manualshive.com logo in svg
background image

-  FR  - 

10 

 

Utilisation 

Le skimmer 250 nettoie la surface du bassin pour en éliminer les grosses impuretés. La pompe intégrée aspire les 

eaux du bassin par le clapet du skimmer et transporte l’eau purifiée dans le bassin via la sortie de la pompe. Les impu-

retés en surface sont récupérées dans le panier collecteur. Le skimmer 250 est conseillé pour une surface de bassin 

jusqu'à 250 m².

 

 

Utilisation conforme à la finalité 

Le skimmer 250, nommé par la suite « appareil », peut être utilisé uniquement pour le nettoyage de l'eau normale de 

bassin à une température de l'eau comprise entre +4°C et +35°C. L'appareil ne peut pas être utilisé dans des piscines 

naturelles. 

 

Mise en place de l’appareil (A, B) 

L'appareil flotte à la surface de l’eau. Pour stabiliser l'appareil, deux câbles d'acier faisant partie des fournitures sont 

fixés d'une part sur l'appareil et d'autre part soit sur la berge soit au fond du bassin. 

Arrimer l'appareil sur la berge 

(A)

 

:

 raccourcir les deux câbles d'acier à la même longueur voulue. Former une boucle à 

chaque extrémité des câbles et les serrer à fond avec les pinces à câbles 

(3).

 Accrocher les câbles avec les mousque-

tons 

(1) dans les vis à œillet

 

(4) se trouvant sur le carter du skimmer.

 Enfoncer les deux crochets 

(2) dans le sol de la 

berge. Important 

:

 pour éviter que l'appareil ne puisse bouger, respecter les angles d'amarrage indiqués 

(6).

 Mettre 

l'appareil sur l'eau et accrocher les câbles avec les mousquetons 

(1) dans les crochets

 

(2).

 Attention 

:

 réduire la ten-

sion au niveau du câble de raccordement 

(8) et protéger la fiche de contact contre l'humidité !

 

Arrimer l'appareil au fond du bassin 

(B)

 

:

 raccourcir les deux câbles d'acier à la même longueur voulue (5 

m au moins).

 

Former une boucle à chaque extrémité des câbles et les serrer à fond avec les pinces à câbles 

(3).

 Accrocher les 

câbles avec les mousquetons 

(1) dans les vis à œillet

 

(4) se trouvant sur le carter du skimmer.

 Pour l'arrimage au fond 

du bassin, visser les crochets à vis avec cheville 

(9) faisant partie de la livraison par exemp

le dans deux pierres suffi-

samment lourdes. Accrocher les deux câbles avec les mousquetons 

(1) dans les crochets à vis

 

(9), immerger les 

pierres dans le fond du bassin et déposer l'appareil sur l'eau. Attention 

:

 réduire la tension au niveau du câble de rac-

cordement 

(8) et protéger la fiche de contact contre l'humidité !

 

 

Mise en circuit, mise hors circuit (C) 

 

 

 

Attention ! Tension électrique dangereuse. 

Conséquences éventuelles :

 mort ou blessures graves. 

Mesures de protection :

 

toujours retirer la fiche de secteur avant tout contact avec l’eau et avant de pro-

céder à des travaux sur l’appareil. 

 

 

L'appareil se met automatiquement en marche dès que la connexion avec le réseau est établie. 

Mise en circuit :

 brancher la fiche de secteur 

(10) dans la prise de courant.

 

Mise hors circuit :

 retirer la fiche de secteur 

(10).

 

 

Содержание Skimmer 250

Страница 1: ...Skimmer 250 DE Gebrauchsanleitung EN Operating instructions FR Notice d emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso...

Страница 2: ...2 SMR0008...

Страница 3: ...3 SMR0009...

Страница 4: ...n erkennen und beachtet die regi onalen und nationalen Normen Vorschriften und Bestimmungen Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft Schlie en Sie das Ger t nur an wenn die el...

Страница 5: ...n den Boden einschlagen Wichtig Damit sich das Ger t nicht bewegen kann sind die angegebenen Abspannwinkel 6 einzuhalten Das Ger t zu Was ser lassen und die Seile mit Karabinerhaken 1 in die Heringe 2...

Страница 6: ...edreht angeordnet sind Lagern berwintern H Bei zu erwartendem Frost muss das Ger t au er Betrieb genommen werden Das Ger t aus dem Wasser nehmen und Pumpe 18 ausbauen Pumpe 18 unter flie endem klarem...

Страница 7: ...ical data of the unit and the power supply match Only plug the unit into a correctly installed outlet Ensure that the unit is fused for a rated fault current of max 30 mA by means of a fault current p...

Страница 8: ...cleaning work Empty out the retaining basket 11 at regular intervals clean with clear water if necessary Clean the floating body 5 and the pump 18 as required with clear water using a soft brush Pump...

Страница 9: ...ngers et respecte les normes r glements et dispositions r gionaux et nationaux en vigueur En cas de questions et de probl mes pri re de vous adresser un lectricien qualifi Ne brancher l appareil que l...

Страница 10: ...bouger respecter les angles d amarrage indiqu s 6 Mettre l appareil sur l eau et accrocher les c bles avec les mousquetons 1 dans les crochets 2 Attention r duire la ten sion au niveau du c ble de ra...

Страница 11: ...port aux autres Stockage Entreposage pour l hiver H Il est n cessaire de mettre l appareil hors service en cas de risque de gel Retirer l appareil de l eau et d monter la pompe 18 Nettoyer la pompe 18...

Страница 12: ...an mogelijke gevaren herkennen en leeft de regionale en nationale normen voorschriften en bepalingen na Neem voor uw eigen veiligheid in geval van vragen of problemen contact op met een elektricien Sl...

Страница 13: ...e aangegeven hoeken 6 van de spandraden worden aangehouden Laat het apparaat te wa ter en bevestig de draden met karabijnhaken 1 aan de haringen 2 Let op breng trekontlasting aan op de aansluit kabel...

Страница 14: ...en Opslaan en overwinteren H Wanneer vorst te verwachten is moet het apparaat buiten gebruik worden genomen Neem het apparaat uit het water en verwijder de pomp 18 Reinig de pomp 18 onder stromend sch...

Страница 15: ...puede reconocer posibles peligros y cumple las normas prescripciones y disposiciones regionales y nacionales En caso de preguntas y problemas p ngase en contacto con un electricista especializado Con...

Страница 16: ...no se pueda mover se tienen que mantener los ngulos de anclaje 6 indicados Colo que el equipo en el agua y cuelgue los cables con los ganchos de mosquet n 1 en los piquetes 2 Atenci n Afloje el cable...

Страница 17: ...ne que poner el equipo fuera de servicio Saque el equipo del agua y desmonte la bomba 18 Limpie la bomba 18 bajo agua clara corriente y almacene el equipo sumergido en un recipiente lleno de agua y pr...

Страница 18: ...50 W 250 l min G1 10 m DE Staubdicht Wasserdicht bis 4 m Tiefe Nicht mit normalem Hausm ll entsorgen Achtung Lesen Sie die Gebrauchsanweisung EN Dust tight Submersible to 4 m depth Do not dispose of t...

Страница 19: ...SMR0001...

Страница 20: ...OASE GmbH Tecklenburger Stra e 161 48477 H rstel Germany 49 0 5454 80 0 49 0 5454 80 9353 info oase com 30114 02 22...

Отзывы: