manualshive.com logo in svg
background image

-  EN  - 

 

Unit installation (A, B) 

The unit floats on the water. To keep it in position, the enclosed wire cables are fastened to the unit and either to the 

bank or to the pond bottom. 

Anchoring the unit at the bank (A): Shorten the two wire cables to the desired length. Form loops at the cable ends and 

fasten with the cable clamps (3). Hook the cables into the eyebolts (4) at the skimmer housing by means of bayonet 

hooks 

(1). Knock the two tent pegs (2) into the bank ground. Important: Adhere to the specified bracing angles (6) to 

prevent the unit from moving. Set the unit in the water and hook the cables to the tent pegs (2) using the bayonet 

hooks (1). Attention: Pull re

lieve the connection cable 

(8) and protect the power plug from moisture!

 

Anchoring the unit to the pond bottom 

(B): Shorten the two wire cables to the desired length (minimum 5 m). Form 

loops at the cable ends and fasten with the cable clamps (3). Hook the

 

cables into the eyebolts (4) at the skimmer 

housing by means of bayonet hooks (1). For anchoring to the pond bottom, screw the enclosed threaded hooks

 

(9) 

including the dowel, for instance, into two sufficiently heavy stones. Hook both cables with bayonet

 

hooks (1) in the 

threaded hook 

(9), lower the stones to the bottom of the pond and set the unit on the water. Attention: Pull relieve the 

connection cable 

(8) and protect the power plug from moisture!

 

 

Switching on, switching off (C) 

 

 

 

Attention! Dangerous electrical voltage. 

Possible consequences:

 

Death or severe injury.

 

Protective measures:

 Disconnect the power plug prior to reaching into the water and commencing work. 

 

 

The unit switches on automatically when power connection is established. 

Switching on:

 

Plug the power plug (10) into the socket.

 

Switching off:

 

Disconnect the power plug (10).

 

 

Cleaning (D-E) 

Disconnect the power plug 

(10) prior to starting cleaning work!

 

Empty out the retaining basket 

(11) at regular intervals, clean

 with clear water, if necessary. 

Clean the floating body 

(5) and the pump

 

(18), as required, with clear water using a soft brush.

 

 

Pump removal (D-G) 

Remove the retaining basket 

(11). Remove the brace

 

(12) from the pump holder

 

(13). Remove the Tradux

 wall 

leadthrough (F) to be able to take out the power cable. For this purpose, only loosen the four M5 Allen screws, then 

pull the entire unit out of the leadthrough tube 

(15). Remove the Allen screws as well as the rear

 

(16) and front

 

(17) 

retaining plates together with the sealing insert 

(14). Pull the connection cable through the leadthrough tube

 

(15). Pull 

the pump 

(18) out of the pressure piece and remove from the floating body

 

(5).

 

Important: When reassembling the Tradux wall leadthrough (F), ensure 

that the front 

(17) and rear

 

(16) half shells of 

the retaining plates are arranged at a 90° offset in relation to each other. 

 

Storage/Over-wintering (H) 

Take the unit out of operation when temperatures below zero are to be expected. Take the unit out of the water and 

remove pump (18).

 

Clean pump (18) under running water, store immersed in a water filled container and frost protected. Do not immerse 

the power plug in the water! Ensure that the storage place is inaccessible to children. 

Store the floating bo

dy (5) in a dry and frost protected place.

 

 

Malfunction remedy 

 

Malfunction 

Cause 

Remedy 

Pump does not start 

No mains voltage 

Check mains voltage 

Clean, check supply lines 

Pump does not deliver, insufficient delivered 

quantity 

Retaining basket clogged 

Clean retaining basket 

Skimmer housing too high in the water 

Skimmer flap jammed or sluggish

 

Clean skimmer flap bearing, ensure that skim-

mer flap operates freely 

Insufficient cleaning effect 

Skimmer flap jammed or sluggish

 

Clean skimmer flap bearing, ensure that skim-

mer flap operates freely 

Pump switches off after a short running period 

Excessively soiled water 

Clean pump 

Water temperature too high 

Note maximum water temperature of +35°C 

 

Содержание Skimmer 250

Страница 1: ...Skimmer 250 DE Gebrauchsanleitung EN Operating instructions FR Notice d emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso...

Страница 2: ...2 SMR0008...

Страница 3: ...3 SMR0009...

Страница 4: ...n erkennen und beachtet die regi onalen und nationalen Normen Vorschriften und Bestimmungen Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft Schlie en Sie das Ger t nur an wenn die el...

Страница 5: ...n den Boden einschlagen Wichtig Damit sich das Ger t nicht bewegen kann sind die angegebenen Abspannwinkel 6 einzuhalten Das Ger t zu Was ser lassen und die Seile mit Karabinerhaken 1 in die Heringe 2...

Страница 6: ...edreht angeordnet sind Lagern berwintern H Bei zu erwartendem Frost muss das Ger t au er Betrieb genommen werden Das Ger t aus dem Wasser nehmen und Pumpe 18 ausbauen Pumpe 18 unter flie endem klarem...

Страница 7: ...ical data of the unit and the power supply match Only plug the unit into a correctly installed outlet Ensure that the unit is fused for a rated fault current of max 30 mA by means of a fault current p...

Страница 8: ...cleaning work Empty out the retaining basket 11 at regular intervals clean with clear water if necessary Clean the floating body 5 and the pump 18 as required with clear water using a soft brush Pump...

Страница 9: ...ngers et respecte les normes r glements et dispositions r gionaux et nationaux en vigueur En cas de questions et de probl mes pri re de vous adresser un lectricien qualifi Ne brancher l appareil que l...

Страница 10: ...bouger respecter les angles d amarrage indiqu s 6 Mettre l appareil sur l eau et accrocher les c bles avec les mousquetons 1 dans les crochets 2 Attention r duire la ten sion au niveau du c ble de ra...

Страница 11: ...port aux autres Stockage Entreposage pour l hiver H Il est n cessaire de mettre l appareil hors service en cas de risque de gel Retirer l appareil de l eau et d monter la pompe 18 Nettoyer la pompe 18...

Страница 12: ...an mogelijke gevaren herkennen en leeft de regionale en nationale normen voorschriften en bepalingen na Neem voor uw eigen veiligheid in geval van vragen of problemen contact op met een elektricien Sl...

Страница 13: ...e aangegeven hoeken 6 van de spandraden worden aangehouden Laat het apparaat te wa ter en bevestig de draden met karabijnhaken 1 aan de haringen 2 Let op breng trekontlasting aan op de aansluit kabel...

Страница 14: ...en Opslaan en overwinteren H Wanneer vorst te verwachten is moet het apparaat buiten gebruik worden genomen Neem het apparaat uit het water en verwijder de pomp 18 Reinig de pomp 18 onder stromend sch...

Страница 15: ...puede reconocer posibles peligros y cumple las normas prescripciones y disposiciones regionales y nacionales En caso de preguntas y problemas p ngase en contacto con un electricista especializado Con...

Страница 16: ...no se pueda mover se tienen que mantener los ngulos de anclaje 6 indicados Colo que el equipo en el agua y cuelgue los cables con los ganchos de mosquet n 1 en los piquetes 2 Atenci n Afloje el cable...

Страница 17: ...ne que poner el equipo fuera de servicio Saque el equipo del agua y desmonte la bomba 18 Limpie la bomba 18 bajo agua clara corriente y almacene el equipo sumergido en un recipiente lleno de agua y pr...

Страница 18: ...50 W 250 l min G1 10 m DE Staubdicht Wasserdicht bis 4 m Tiefe Nicht mit normalem Hausm ll entsorgen Achtung Lesen Sie die Gebrauchsanweisung EN Dust tight Submersible to 4 m depth Do not dispose of t...

Страница 19: ...SMR0001...

Страница 20: ...OASE GmbH Tecklenburger Stra e 161 48477 H rstel Germany 49 0 5454 80 0 49 0 5454 80 9353 info oase com 30114 02 22...

Отзывы: