background image

5

Español

Deutsch

Nederlands

Im  Sinne  der  Richtlinien  2002/95/EG,  2002/96/EG 

und  2003/108/EG  zur  Beschränkung  der  Verwendung 

bestimmter  gefährlicher  Stoffe  in  Elektro-  und 

Elektronikgeräten  sowie  über  die  Entsorgung  der 

Altgeräte.

 

Das am Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen 

Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt am Ende 

seines  Lebenszyklus  nicht  mit  dem  Hausmüll  entsorgt 

werden darf, sondern in die getrennte Sammlung gegeben 

werden 

muss

 

Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten müssen 

diese daher zu einer  Sammelstelle bringen, von wo sie 

der  getrennten  Sammlung  zugeführt  werden,  oder  bei 

Kauf eines 

neuen, vergleichbaren Geräts im Verhältnis 

eins zu eins an den Händler zurückgeben

.

 

Die  korrekte  getrennte  Sammlung  zur  anschließenden 

Zuführung  zur  Verwertung,  Behandlung  und 

umweltverträglichen Beseitigung des Altgeräts trägt dazu 

bei,  mögliche  negative  Auswirkungen  auf  die  Umwelt 

und auf die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt das 

Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht. 

 

Die widerrechtliche Entsorgung durch den Verbraucher 

hat die von der nationalen Gesetzgebung vorgesehenen 

Strafen zur Folge.

Conforme  a  las  Directivas  2002/95/CE,  2002/96/CE 

y  2003/108/CE,  que  reglamentan  la  limitación  del 

empleo de sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y 

electrónicos, así como la eliminación de los residuos.

 

El símbolo de un volquete tachado indica que, al final de 

su vida útil, el equipo 

deberá

 recogerse separadamente 

de los otros residuos.

 

El  usuario  deberá  entonces  entregarlo  a  centros 

autorizados  de  recogida  diferenciada  de  residuos 

eléctricos  y  electrónicos,  o  bien  al  revendedor  en  el 

momento  de  la  compra  de  un 

nuevo  equipo  de  tipo 

equivalente, en la proporción de uno a uno

.

 

La  adecuada  recogida  diferenciada  para  el  posterior 

proceso  de  reciclado,  tratamiento  o  eliminación 

compatible  con  el  medio  ambiente  contribuye  a  evitar 

posibles  efectos  negativos  para  el  entorno  y  para  la 

salud, favoreciendo la reutilización de los materiales que 

componen el equipo. 

 

La eliminación abusiva del producto por parte del usuario 

comporta la aplicación de las sanciones previstas por la 

legislación nacional.

In  de  zin  van  de  Richtlijnen  2002/95/EG,  2002/96/EG 

en  2003/108/EG  betreffende  beperking  van  het  gebruik 

van  gevaarlijke  stoffen  in  elektrische  en  elektronische 

apparatuur, alsook de afvoer als afval.

 

Het  symbool  van  de  doorgekruiste  verrijdbare  afvalbak 

op de apparatuur geeft aan dat het product, wanneer het 

wordt afgedankt, gescheiden van ander afval 

moet

 worden 

ingezameld.

 

De gebruiker mag afgedankte apparatuur daarom afleveren 

bij  een  inzamelpunt  van  elektronisch  en  elektrisch 

afval  voor  gescheiden  verwerking,  of  de  apparatuur 

teruggeven  aan  de  winkelier  op  het  moment  dat  hij/zij 

nieuwe apparatuur van hetzelfde type aanschaft, in de 

verhouding van één op één

.

 

De correcte gescheiden inzameling voor latere recycling, 

behandeling  en  milieuvriendelijke  verwerking  van 

afgedankte apparatuur vormt een bijdrage tot het vermijden 

van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de 

gezondheid, en bevordert de recycling van de materialen 

waaruit de apparatuur is vervaardigd. 

 

Op  illegale  afvoer  als  afval  van  het  product  door  de 

gebruiker staan de sancties die worden voorzien door de 

nationale wetgeving.

Español

Deutsch

Nederlands

VERBRAUCHERINFORMATION

INFORMACIÓN A LOS USUARIOS

INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS

Содержание TR 61E

Страница 1: ...I GB F D E NL MANUALE DI USO E MANUTENZIONE OPERATOR S INSTRUCTION BOOK MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING TR 61E 600W TR 91E 850W...

Страница 2: ...ng kunnen varl ren van land tot and en kunnen worden gewijzigd zonder bericht van de fabrikant INLEIDING 2 GB INTRODUCTION To correctly use the brush cutter and prevent accidents do not start work wit...

Страница 3: ...de s curit 8 Prise de courant 9 Moteur lectrique 10 Lame coupe fil COMPOSANTS DE LA DEBROUSSAILLEUSE D 1 Griff 2 Schaft 3 Nylonfaden 4 Schneidschutzvorrichtung 5 Einh ngevorrichtung f r Einzeloder Sc...

Страница 4: ...rviceable accordingly it should be taken by the user to a special sorted collection centre for electrical and electronic waste or if purchasing a new product of similar type returned to the dealer on...

Страница 5: ...s el ctricos y electr nicos o bien al revendedor en el momento de la compra de un nuevo equipo de tipo equivalente en la proporci n de uno a uno La adecuada recogida diferenciada para el posterior pro...

Страница 6: ...seguire il montaggio dell apparato di taglio prima di inserire la spina di collegamento alla rete Fig 3 7 Controllarechelatensioneelafrequenzaindicatesullatarghetta applicata al decespugliatore corris...

Страница 7: ...ver work with a brush cutter that is damaged poorly repaired or randomly modified Do not remove damage or disactivate any of the safety devices 23 Check the brush cutter daily to be sure that componen...

Страница 8: ...ta y articulos de seguridad como botas pantalones resistentes guantes gafas y casco de protecci n No use ropa demasiado suelta m s bien adherente pero c moda vea pag 10 11 5 No permita que otras perso...

Страница 9: ...sbrozadora en sitos secos lejos de fuentes de calor y posiblemente del suelo No exponga la desbrozadora a la Iluvia ni a condiciones de excesiva humedad Fig 7 19 Nopongaenmarchaelmotorsinhaberantesmon...

Страница 10: ...o not wear clothes scarfs ties or bracelets that can stuck into twigs Tie up and protect long hair example with foulards caps helmets etc Safetyshoeshavingskid proofsoleandanti piercinginsert Fig 3 We...

Страница 11: ...n Oleo Mac son ideales No llevar ropa bufandas corbatas o adornos que puedan ser atrapados por la madera o la maleza Recogerse el cabello largo y cubrirse por ejemplo con un pa uelo una gorra o un cas...

Страница 12: ...d the side shown by the arrow in picture 1B 4 The completed assembly should appear as in Fig 2 Safety guard assembly 850 W Fit the blade guard to the saft arm with screws C Fig 3 the guard in the corr...

Страница 13: ...a ilustrada en Fig 2 Montaje protecci n de seguridad 850 W Fijar la protecci n al tubo de transmisi n mediante los tornillos C Fig 3 colocarlaprotecci ndemaneraque una vez efectuado el montaje se pres...

Страница 14: ...tificiel Ne faire d marrer le moteur que si les pieds sont loignes des dispositifs de coupe Empoignez fermement la d broussailleuse avec les deux mains Fig 9 Actionnez l interrupteur de s curit A Fig...

Страница 15: ...las manos y los pies est n lejos de la zona de corte Empu e fuertemente la desbrozadora con las dos manos Fig 9 Accione el interruptor de seguridad A Fig 10 luego el interruptor de funcionamiento B p...

Страница 16: ...runbon quilibreetd tre une hauteur du sol ad quate Fig 17 Accrochez la d broussailleuse la courroie Fig 18 19 20 Enfilez la courroie simple Placez la boucle A Fig 21 de mani re ce que la d broussaille...

Страница 17: ...e el terreno y el aparato cortante Fig 17 Enganche la desbrozadora al correaje Fig 18 19 20 Use siempre el correaje de tipo sencillo Ponga la hebilla A Fig 21 en la posici n justa para una correcta al...

Страница 18: ...k the line leaving one end 10 cm longer than the other one Insert the line in the notch B Fig 31 Wind the line in the direction of the arrow 3 Attheendofthewinding lockinthenotches Fig 32B Assemble th...

Страница 19: ...enrollado bloquee cada hilo en su correspondientemuescascomeseindicaenlafigura32B Instale el muelle pase el hilo a trav s de los ojales Fig 33 pag 20 t relo hacia afuera y desbloquee Bloquee el cabez...

Страница 20: ...eoprene or double insulation cables is recommended Cables should be fitted with safety plugs for external use Frequently check the plugs and the extension cable and replace them if damaged WARNING Dis...

Страница 21: ...opreno o de todos modos con doble aislamiento conclavijadeseguridadpredispuestaparausoexterno Examinar con frequencia el enchufe de conexi n a la red y el cable el ctrico de prolongaci n y sustituirlo...

Страница 22: ...has evidently not been serviced correctly the machine has been used for improper purposes or has been modified in any way unsuitable lubricants and fuels have been used non original spare parts and ac...

Страница 23: ...rsonal so schnell wie m glich ein 3 Bei Anforderung eines Garantieeingriffs muss dem befugten Personal der untenstehende vom Verk ufer abgestempelte und vollst ndig ausgef llte Garantieschein zusammen...

Страница 24: ...ersone lontane 15 m Keep bystanders away 15 m 50 ft Personne doit approcher moins de 15 m Keine andere Person soll sich im Umkreis von 15 m aufhalten La gente a m s de 15 m Zorg ervoor dat er zich gee...

Отзывы: