los pies est n lejos de la zona de corte Empu e fuertemente la desbrozadora con las dos manos Fig 9 Accione el interruptor de seguridad A Fig 10 luego el interruptor de funcionamiento B p...

Страница 16: ...runbon quilibreetd tre une hauteur du sol ad quate Fig 17 Accrochez la d broussailleuse la courroie Fig 18 19 20 Enfilez la courroie simple Placez la boucle A Fig 21 de mani re ce que la d broussaille...

Страница 17: ...e el terreno y el aparato cortante Fig 17 Enganche la desbrozadora al correaje Fig 18 19 20 Use siempre el correaje de tipo sencillo Ponga la hebilla A Fig 21 en la posici n justa para una correcta al...

Страница 18: ...k the line leaving one end 10 cm longer than the other one Insert the line in the notch B Fig 31 Wind the line in the direction of the arrow 3 Attheendofthewinding lockinthenotches Fig 32B Assemble th...

Страница 19: ...enrollado bloquee cada hilo en su correspondientemuescascomeseindicaenlafigura32B Instale el muelle pase el hilo a trav s de los ojales Fig 33 pag 20 t relo hacia afuera y desbloquee Bloquee el cabez...

Страница 20: ...eoprene or double insulation cables is recommended Cables should be fitted with safety plugs for external use Frequently check the plugs and the extension cable and replace them if damaged WARNING Dis...

Страница 21: ...opreno o de todos modos con doble aislamiento conclavijadeseguridadpredispuestaparausoexterno Examinar con frequencia el enchufe de conexi n a la red y el cable el ctrico de prolongaci n y sustituirlo...

Страница 22: ...has evidently not been serviced correctly the machine has been used for improper purposes or has been modified in any way unsuitable lubricants and fuels have been used non original spare parts and ac...

Страница 23: ...rsonal so schnell wie m glich ein 3 Bei Anforderung eines Garantieeingriffs muss dem befugten Personal der untenstehende vom Verk ufer abgestempelte und vollst ndig ausgef llte Garantieschein zusammen...

Страница 24: ...ersone lontane 15 m Keep bystanders away 15 m 50 ft Personne doit approcher moins de 15 m Keine andere Person soll sich im Umkreis von 15 m aufhalten La gente a m s de 15 m Zorg ervoor dat er zich gee...

Отзывы: